Franponais [フランポネ] 24h - Forum - 掲示板

Nous ne parlons pas la même langue, mais nous avons tant de choses à nous dire...
言語が違うのに、語り合いたいことがいっぱいいっぱい…

Vous n'êtes pas identifié. - ログインしていません。

Annonce - お知らせ

Inscription ユーザ登録
Veuillez vous inscrire au forum en cliquant sur ce lien. Merci pour votre aide pour lutter contre le spam.
新規ユーザー登録はこちらのリンクからお願いします。spam書き込み阻止のため、ご協力をお願いします。

#1 2008-03-23 13:53:20

Cora コラ
Membre - メンバー
Femme - 女性
Age - 年齢: 34
From: 日進
Date d'inscription - 登録日: 2007-12-05
Website

Le Franponais

FRANPONAIS語をはなしていますか?big_smile

http://farm1.static.flickr.com/112/263501168_4d2b04fa2e.jpg?v=0
Des chaussures COCUE !

http://farm1.static.flickr.com/83/244450134_f0d0ee6737.jpg?v=0
Salon de beauté, en Katakana !

Le Franponais, c'est l'emploi par les Japonais de mots français qui créent souvent la surprise car ils ne sont pas appropriés au contexte ou bien tout simplement mal orthographiés.

Un petit site sur le franponais : http://npu4.free.fr/

Article sur le Franponais :

http://img254.imageshack.us/img254/256/franponais1fp8.th.jpghttp://img254.imageshack.us/img254/7322/franponais2hq0.th.jpghttp://img522.imageshack.us/img522/2917/franponais3ha3.th.jpg


今は日進に住んでいます。日進か名古屋の近くに住んでいる人と出会いたいです!

[img]http://img150.imageshack.us/img150/4482/28716jl7.png[/img]
[img]http://img84.imageshack.us/img84/1125/26494yi1.png[/img]

Offline

 

#2 2008-03-23 18:25:15

éricM
Membre - メンバー
Homme - 男性
Age - 年齢: 55
From: ain
Date d'inscription - 登録日: 2007-12-06

Re: Le Franponais

Rouge et cocu ???
Faudrait leurs dire que c'est le jaune...
:p


Ishikawacho, la rue Motomchi pleine de boutiques aux noms français : la China town de Tokyo,

La belle vie,

http://img172.imageshack.us/img172/4655/aakq1.jpg

et juste à coté : Les mille feuilles (jeux de mot avec le gâteau mille feuilles),

http://img217.imageshack.us/img217/9416/56057371gd0.jpg


Un menu,

http://img247.imageshack.us/img247/7257/51927424re8.jpg

Une quiche salade pour 5,85 Euro (900 Yen) !

Il y a deux jours pour un hamburgère et frites j'en ai eu pour plus de 7 Euro et beurK.
Pas cher... (je n'ai pas testé préférant la nourriture japonaise.

[aparté] Quand j'ai vu le nombre de petits restos dans les rue de Tokyo ça donne envie d'ouvrir ça en France car le Beuk Do... [/aparté]

Last edited by éricM (2008-03-23 18:40:43)


[i][b][color=pink]Si vous ne comprenez pas mon humour alors dites-le moi avec des fleurs.[/color][/b][/i]

Offline

 

#3 2008-03-24 10:36:19

Tamama
Admin - 管理人
Femme - 女性 Japonais - 日本語
From: Nagoya-Japon
Date d'inscription - 登録日: 2007-09-23
Website

Re: Le Franponais

OKiiii !
On trouve le mot franponais à l'infini au japon! roll
日本には「フランポネ」な言葉はいくらでもあるよ!

Je vie au Nagoya.
Voila, c'est une spécialité du Nagoya.
私は名古屋に住んでいます。で、これは名古屋名物です。

http://www1.kcn.ne.jp/~ykotani/watasimo/bonmisso2.jpg http://www1.kcn.ne.jp/~ykotani/watasimo/bonmisso3.jpg

Il s'appelle Bon Misso  lol
C'est un rouleau à la Miso !
名前は「ボンミッソ」(笑)。 味噌あじのロールケーキです。

et encore それから…

http://www.aichima.net/navi/foods/12/img/photo01.jpg

Il s'appelle Shachi Bon.
C'est une profiterole en forme de "Kinshachi(vrai nom est Kin no shachihoko) " qui est le symbole de Nagoya. 
これはシャチボンといいます。名古屋のシンボルである金鯱(正確には、金のしゃちほこ)の形をしたシュークリームです。

Kinshachi est sur le toit du château de Nagoya comme ça.
金鯱は名古屋城の屋根の上に乗っかっています。

http://france24h.free.fr/forum/img/gallery/1206350532.jpg http://france24h.free.fr/forum/img/gallery/1206350567.jpg

ははは。なんか、すごいよね。


Corrigez-moi si mon français est mauvais, s'il vous plaît.

