Nous ne parlons pas la même langue, mais nous avons tant de choses à nous dire...
言語が違うのに、語り合いたいことがいっぱいいっぱい…
Vous n'êtes pas identifié. - ログインしていません。
Bonjour,
Unpainauchocolat au Kansai, j'ai eu l'occasion de faire quelques origami avec une japonaise expérimenter.
Il y a eu pour les femmes lors d'un événement, l'habillement de la tenue Yukata (ゆかた). C'est vraiment très beau a regarder, moi j'adore, je trouve ca magnifique.
On a appris a faire aussi des Onigili (おにぎり), des O'suchi (おすし), et on a pu gouter a une galette avec du riz a l'intérieur mais je m'en souvient plus du nom.
Yossy, je comprend bien ce que vous me décriver. Je pense que au Japon, enfin d'après ce que j'ai pu voir dans le Kansai, la notion de respect des choses et d'autrui comme vous le décriver dans votre message, se retrouve aussi un peu partout dans la vie quotidienne japonaise. Je pense que c'est quelque chose qu'il faut essayer de comprendre et assimiler.
J'ai d'ailleurs eu une grande conversation sur ce sujet avec le père de la famille d'accueil ou je résidait.
C'était vraiment intéressant, il ma expliquer aussi que pour chaque chose qui sont faite, les japonais sont bien conscient qu'il a eu des personnes pour crée ces choses, et qu'ils remerciait très souvent les personnes pour avoir crée ces choses.
C'est un peu dur a expliquer seulement par écrit, j'espère que vous avez compris ce que je voulait dire.
A bientôt. またね
Last edited by Samuel (2009-08-24 12:34:09)
Offline
Je comprends très bien ce que tu veux dire, mais je te dis, tes expériences pendant le voyage sont tellement précieuses et uniques qu'elles sont intraduisibles par écrit.
il ma expliquer aussi que pour chaque chose qui sont faite, les japonais sont bien conscient qu'il a eu des personnes pour crée ces choses, et qu'ils remerciait très souvent les personnes pour avoir crée ces choses.
Oui tout à fait, c'est pour ça qu'on dit « itadakimasu いただきます » avant de commencer le repas, et on dit « okagésamade お蔭様で ( grâce à qqc., ou qqn. ) » très souvent.
Samuel, on se tutoie si ça te gêne pas.
Offline
Salut,
Pas de souci pour le tutoiement Avec plaisir.
J'ai appris et utilisé "いただきます" et "こちそうさま" pour la fin des repas.
En effet, tenter d'essayer de partager mon expérience personnel, mon vécu et mon ressenti du Kansai par écrit est très difficile.
Tous ce que j'espère, c'est de pouvoir au plus vite repartir dans le Kansai.
Offline
La chance, moi aussi j'aimerais aller au Japon
Offline
Tu iras Samia. Y'a pas de raison.
Offline
Comme le dit EricM, tu iras un jour.
Le plus simple est d'attendre d'être étudiante, enfin d'avoir 18 ans, et de faire un séjour vacance/travail.
Plus que trois ans à tenir, ça passe vite
Sinon, tu fais pleins d'économie pendant 1 ans (fini le soirées). Compte environs ... 2000 euros au moins (je pense), tout compris. Tout dépendra de se que tu veux faire. Et si tu veux dormir dans un hôtel 5 étoile ou une auberge de jeunesse.
Offline
Et merci les gars ^o^
Mais en étude j'aurais aimer faire avocate au Japon mais bon...
Offline
Déjà, essaye de faire avocate internationale. Après tu peux voir pour te spécialisé sur le droit Japonais.
Enfin, dans tous les cas, bon courage.
Remarque, rien que le fait de faire avocat, mais en droit Français seulement, tu vas pouvoir t'en payer des voyages au Japon:D
Offline
Oui, je veux même y habiter et peut être sortir avec Japonais * je bave* non je rigole ^^
Offline
Quelle est bonne cette idée.
Offline
Ouais xD
Parce que les français U_U
Offline
Samia, tu vas faire carrière au Japon, parce que le Droit Japonais se réfère beaucoup du Droit Français ( surtout le Code Napoléon ).
http://fr.wikipedia.org/wiki/Code_civil_(France)
http://fr.wikipedia.org/wiki/Gustave_Émile_Boissonade
Offline