Nous ne parlons pas la même langue, mais nous avons tant de choses à nous dire...
言語が違うのに、語り合いたいことがいっぱいいっぱい…
Vous n'êtes pas identifié. - ログインしていません。
Euh... ça dépend...
Un exemple s'il te plaît ?
Offline
Bonjour,
oui que comme le dit Le Piaf, peux-tu nous donner un exemple de ce que tu veux.
Si c'est le pronominal "se" de certains verbes, en Japonais il est "contenue" dans le sens du verbe lui-même le plus souvent.
Offline
Je vais dire pareil que will et Le Piaf... par exemple, se lever : 起きる
Dans le même esprit, le "y" qu'on trouve dans "J'y vais" est sous-entendu. J'y vais : 行く
En revanche, vous venez d'éveiller ma curiosité ^^ quels sont les autres emplois de "se", à part le pronominal ?
EDIT: Tu as posté plus vite que moi, Lucien
Pour la deuxième phrase, c'est comme will l'a dit : le "se" est dans le verbe.
Pour la première, d'instinct et littéralement j'aurais dit "elle regarde elle-même [...]"
彼女は鏡で自分を見ています。Elle se regarde dans le miroir.
Mais je ne suis pas totalement sûre...
Last edited by Cora コラ (2008-10-30 17:00:59)
Offline
Pour moi, "se" n'est qu'un pronom réfléchi.
Offline