Traduction/翻訳 : さおり
プロヴァンから
プロヴァンはパリから1時間のところにある都市です。
この都市には人がたくさん訪れました、なぜならそれは中世の中心地だからです。
今も古くからの都市の城壁と大部分の古い建築物があります。
そこでたくさんのショーがあります、そのテーマは”中世”です。
例えばワシを使ってショーをしたり、中世の騎士が戦います。
25年前から6月に"中世祭"があります。
そこで人々は中世の服装をしたり、ヒロイック・ファンタジーのスタイルをします。
人々は中世に戻ったと信じます。
ここにお祭りのビデオがあります http://www.provins-medieval.com/
それから都市の景色です http://www.provins.net/_private/F_monuments.htm
プロヴァンから
プロヴァンはパリから1時間のところにある都市です。
この都市には人がたくさん訪れました、なぜならそれは中世の中心地だからです。
今も古くからの都市の城壁と大部分の古い建築物があります。
そこでたくさんのショーがあります、そのテーマは”中世”です。
例えばワシを使ってショーをしたり、中世の騎士が戦います。
25年前から6月に"中世祭"があります。
そこで人々は中世の服装をしたり、ヒロイック・ファンタジーのスタイルをします。
人々は中世に戻ったと信じます。
ここにお祭りのビデオがあります http://www.provins-medieval.com/
それから都市の景色です http://www.provins.net/_private/F_monuments.htm
Provins est une ville située à une heure de Paris.
Cette ville est beaucoup visiter car c'est une cité médiévale: il y a encore les anciens remparts de ville et la plupart des vieux bâtiments, .
Il y beaucoup de spectacles sur le thème du Moyen-âge: par exemple des spectacles avec des aigles ou des batailles de chevaliers. Au mois de Juin il y a la "fête médiévale" qui existe depuis 25 ans. Les gens s'habillent comme du Moyen-âge ou dans un style héroïc-fantasy. On se croirait revenu au Moyen-Age!
Voici une vidéo de la fête http://www.provins-medieval.com/
et le site de la ville http://www.provins.net/_private/F_monuments.htm
Merci Méninna,
On attend "L'apparition d'une belle princesse." :)
On attend "L'apparition d'une belle princesse." :)
Bonjour à tous!
Comme prévu, je suis allée à la fête médiévale ce weekend avec mes parents et Xann. C'était super!!!! Il y avait beaucoup de gens et les déguisements étaient très beaux! J'ai rencontré des princesses, des chevaliers, des êtres fantastiques comme les fées et les sorciers. On avait l'impression d'être dans un jeu vidéo ^^ En plus, il a fait chaud, le ciel était tout bleu :) j'ai fait beaucoup de jolies photos, je les mettrais dans la soirée.
Comme prévu, je suis allée à la fête médiévale ce weekend avec mes parents et Xann. C'était super!!!! Il y avait beaucoup de gens et les déguisements étaient très beaux! J'ai rencontré des princesses, des chevaliers, des êtres fantastiques comme les fées et les sorciers. On avait l'impression d'être dans un jeu vidéo ^^ En plus, il a fait chaud, le ciel était tout bleu :) j'ai fait beaucoup de jolies photos, je les mettrais dans la soirée.
Traduction/翻訳 : yossy
皆さんこんにちは!
予告どおり先週末、両親、Xannと一緒に、中世祭りに行ってきました。すごかった!!!!ものすごい人出で、皆さん仮装がとても素敵でした。見かけたのは、お姫様、騎士、妖精や魔女などの空想上の人々でした。まるでビデオゲームの世界にいるようでした^^。暑くて、空が真っ青でした。 素敵な写真をいっぱい撮ったので、今夜張りますね。
皆さんこんにちは!
予告どおり先週末、両親、Xannと一緒に、中世祭りに行ってきました。すごかった!!!!ものすごい人出で、皆さん仮装がとても素敵でした。見かけたのは、お姫様、騎士、妖精や魔女などの空想上の人々でした。まるでビデオゲームの世界にいるようでした^^。暑くて、空が真っ青でした。 素敵な写真をいっぱい撮ったので、今夜張りますね。
Voici donc les photos, j'ai essayé de choisir les plus jolies. J'espère que vous aimerez!
La fête a donc eu lieu à Provins. C'est une cité médiévale, il y a encore les remparts.

