Nous ne parlons pas la même langue, mais nous avons tant de choses à nous dire...
言語が違うのに、語り合いたいことがいっぱいいっぱい…
Vous n'êtes pas identifié. - ログインしていません。
Bonjour tout le monde
Je m'appelle "macaron." (Parce que j'adore les macarons!! ^^)
Je suis une japonaise qui habite en France. J'ai commencé à apprendre le français depuis 6 mois.
Je voudrais apprendre le français et communiquer avec vous ici.
よろしくお願いします
Offline
Salut macaron-san ! Bienvenue sur ce forum !
Tu apprends le français depuis six mois ? Et donc tu habites en France depuis six mois ? C'est cool, ça !
Si tu veux t'entraîner à écrire en français, viens discuter avec nous, nous t'aiderons avec joie !
A bientôt sur le forum !
Offline
Bonjour macaronさん
私もマカロン大好きです!!
本場パリのを食べてみたいです。
どうぞよろしく
A bientôt !
Offline
Binjour maracon et soit la bienvenue
Le français n'est pas une langue facile mais nous pouvons t'aider
A bientôt^^
Offline
Bonjour Macaron, et bienvenue !
Moi aussi j'adore les macarons.
私もマカロンが好きですよ!!
得にラデゥレと言うマカロンが大好きです!!食べたことがありますか?
いろいろ味がありますから、お勧めです。
どうぞよろしく。
Offline
マカロンさん、こんにちは。ようこそ。
Bonjour Macaron et bienvenue.
問題ではありません、ね。もしフランス語から質問を聞きたければ、どうぞしてください
Il n'y a aucun problèmes. Si tu veux poser des question sur le Français, je t'en prie
マカロンさはとても早く進むと思います、ね.
Je suis sure que tu as dû progresser très vite, non?
Bon courage pour la suite.
続きについてかんばてください。
Last edited by will-uchan (2008-12-17 19:03:10)
Offline
>Le Piaf
Bonjour! (^^)
Oui, j'apprends le français depuis six mois, mais j'habite en France depuis 9 mois... (^^ゞ
フランス語には全く興味がなかったのですが、住むことになって、仕方なく勉強し始めました。
En fait, j'aime certaines choses en France, mais en déteste d'autres, donc j'aimerai plus l'apprecier. (^^)
Last edited by macaron (2008-12-17 21:26:52)
Offline
>chimu-san
Bonjour! マカロンは、見ているだけで可愛いですよね。(^^)
こちらには、大きなサイズのマカロンが売られているので、食べ応えがありますよ~。
フランスに来たら、たくさん食べて行ってください!
Offline
>benjamin
Bonjour
La prononciation est le plus difficile dans le français. Il y a beaucoup de voyelles.
Ces jours-ci, j'étudie le present du conditionel.
>parikogai
Enchantée
Je n'ai pas encore mange de macarons de LADUREE, mais j'en ai mangé de BOUILLET.
>will-uchan
Bonjour Merci, s'il y a des fautes avec mon français, corrige le moi s'il te plait!
頑張ります。(^0^)
Last edited by macaron (2008-12-17 21:32:51)
Offline
ohayoo macaron tu as décidée de vivre dans notre beau pays ....la france , tant mieux et bravo pour ton courage ce n' est pas une chose facile,mais le chemin pour vivre parmi nous est surement plus difficile que l' on croit . apprendre le français ,vivre notre culture ,notre histoire ,découvrir notre gastronomie..... si tu veux des conseils envoie moi un message privé .
Offline
macaron a écrit - による投稿:
Oui, j'apprends le français depuis six mois, mais j'habite en France depuis 9 mois... (^^ゞ
フランス語には全く興味がなかったのですが、住むことになって、仕方なく勉強し始めました。
フランス語を話させられたみたいですよね。
たしかに、海外に住むと、その国の言語を勉強しないで済めませんね。個人的な意見だけですけど…
macaron a écrit - による投稿:
En fait, j'aime certaines choses en France, mais en déteste d'autres, donc j'aimerai plus l'apprecier. (^^)
C'est sûr...
Parmi les choses détestables en France, il y a nous, les Français. (il y en a qui vont me taper, là...)
Mais j'espère que tu trouveras les choses bien en France. On peut t'aider à chercher si tu veux.
Offline
マカロンさん、こんにちは、
Bonjour Macaron,
実際に、好きなところときらいなところは何がですか。
en fait, qu'elles sont les choses que tu aiment et celles que tu n'aime pas?
フランスに全文ことが良かった好きではありません。私達はとても長いかんぺきですね。
Heureusement que tu n'aimes pas tout ici, on est loin, très loin d'être parfait.
Offline
>koroangel
Oui, ce n'est pas si facile de vivre à l'étranger. Mais, si il y a des amis, ce seront des journées agréables.
>Le Piaf
日本で、フランス語を勉強しておけばよかった、と後悔しています。
もちろん日本にも、好きなところと嫌いなところがあります。
日本とフランスを足して、2で割ったらちょうど良いんじゃないかと、時々思います。(*^ - ^*)ゞ
Offline
Oha Yo Macaron!!!
soit la bienvenue sur franponais!!!
tu habite ou en france???
Offline
> will-uchan
返事が遅くなってごめんなさい。m(__)m
(Je suis desolee de te repondre un peu tard.)
【好きなところ】 (les choses que j'aime)
・会社より、家族との時間を大事にする ←日本と正反対です
(Les relations familliale passant avant les relations du travail ← a l'inverse du Japon)
・緑が多い (Il y a beaucoup de verdure)
【嫌いなところ】(les choses que je n'aime pas)
・歩きタバコが多すぎる (Les gens qui fument dans la rue en marchant.)
・道のあちこちに、犬のフンが転がっている (Il y a beaucoup trop de crottes de chiens sur les trottoires et dans la rue.)
今、思いつくのは、これくらいですね。
Offline
>Tamama さん
はじめまして! こちらの掲示版は、管理人さん達がしっかりサポートしていらっしゃるので、いいなあとずっと思っていました
こちらの冬は初めて経験しますが、晴れない日が多いですね。
それに寒いので、家にひきこもってしまいます(>_<)
こちらこそ、まだまだ知らない日本のことを、こちらでたくさん勉強させてくださいね。
Offline
>miyabi1304
Ohayo miyabi! Je suis desolee de te repondre tard.
J'habite à Lyon. J'aime cette ville. (^^)
Yoroshiku-ne!
Offline