Offline

 

#4 2008-03-24 11:42:12

Cora コラ
Membre - メンバー
Femme - 女性
Age - 年齢: 34
From: 日進
Date d'inscription - 登録日: 2007-12-05
Website

Re: Le Franponais

Et si vous me permettez d'ajouter : Je vis smile
Sinon je suppose que Nagoya désigne la ville dans les deux cas donc : "Je vis à Nagoya. C'est une spécialité de Nagoya"


今は日進に住んでいます。日進か名古屋の近くに住んでいる人と出会いたいです!

[img]http://img150.imageshack.us/img150/4482/28716jl7.png[/img]
[img]http://img84.imageshack.us/img84/1125/26494yi1.png[/img]

Offline

 

#5 2008-03-24 12:08:31

éricM
Membre - メンバー
Homme - 男性
Age - 年齢: 55
From: ain
Date d'inscription - 登録日: 2007-12-06

Re: Le Franponais

Bien vu Cora.

wink


[i][b][color=pink]Si vous ne comprenez pas mon humour alors dites-le moi avec des fleurs.[/color][/b][/i]

Offline

 

#6 2008-06-06 16:16:20

Tamama
Admin - 管理人
Femme - 女性 Japonais - 日本語
From: Nagoya-Japon
Date d'inscription - 登録日: 2007-09-23
Website

Re: Le Franponais

Bonjour à tous !

Aujourd'hui, j'ai mangé un gâteau comme ça. big_smile

http://gfrance.hp.infoseek.co.jp/lunna.JPG

Uuuuu, je ne comprends pas !!!
Sinon, c'est un manjuu(饅頭) qu'il est rempli d'anko et de crème en macha(抹茶). lol


Corrigez-moi si mon français est mauvais, s'il vous plaît.

Offline

 

#7 2008-06-06 21:11:40

éricM
Membre - メンバー
Homme - 男性
Age - 年齢: 55
From: ain
Date d'inscription - 登録日: 2007-12-06

Re: Le Franponais

Mais tu nous dit pas s'il est bon ?!


lol

Last edited by éricM (2008-06-06 21:12:00)


[i][b][color=pink]Si vous ne comprenez pas mon humour alors dites-le moi avec des fleurs.[/color][/b][/i]

Offline

 

#8 2008-06-08 13:02:14

will-uchan
Membre - メンバー
Homme - 男性
Age - 年齢: 52
From: Lyon
Date d'inscription - 登録日: 2007-12-09

Re: Le Franponais

Tamama a écrit - による投稿:

Bonjour à tous !

Aujourd'hui, j'ai mangé un gâteau comme ça. big_smile

http://gfrance.hp.infoseek.co.jp/lunna.JPG

Uuuuu, je ne comprends pas !!!
Sinon, c'est un manjuu(饅頭) qu'il est rempli d'anko et de crème en macha(抹茶). lol

Bonjour tout le monde,

je viens de tomber sur ce post et pour répondre à éricM à ta place, si tu le permets', oooooooooh que ouiiiii c'est troooop bon


A vous que je vois,
Coeur tremblant pour autre que soi,
Sincères amitiés.
日本語を勉強しています。文を訂正してくださると大変うれしいです。よろしくお願いします。m(_ _)m

Offline

 

#9 2008-11-20 15:50:44

éricM
Membre - メンバー
Homme - 男性
Age - 年齢: 55
From: ain
Date d'inscription - 登録日: 2007-12-06

Re: Le Franponais

Prêt de la station : Monzen-nakacho,

http://img237.imageshack.us/img237/2666/cimg1842br3.jpg

http://img167.imageshack.us/img167/1879/cimg1843zm6.jpg

Last edited by éricM (2008-11-20 15:51:47)


[i][b][color=pink]Si vous ne comprenez pas mon humour alors dites-le moi avec des fleurs.[/color][/b][/i]

Offline

 

Board footer

Powered by PunBB
© Copyright 2002–2005 Rickard Andersson