Franponais [フランポネ] 24h - Forum - 掲示板

Nous ne parlons pas la même langue, mais nous avons tant de choses à nous dire...
言語が違うのに、語り合いたいことがいっぱいいっぱい…

Vous n'êtes pas identifié. - ログインしていません。

Annonce - お知らせ

Inscription ユーザ登録
Veuillez vous inscrire au forum en cliquant sur ce lien. Merci pour votre aide pour lutter contre le spam.
新規ユーザー登録はこちらのリンクからお願いします。spam書き込み阻止のため、ご協力をお願いします。

#1 2008-11-21 01:35:48

naomikan
Membre - メンバー
Femme - 女性 Japonais - 日本語
From: 愛知県
Date d'inscription - 登録日: 2008-09-05

Le jeudi troisième de novembre

「11月の第3木曜日」と言いたいのですが・・・。
タイトルは、これで合っているでしょうか???


今年は、5種類のBeaujolais village nouveauを買いました。
Cette année,j'ai acheté Beaujolais village nouveau de cinq genres. 

j'ai pris ce vin,hier
昨日、このワインを飲みました。
http://france24h.free.fr/forum/img/gallery/1227224513.jpg

la jolie étiquette
かわいいラベル
http://france24h.free.fr/forum/img/gallery/1227227019.jpg

c'était trés bon.
とてもおいしかったですsmile

Offline

 

#2 2008-11-21 02:55:34

éricM
Membre - メンバー
Homme - 男性
Age - 年齢: 55
From: ain
Date d'inscription - 登録日: 2007-12-06

Re: Le jeudi troisième de novembre

naomikan, vas-tu garder cette bouteille de Beaujolais après l'avoir bu ?

Si non pourrais-tu :

■□ Décoller l'étiquette en laissant la bouteille dans une bassine d'eau chaude pendant plusieurs heures ;
■□ Puis fait sécher la dite étiquette.
■□ Et enfin, prendre une photo du lapin pour moi ?

Merci.


[i][b][color=pink]Si vous ne comprenez pas mon humour alors dites-le moi avec des fleurs.[/color][/b][/i]

Offline

 

#3 2008-11-22 16:24:49

trois9
Membre - メンバー
Homme - 男性
Age - 年齢: 62
From: Lens
Date d'inscription - 登録日: 2008-09-06

Re: Le jeudi troisième de novembre

félicitation naomikan pour cette bouteille de beaujolais nouveau,dans votre pays c'est devenue une coutume,l'a preuve en est que dans un quotidien de ma région,une photo représentant japonaises et japonais dans un spas remplit soit disant de beaujolais,et ils tenaientdans leur main un bon verre de beaujolais cool.....


Bernard, pratique l'aïkido et adore le pays du soleil levant.

Offline

 

#4 2008-11-23 16:05:51

naomikan
Membre - メンバー
Femme - 女性 Japonais - 日本語
From: 愛知県
Date d'inscription - 登録日: 2008-09-05

Re: Le jeudi troisième de novembre

ericM,merci!!

Il y a dix années,j'étais sommelier.
j'aime le vin.
j'ai donné la naissance.
donc je n'ai pas travaillé à un restaurant.
alors ,je suis la comptabilité.

説明文が作れません~~~!(翻訳できる方お願いします。 )
数年前からワインのラベル(エチケット)は、大手メーカーほど合成糊で貼り付けているので、
残念ながら、エリックMの言う方法では、ラベルが取れません。

なので、私はこういう方法でエチケットを集めています。

j'ai le autocollant. シールがあります。
comme ca, このような、

http://france24h.free.fr/forum/img/gallery/1227433739.jpg

colle au boutille,frotte・・・ ボトルに貼って、こすって・・・

http://france24h.free.fr/forum/img/gallery/1227433774.jpg

décolle le autocollant シールをはがします。

http://france24h.free.fr/forum/img/gallery/1227433806.jpg

colle au support cartonné 台紙に貼ります。

voila! 
http://france24h.free.fr/forum/img/gallery/1227433902.jpg

メチャクチャな文章でごめんなさい。

Offline

 

#5 2008-11-23 16:14:35

naomikan
Membre - メンバー
Femme - 女性 Japonais - 日本語
From: 愛知県
Date d'inscription - 登録日: 2008-09-05

Re: Le jeudi troisième de novembre

Bonsoir,trois9

je suis japonaise typique wink

Offline

 

#6 2008-11-24 01:36:50

Le Piaf
Admin - 管理人
Homme - 男性
Age - 年齢: 39
From: Daegu, Corée du Sud
Date d'inscription - 登録日: 2007-09-21

Re: Le jeudi troisième de novembre

naomikan a écrit - による投稿:

「11月の第3木曜日」と言いたいのですが・・・。
タイトルは、これで合っているでしょうか???