Je me suis déguisée en princesse pour participer à la fête. Me voici en photo avec mes deux chiens:

Évidemment, je n'étais pas la seule à être déguisée!! Voici quelques photos de personnes que j'ai croisé:



Le maire de la ville est en bleu sur cette photo:


J'ai même croisé des samouraï!!


Les animaux ont aussi participé à la fête:




J'ai eu la permission de prendre le petit furet dans mes bras ;)

Ce que j'aime dans cette fête c'est qu'il y a des personnages magiques!




D'ailleurs me voici avec Merlin l'enchanteur:

Et avec une jolie fée de la forêt:

Il y avait même les lépreux, en voici un:

Cette année, le thème de la fête était sur les troubadours, il y avait donc beaucoup de musiciens et des danseuses.



Pendant la fête, on peut acheter des objets qui rappellent le Moyen-âge (moi j'ai eu un jolie bracelet ^^ ). Voici quelques vendeurs qui était bien déguisé:
le marchand d'épices:

le marchand de couteaux:

le marchand d'alcool:

Voilà c'est un petit aperçu de cette magnifique fête, il y avait tellement de choses à voir que je n'ai pas pu tout prendre en photo.
Vivement la fête de l'année prochaine!!
La fête a donc eu lieu à Provins. C'est une cité médiévale, il y a encore les remparts.
Traduction/翻訳 : yossy
さて、写真ですが、きれいなのを選びました。気に入って頂ければ幸いです!
祭りはプロヴァンで開催されました。中世の都市であり、城壁が残っています。
さて、写真ですが、きれいなのを選びました。気に入って頂ければ幸いです!
祭りはプロヴァンで開催されました。中世の都市であり、城壁が残っています。

Je me suis déguisée en princesse pour participer à la fête. Me voici en photo avec mes deux chiens:
Traduction/翻訳 : yossy
祭りに参加するのに、お姫様の格好になりました。私の2匹の犬との一枚です。
祭りに参加するのに、お姫様の格好になりました。私の2匹の犬との一枚です。

Évidemment, je n'étais pas la seule à être déguisée!! Voici quelques photos de personnes que j'ai croisé:
Traduction/翻訳 : yossy
もちろん、仮装したのは私一人ではありません!! 以下は私が見かけた人々です。
もちろん、仮装したのは私一人ではありません!! 以下は私が見かけた人々です。



Le maire de la ville est en bleu sur cette photo:
Traduction/翻訳 : yossy
市長さんはこの写真の青い服の人です。
市長さんはこの写真の青い服の人です。


J'ai même croisé des samouraï!!
Traduction/翻訳 : yossy
サムライも見かけました!!
サムライも見かけました!!


Les animaux ont aussi participé à la fête:
Traduction/翻訳 : yossy
動物たちも祭りに参加です。
動物たちも祭りに参加です。




J'ai eu la permission de prendre le petit furet dans mes bras ;)
Traduction/翻訳 : yossy
かわいいフェレットを抱かせてもらいました。;)
かわいいフェレットを抱かせてもらいました。;)

Ce que j'aime dans cette fête c'est qu'il y a des personnages magiques!
Traduction/翻訳 : yossy
このお祭りでいいなと思うのは、魔法を使う人たちがいることです!
このお祭りでいいなと思うのは、魔法を使う人たちがいることです!




