France 24h
フランスのことはフランス人に聞け!
フランス在住のフランス人達による投稿式情報サイト "FRANCE 24h" へようこそ。
音楽・映画・ファッション・食べ物・行事…フランス人の日常をリアルタイムで感じてください。

Traduction/翻訳 : Tamama
マグロのパテ

材料
・マグロのオリーブオイル漬け 1缶 (豪華にしたい人は2缶)
・麺(私はCroix de Savoie(現在はAlpina Savoie) という銘柄のショート・パスタが一番好き)
・ナツメグの粉 少々
・生クリーム または fleurette

友達同士のちょっとしたパーティーですぐに作れる一品ですよ。

麺を茹でるための鍋で、お湯を湧かす…麺を茹でるための鍋で。

マグロ缶を開ける
オリーヴオイルを捨てる

一度目にお湯が湧いたら、麺を茹でる。
麺が茹で上がったら、ザルにあげてお湯を切る。
麺がくっつかないように、お湯がかかっているのを確認する。

パテを作る容器を用意する
- マグロを並べる(もしマグロの切り身が大きければ、細かくほぐす)
- 生クリームを入れる(だいたい適当な量)
- ナツメグをすりおろす(これも適当)

均等になるように混ぜる。

麺を入れ、さらに混ぜる。

熱々になるように、しばらくオーブンで温める。
そして、テーブルに運ぶ。

この料理のレシピは、僕がリヨンで学生だった頃にできたんだ。
僕がこのレシピの生みの親だなんて主張する気はないよ。 
まあ、ほかの誰かによって作られたのかどうかも、知らないけどね。



Pâtes au thon


Ingédients :

• 1 boite de thon à l'huile d'olive (ou 2 selon gourmandise) ;
• des pâtes (de préférences Croix de Savoie les meilleurs pour moi !) ;
• un peu de poudre de noix muscade ;
• de la crème fraîche ou "fleurette".



Plat vite fait pour soirée improvisée entre amis.

~ • ~ • ~ • ~


Faire chauffer de l'eau... dans un récipient pour pâtes.

Ouvrir la boîte de thon ;
Verser l'huile d'olive dans l'eau.

Une fois l'eau bouillante faire cuir les pâtes.
Les pâtes cuites, les égoutter dans une passoire ;
Voir les arroser d'eau chaude pour éviter qu'elles collent entre elles.

Dans le récipient qui a servit à faire cuir les pâtes :
- verser le thon (émietté le si c'est une tranche de thon entière),
- ajouter la crème (au pif),
- râper un peu de noix muscade (au pif)

Mélanger pour que ce soit homogène.

Ajouter les pâtes et mélangé à nouveau.

Puis faire chauffer à feux doux quelques minutes pour que tout soit chaud.


Et vous pouvez passer à table.

;)

Elle m'est venue comme ça un jour, étant étudiant à Lyon.
Je ne veux pas m'attribuer la paternité de cette recette.
Je ne sais pas si elle est de quelqu'un d'autre !?
Bonjour Eric. Merci pour cet article !!
J'ai traduit comme ça.

マグロのパテ

材料
・マグロのオリーブオイル漬け 1缶 (豪華にしたい人は2缶)
・麺(私はCroix de Savoie(現在はAlpina Savoie) という銘柄のショート・パスタが一番好き)
・ナツメグの粉 少々
・生クリーム または fleurette

友達同士のちょっとしたパーティーですぐに作れる一品ですよ。

麺を茹でるための鍋で、お湯を湧かす…麺を茹でるための鍋で。

マグロ缶を開ける
オリーヴオイルを捨てる

一度目にお湯が湧いたら、麺を茹でる。
麺が茹で上がったら、ザルにあげてお湯を切る。
麺がくっつかないように、お湯がかかっているのを確認する。

パテを作る容器を用意する
- マグロを並べる(もしマグロの切り身が大きければ、細かくほぐす)
- 生クリームを入れる(だいたい適当な量)
- ナツメグをすりおろす(これも適当)

均等になるように混ぜる。

麺を入れ、さらに混ぜる。

熱々になるように、しばらくオーブンで温める。
そして、テーブルに運ぶ。

この料理のレシピは、僕がリヨンで学生だった頃にできたんだ。
僕がこのレシピの生みの親だなんて主張する気はないよ。 
まあ、ほかの誰かによって作られたのかどうかも、知らないけどね。

Dans l'article, je ne connais pas des pâtes de Croix de Savoie.
Si tu as une image de ces pâtes, je te demande !! ;)

Je trouve que c'est une recette très unique !
Je le veux faire tres bientôt !! :D
(Tamama)
Dans l'article, je ne connais pas des pâtes de Croix de Savoie.
Si tu as une image de ces pâtes, je te demande !! ;)

http://img365.imageshack.us/img365/7606/product549717qm7.jpg

Oupss il y a quelques années ces pâtes s'appelaient Croix de Savoie mais elles sont changé de nom.
Alpina Savoie, le site web : http://www.alpina-savoie.com/fr/

http://img365.imageshack.us/img365/3987/logoetsignaturequadriettu6.jpg


(Tamama)
Je trouve que c'est une recette très unique !
Je le veux faire tres bientôt !! :D
> Je vais la faire tres bientôt !! :D

Je suis unique.

:D

P.S.
Je serai à Tokyo en octobre, je peux t'apporter quelques paquets d'Alpina Savoie si tu veux.
Merci eric, je vois sur Alpina Savoie.

Tu viens encore au Japon ? C'est des vacances ?
Merci beaucoup, mais je trouve que je peux chercher des pâtes comme Alpina Savoie moi-meme ;)
Ce n'est pas en vacances. Ce n'est pas pour le travail.
C'est pour une tout autre raison. Je vous le dirai bientôt.

:D