ほぼ完璧ですよ!
ただ、言葉の順番がちょっと違います。
正しくは「Le troisième jeudi de novembre」になります。
premier, deuxième, troisième... って形容詞は名詞の前にあります。


日本には、beaujolais nouveau が習慣になりましたね。

Last edited by Le Piaf (2008-11-24 01:37:20)


Le Piaf (スズメ)

Offline

 

#7 2008-11-24 10:56:09

trois9
Membre - メンバー
Homme - 男性
Age - 年齢: 62
From: Lens
Date d'inscription - 登録日: 2008-09-06

Re: Le jeudi troisième de novembre

naomikan que veux tu dire par je suis une japonaise typique


Bernard, pratique l'aïkido et adore le pays du soleil levant.

Offline

 

#8 2008-11-24 11:12:25

Le Piaf
Admin - 管理人
Homme - 男性
Age - 年齢: 39
From: Daegu, Corée du Sud
Date d'inscription - 登録日: 2007-09-21

Re: Le jeudi troisième de novembre

naomikan a écrit - による投稿:

説明文が作れません~~~!(翻訳できる方お願いします。 )
数年前からワインのラベル(エチケット)は、大手メーカーほど合成糊で貼り付けているので、
残念ながら、エリックMの言う方法では、ラベルが取れません。

@Eric:
Elle te dit que depuis quelques années, les étiquettes sont faites en matières synthétiques, et donc que ta méthode pour décoller les étiquettes ne marcherait pas.


Le Piaf (スズメ)

Offline

 

#9 2008-11-24 11:43:40

will-uchan
Membre - メンバー
Homme - 男性
Age - 年齢: 52
From: Lyon
Date d'inscription - 登録日: 2007-12-09

Re: Le jeudi troisième de novembre

Bonjour tout le monde.
皆、こんにちは。

Comme beaucoup, j'ai pu gouter le Beaujolais Nouveau. Heuuuuu ... non, décidément, je n'arrive pas à l'aimer.
多い人ので、Beaujolais Nouveauを飲んでみたい。えっと〜。。。。まったく、これが好きじゃない。


A vous que je vois,
Coeur tremblant pour autre que soi,
Sincères amitiés.
日本語を勉強しています。文を訂正してくださると大変うれしいです。よろしくお願いします。m(_ _)m

Offline

 

#10 2008-11-24 16:40:26

naomikan
Membre - メンバー
Femme - 女性 Japonais - 日本語
From: 愛知県
Date d'inscription - 登録日: 2008-09-05

Re: Le jeudi troisième de novembre

ボジョレーヌーヴォーが、日本でこんなに騒がれるのは
日本人は、ずっと昔から「初物」(ha tsu mo no)を礼賛する風習がある為だと思います。
日本では、1年の間に、初めて食べたり飲んだりする物を「初物」と呼びます。
初物を食べると長生きするという諺や、東を向いて笑って食べると福が来る、と言ったりします。

will-uchanは、Beaujolais Nouveauが好きじゃないのですね?
n'aimez-vous pas le Beaujolais Nouveau?

私は、この時期だけしか飲めないワインだし、fraicheだから好きです。
gamay種から造られる、このワインのle arome de la bananeも特徴的で楽しめます。
ブルゴーニュは同じ地区でも沢山の醸造家がいて、いろいろな個性が競っているから大好きです。
特に、côte de nuits のワインが好きです。
残念ながら値段も高いので、いつもは飲めませんが・・・。

Offline

 

#11 2008-11-24 17:28:29

trois9
Membre - メンバー
Homme - 男性
Age - 年齢: 62
From: Lens
Date d'inscription - 登録日: 2008-09-06

Re: Le jeudi troisième de novembre

il ne vaut pas oublier que le beaujolais nouveau n'est pas un vin qui se garde inéternam,c'est juste un vin que les viticulteurs fabrique pour la mi novembre


Bernard, pratique l'aïkido et adore le pays du soleil levant.

Offline

 

Board footer

Powered by PunBB
© Copyright 2002–2005 Rickard Andersson