D'ailleurs me voici avec Merlin l'enchanteur:
Traduction/翻訳 : yossy
魔法使いマーリン(http://ja.wikipedia.org/wiki/マーリン)ともう一枚。
魔法使いマーリン(http://ja.wikipedia.org/wiki/マーリン)ともう一枚。

Et avec une jolie fée de la forêt:
Traduction/翻訳 : yossy
それから素敵な森の妖精と。
それから素敵な森の妖精と。

Il y avait même les lépreux, en voici un:
Traduction/翻訳 : yossy
ハンセン病患者(http://ja.wikipedia.org/wiki/ハンセン病)さえもいました。そのうちの一人です。
ハンセン病患者(http://ja.wikipedia.org/wiki/ハンセン病)さえもいました。そのうちの一人です。

Cette année, le thème de la fête était sur les troubadours, il y avait donc beaucoup de musiciens et des danseuses.
Traduction/翻訳 : yossy
今年は、祭りのテーマはトルバドゥール(http://ja.wikipedia.org/wiki/トルバドゥール)です。そんなわけで、ミュージシャンやダンサーがたくさんいました。
今年は、祭りのテーマはトルバドゥール(http://ja.wikipedia.org/wiki/トルバドゥール)です。そんなわけで、ミュージシャンやダンサーがたくさんいました。



Pendant la fête, on peut acheter des objets qui rappellent le Moyen-âge (moi j'ai eu un jolie bracelet ^^ ). Voici quelques vendeurs qui était bien déguisé:
Traduction/翻訳 : yossy
祭りの間、中世を思わせるいろんなものを買うことができます。(私はきれいなブレスレットを買いました^^)以下は、仮装がすてきな売り子さんたちです。
祭りの間、中世を思わせるいろんなものを買うことができます。(私はきれいなブレスレットを買いました^^)以下は、仮装がすてきな売り子さんたちです。
le marchand d'épices:
Traduction/翻訳 : yossy
乾物屋さんです。
乾物屋さんです。

le marchand de couteaux:
Traduction/翻訳 : yossy
刃物屋さんです。
刃物屋さんです。

le marchand d'alcool:
Traduction/翻訳 : yossy
酒屋さんです。
酒屋さんです。

Voilà c'est un petit aperçu de cette magnifique fête, il y avait tellement de choses à voir que je n'ai pas pu tout prendre en photo.
Vivement la fête de l'année prochaine!!
Traduction/翻訳 : yossy
以上がこのすごいお祭りの概要ですが、みどころはホントに多くて、カメラに収めきれてないです。
来年が待ちどおしい!!
以上がこのすごいお祭りの概要ですが、みどころはホントに多くて、カメラに収めきれてないです。
来年が待ちどおしい!!
Salut Méninna !!!
Merci beaucoup pour tes photos !! Ce sont vraiment jolies !! :)
J'aime bien ton costume ! Tu es toute belle !!
Et Xann ? Il était déguissé à quoi ?
Merci beaucoup pour tes photos !! Ce sont vraiment jolies !! :)
J'aime bien ton costume ! Tu es toute belle !!
Et Xann ? Il était déguissé à quoi ?
merçi pour ce reportage photographique, cela m'a donné l'idée d'y aller peut etre l'année prochaine
Tamama <3 -> Je suis contente que tu aimes mes photos ^^ je les ai faites en pensant à toi et ce forum ;) Xann ne s'était pas déguisé :( Voici une photo de nous deux pendant la fête:

Trois9-> Je suis contente que mon reportage te donne envie d'y aller :)

