Japon 24h
Ecoutez les Japonais parler du Japon !
Bienvenue sur "Japon 24h", le site d'informations par des Japonais vivant au Japon.
Vivez le quotidien des Japonais en temps réel.

Bonjour tout le monde :)
皆さん、こんにちは。

Hier, le 2 juin, c'était l’anniversaire d'ouverture du port de Yokohama.
Durant la soirée il y a un feu d'artifice à Yokohama. C'était magnifique!!
昨日、6月2日は横浜開港記念日でした。
横浜では花火大会が行われました。とても素晴らしかったです!!

En voici des photos^^
花火の写真をお見せしますね。

http://france24h.free.fr/forum/img/gallery/1275559449.jpg

http://france24h.free.fr/forum/img/gallery/1275559668.jpg

http://france24h.free.fr/forum/img/gallery/1275559603.jpg

http://france24h.free.fr/forum/img/gallery/1275559532.jpg

http://france24h.free.fr/forum/img/gallery/1275559634.jpg

http://france24h.free.fr/forum/img/gallery/1275559565.jpg
1 2 >
(c'était l’anniversaire d'ouverture de port de Yokohama.)c'était l'anniversaire d'ouverture du port de Yokohama.
(La soirée de feux d'artifice a lieu à Yokohama.) Durant la soirée un feux d'artifice a été fait à Yokohama.
(Je vous montre des photos de feux d'artifice)Je vous montre des photos du feux d'artifice
Merci beaucoup trois9 pour la rectification :)
J'ai un peu mal aux oreilles quand je vois des feux d'artifices fleurir en haut des gens. Mais j'aime les voir parce je sais qu'ils vont nous annoncer l'été qui vient. :)
Mais j'aime les voir parce je sais qu'ils vont nous annoncer l'été qui vient.
Mais, j'aime les voir parce que je sais, qu'ils annoncent l'été.
wouhh ! sa me rapelle le jour de mes 18ans avec l'ouverture du centre pompidou
C'est magnifique !
Merci pour vos messages.

> J'aime la France
私も花火を見るのが好きです^^ 夏が来る前に日本はもうすぐ梅雨入りですね。
梅雨の季節は好きじゃないです(笑)

> Arashi
Ah! l'ouverture du pompidou.... c'est le centre pompidou-Metz?

> Guillaume
Oui, c'était vraiment magnifique! Je suis contente que tu aimes mes photos.
C' est magnifique !
Je me souviens de la fête d' été au Japon avec des feux d' artifices et des stands...
Cela me manque... Quelle gourmande je suis, tout simplement ! haha
Merci en tout cas !

すてき!
日本の夏祭りを思い出します、花火に屋台・・・
なつかしい・・・ (単に、いやしいだけ 笑)
写真ありがとうございます!
Aramisさん こんにちは,

どういたしまして^^ 
また、何か日本的なものがあったら、
フランス人の皆さんやフランスに住んでいる日本人の皆さんのために紹介していきますね!
Bonjour Tomo,
トモこんにちは。

très très belles photos de ce feu d'artifice. Puis-je te demander quel est ton type d'appareil photo?
Je ne pense pas que mon "vieux" Casio (4 ans environs) puisse le faire, même sur un pied T_T
写真がとってもきれいですね。どんなカメラですか。
僕の「古い」カシオ(約4年前)こんな写真を撮らないと思います。カメラのきゃたつでも出来ません。T_T
Bonjour will-uchan,

Moi, Je utilise un appareil-photo numerique de Panasonic^^
私はパナソニックのデジタルカメラを使っています^^
Je l'ai acheté il y a environs 3ans. Vous connaissez Panasonic?
約3年前に買いました。パナソニックを知っていますか?
(tomo)
Bonjour will-uchan,

Moi, Je utilise un appareil-photo numerique de Panasonic^^
私はパナソニックのデジタルカメラを使っています^^
Je l'ai acheté il y a environs 3ans. Vous connaissez Panasonic?
約3年前に買いました。パナソニックを知っていますか?

そうですか。パナソニっクを知っています。今年、大阪でショウルームを見学しました。本当に面白かったですよ〜〜。:D。もし出来たら、全部作るものを買いたいですね。テレビとかカメラとか、全部ですけど。。。:(

パナソニックのカメラはとても面白いのに、たぶん、今度新しいカメラを買えば、またカシオの買いたいです。この会社のカメラも面白いと思います:)。
(will-uchan)
もし出来たら、全部作るものを買いたいですね。テレビとかカメラとか、全部ですけど。。。:(

Ha ha ^^ Mais ça coûte trop cher je pense. lol
ははっ^^ でも、結構お金がかかってしまいますね(笑)

パナソニックのカメラはとても面白いのに、たぶん、今度新しいカメラを買えば、またカシオの買いたいです。この会社のカメラも面白いと思います。

Les produits de Casio sont excellents! J'ai un dictionnaire électronique de Casio. Il est super.
カシオの製品も素晴らしいですね! 私はカシオの電子辞書を使っています。すばらしい商品だと思います。
Toute ma famille aime les produits de SHARP^^ Je vous recommande SHARP :)
私の家族はシャープの製品が好きです^^ シャープもお勧めです。
こんにちは ともさん、
はいそうですね、これは新規Pompidouのセンターです。
僕は写真を発行するでしょう。:)
Bonjour Arashi,
こんにちは アラシさん,

D'accord :) 
分かりました。
Merci pour ta reponse!
お返事ありがとうございました!
1 2 >