Trois9-> Je suis contente que mon reportage te donne envie d'y aller :)
翻訳しました~!
Merci Méninna pour toutes ces belles photos !!!
Et toi enfin, tu es vraiment une belle princesse !
Je me suis bien amusé à me promener dans la ville de Provin en fête, par tes photos.
Un jour je voudrais bien y participer comme vraie.
Bonjour à tous!
Comme prévu, je suis allée à la fête médiévale ce weekend avec mes parents et Xann. C'était super!!!! Il y avait beaucoup de gens et les déguisements étaient très beaux! J'ai rencontré des princesses, des chevaliers, des êtres fantastiques comme les fées et les sorciers. On avait l'impression d'être dans un jeu vidéo ^^ En plus, il a fait chaud, le ciel était tout bleu :) j'ai fait beaucoup de jolies photos, je les mettrais dans la soirée.
皆さんこんにちは!
予告どおり先週末、両親、Xannと一緒に、中世祭りに行ってきました。すごかった!!!!ものすごい人出で、皆さん仮装がとても素敵でした。見かけたのは、お姫様、騎士、妖精や魔女などの空想上の人々でした。まるでビデオゲームの世界にいるようでした^^。暑くて、空が真っ青でした。:) 素敵な写真をいっぱい撮ったので、今夜張りますね。
Comme prévu, je suis allée à la fête médiévale ce weekend avec mes parents et Xann. C'était super!!!! Il y avait beaucoup de gens et les déguisements étaient très beaux! J'ai rencontré des princesses, des chevaliers, des êtres fantastiques comme les fées et les sorciers. On avait l'impression d'être dans un jeu vidéo ^^ En plus, il a fait chaud, le ciel était tout bleu :) j'ai fait beaucoup de jolies photos, je les mettrais dans la soirée.
皆さんこんにちは!
予告どおり先週末、両親、Xannと一緒に、中世祭りに行ってきました。すごかった!!!!ものすごい人出で、皆さん仮装がとても素敵でした。見かけたのは、お姫様、騎士、妖精や魔女などの空想上の人々でした。まるでビデオゲームの世界にいるようでした^^。暑くて、空が真っ青でした。:) 素敵な写真をいっぱい撮ったので、今夜張りますね。
Voici donc les photos, j'ai essayé de choisir les plus jolies. J'espère que vous aimerez!
さて、写真ですが、きれいなのを選びました。気に入って頂ければ幸いです!
La fête a donc eu lieu à Provins. C'est une cité médiévale, il y a encore les remparts.
祭りはプロヴァンで開催されました。中世の都市であり、城壁が残っています。
さて、写真ですが、きれいなのを選びました。気に入って頂ければ幸いです!
La fête a donc eu lieu à Provins. C'est une cité médiévale, il y a encore les remparts.
祭りはプロヴァンで開催されました。中世の都市であり、城壁が残っています。
Je me suis déguisée en princesse pour participer à la fête. Me voici en photo avec mes deux chiens:
祭りに参加するのに、お姫様の格好になりました。私の2匹の犬との一枚です。
祭りに参加するのに、お姫様の格好になりました。私の2匹の犬との一枚です。
Évidemment, je n'étais pas la seule à être déguisée!! Voici quelques photos de personnes que j'ai croisé:
もちろん、仮装したのは私一人ではありません!! 以下は私が見かけた人々です。
もちろん、仮装したのは私一人ではありません!! 以下は私が見かけた人々です。
Le maire de la ville est en bleu sur cette photo:
市長さんはこの写真の青い服の人です。
市長さんはこの写真の青い服の人です。
J'ai même croisé des samouraï!!
サムライも見かけました!!
サムライも見かけました!!
Les animaux ont aussi participé à la fête:
動物たちも祭りに参加です。
動物たちも祭りに参加です。
J'ai eu la permission de prendre le petit furet dans mes bras ;)
かわいいフェレットを抱かせてもらいました。;)
かわいいフェレットを抱かせてもらいました。;)
Ce que j'aime dans cette fête c'est qu'il y a des personnages magiques!
このお祭りでいいなと思うのは、魔法を使う人たちがいることです!
このお祭りでいいなと思うのは、魔法を使う人たちがいることです!
D'ailleurs me voici avec Merlin l'enchanteur:
魔法使いマーリン(http://ja.wikipedia.org/wiki/マーリン)ともう一枚。
魔法使いマーリン(http://ja.wikipedia.org/wiki/マーリン)ともう一枚。
Et avec une jolie fée de la forêt:
それから素敵な森の妖精と。
それから素敵な森の妖精と。
Il y avait même les lépreux, en voici un:
ハンセン病患者(http://ja.wikipedia.org/wiki/ハンセン病)さえもいました。そのうちの一人です。
ハンセン病患者(http://ja.wikipedia.org/wiki/ハンセン病)さえもいました。そのうちの一人です。
Cette année, le thème de la fête était sur les troubadours, il y avait donc beaucoup de musiciens et des danseuses.
今年は、祭りのテーマはトルバドゥール(http://ja.wikipedia.org/wiki/トルバドゥール)です。そんなわけで、ミュージシャンやダンサーがたくさんいました。
今年は、祭りのテーマはトルバドゥール(http://ja.wikipedia.org/wiki/トルバドゥール)です。そんなわけで、ミュージシャンやダンサーがたくさんいました。
Pendant la fête, on peut acheter des objets qui rappellent le Moyen-âge (moi j'ai eu un jolie bracelet ^^ ). Voici quelques vendeurs qui était bien déguisé:
le marchand d'épices:
祭りの間、中世を思わせるいろんなものを買うことができます。(私はきれいなブレスレットを買いました^^)以下は、仮装がすてきな売り子さんたちです。
乾物屋さんです。
le marchand d'épices:
祭りの間、中世を思わせるいろんなものを買うことができます。(私はきれいなブレスレットを買いました^^)以下は、仮装がすてきな売り子さんたちです。
乾物屋さんです。
le marchand de couteaux:
刃物屋さんです。
刃物屋さんです。
le marchand d'alcool:
酒屋さんです。
酒屋さんです。
Voilà c'est un petit aperçu de cette magnifique fête, il y avait tellement de choses à voir que je n'ai pas pu tout prendre en photo.
Vivement la fête de l'année prochaine!!
以上がこのすごいお祭りの概要ですが、みどころはホントに多くて、カメラに収めきれてないです。
来年が待ちどおしい!!
Vivement la fête de l'année prochaine!!
以上がこのすごいお祭りの概要ですが、みどころはホントに多くて、カメラに収めきれてないです。
来年が待ちどおしい!!
Merci Méninna pour toutes ces belles photos !!!
Et toi enfin, tu es vraiment une belle princesse !
Je me suis bien amusé à me promener dans la ville de Provin en fête, par tes photos.
Un jour je voudrais bien y participer comme vraie.
Salut Meninna ^^
J'ai vraiment apprécié les photos que tu as prises... tous les costumes sont vraiment bien faits!
On note aussi les décors derrière, on s' y croirait. Et puis l'ambiance avait l'air plutôt d' être agréable !
C'est à faire =)
Merci de nous faire partager ces belles photos !! ;)
J'ai vraiment apprécié les photos que tu as prises... tous les costumes sont vraiment bien faits!
On note aussi les décors derrière, on s' y croirait. Et puis l'ambiance avait l'air plutôt d' être agréable !
C'est à faire =)
Merci de nous faire partager ces belles photos !! ;)
J'ai déjà participé à des animations médiévales comme au Puit du Fou en Vendée
ou le village de Pérouges à coté de Lyon ou encore un village en Bretagne où les
échoppes remplacent les magasins modernes.
Cette cité médiévale de Provins avec ses remparts à l'air magnifique. Et tu es une
belle Princesse. Par contre ton Prince Charmant... il est passé où son fringuant
destrier blanc ?
Je vais me renseigner pour y aller.
ou le village de Pérouges à coté de Lyon ou encore un village en Bretagne où les
échoppes remplacent les magasins modernes.
Cette cité médiévale de Provins avec ses remparts à l'air magnifique. Et tu es une
belle Princesse. Par contre ton Prince Charmant... il est passé où son fringuant
destrier blanc ?
Je vais me renseigner pour y aller.
yossy-> J'espère aussi qu'un jour tu pourras venir à Provins :)
Toma-> C'est vrai que les costumes sont magnifiques! On pouvait acheter des costumes et des masques mais c'est très cher... En ce qui me concerne, je n'ai rien eu à acheter car j'ai l'habitude de porter ce genre de vêtement :P Et puis la ville de Provins est très belle, enfaite il faut distinguer "la ville haute" (où s'est déroulé cette fête et qui a garder tous ces bâtiments médiévaux) de "la ville basse" qui est plus moderne. L'ambiance était super car il y avait de la musique, les gens étaient de bonne humeur et comme je l'ai dit, il faisait beau :cool:
éricM-> Mon prince charmant était déguisé en "voyageur temporel venant du futur"!!
Si tu veux des information sur Provins, je te conseille de jeter un oeil sur le site de Provins, il y a un calendrier des animations. En aout il y a la fête de la moisson. Et parmi les animations à ne pas rater, depuis quelques années en été, il y a une animation de nuit: toute la ville est illuminé par des bougies, tu peux visiter avec un guide ou tout seul.
Voici le lien du site de la ville haute de Provins: http://fete-moisson-provins.org/default.aspx
Et le site de l'office du tourisme: http://www.provins.net/
Toma-> C'est vrai que les costumes sont magnifiques! On pouvait acheter des costumes et des masques mais c'est très cher... En ce qui me concerne, je n'ai rien eu à acheter car j'ai l'habitude de porter ce genre de vêtement :P Et puis la ville de Provins est très belle, enfaite il faut distinguer "la ville haute" (où s'est déroulé cette fête et qui a garder tous ces bâtiments médiévaux) de "la ville basse" qui est plus moderne. L'ambiance était super car il y avait de la musique, les gens étaient de bonne humeur et comme je l'ai dit, il faisait beau :cool:
éricM-> Mon prince charmant était déguisé en "voyageur temporel venant du futur"!!
Si tu veux des information sur Provins, je te conseille de jeter un oeil sur le site de Provins, il y a un calendrier des animations. En aout il y a la fête de la moisson. Et parmi les animations à ne pas rater, depuis quelques années en été, il y a une animation de nuit: toute la ville est illuminé par des bougies, tu peux visiter avec un guide ou tout seul.
Voici le lien du site de la ville haute de Provins: http://fete-moisson-provins.org/default.aspx
Et le site de l'office du tourisme: http://www.provins.net/
Bonjour Méninna :)
こんにちは
Merci pour la présentation de Provins. Et merci pour beaucoup des photos.
プロヴァンの紹介ありがとうございます。そしてたくさんの写真ありがとうございます。
ce sont manifique!
素晴らしい写真ですね!
Il y a deux ans, j'ai visité la ville de Provins. Mais je ne savais pas la "fête médiévale".
2年前、プロヴァンを訪れました。でも「中世祭」は知りませんでした。
C'était une ville qui garde l'aspect du Moyen-âge. C'était magnifique!
中世の面影が感じられて素晴らしいところでした。
J'aimerais y aller encore un jour.
またいつか訪れてみたいです。
Merci et a bientôt ;)
こんにちは
Merci pour la présentation de Provins. Et merci pour beaucoup des photos.
プロヴァンの紹介ありがとうございます。そしてたくさんの写真ありがとうございます。
ce sont manifique!
素晴らしい写真ですね!
Il y a deux ans, j'ai visité la ville de Provins. Mais je ne savais pas la "fête médiévale".
2年前、プロヴァンを訪れました。でも「中世祭」は知りませんでした。
C'était une ville qui garde l'aspect du Moyen-âge. C'était magnifique!
中世の面影が感じられて素晴らしいところでした。
J'aimerais y aller encore un jour.
またいつか訪れてみたいです。
Merci et a bientôt ;)
投稿者: Méninna - 投稿日: 09.05.28 4:27