Franponais [フランポネ] 24h - Forum - 掲示板

Nous ne parlons pas la même langue, mais nous avons tant de choses à nous dire...
言語が違うのに、語り合いたいことがいっぱいいっぱい…

Vous n'êtes pas identifié. - ログインしていません。

Annonce - お知らせ

Inscription ユーザ登録
Veuillez vous inscrire au forum en cliquant sur ce lien. Merci pour votre aide pour lutter contre le spam.
新規ユーザー登録はこちらのリンクからお願いします。spam書き込み阻止のため、ご協力をお願いします。

#1 2008-09-25 18:00:00

Juliette Chan
Membre - メンバー
Femme - 女性
Age - 年齢: 32
From: France, Metz
Date d'inscription - 登録日: 2008-09-25

Bonjour / bonsoir

ボンジュール
Bonsoir à tous et à toutes. J'habite en france, j'ai actuellement 16 ans, je suis née le 31 juillet.
Je suis une dingue du japon, fanatique des mangas et companie. Je sais rien dire en japnais et encore moins utilisé votre écriture. Juste dire :
Watashi wa Juliette Désu
Voila c'est pas grand chose mais j'aimerais correspondre avec vous, voila ^^.

Traduction/翻訳: Tamama

みなさん、みなさん、こんにちは。私はフランスに住んでいます。7月31日生まれで、16歳になったばかりです。
日本狂で、漫画とかそういうものにかなりハマっています。日本語は全然話せなくて、ましてや書くなんて無理。
とりあえず今言えるのは:Watashi wa Juliette Désu
ね、大したことないでしょ。だけど、みんな私と仲良くしてね。じゃあね。

Offline

 

#2 2008-09-25 19:10:51

éricM
Membre - メンバー
Homme - 男性
Age - 年齢: 55
From: ain
Date d'inscription - 登録日: 2007-12-06

Re: Bonjour / bonsoir

Bonsoir Juliette Chan.

Pourquoi précises-tu le jour et le mois de ta naissance ?
Par contre où habites-tu en France ?


Veux-tu apprendre à lire, écrire et parler le japonais ?
J'ai quelques mots à mon actif... Tu vois je suis pas plus avancé que toi.

wink

Last edited by éricM (2008-09-25 19:11:46)


[i][b][color=pink]Si vous ne comprenez pas mon humour alors dites-le moi avec des fleurs.[/color][/b][/i]

Offline

 

#3 2008-09-25 19:18:31

Juliette Chan
Membre - メンバー
Femme - 女性
Age - 年齢: 32
From: France, Metz
Date d'inscription - 登録日: 2008-09-25

Re: Bonjour / bonsoir

Je préçise le mois et jour de la naisse par habitude
J'habite plus préçisèment à Metz
Lire, écrire et comprendre le japonais, en faite le savoir courament
sinon merci de l'accueil smile

Offline

 

#4 2008-09-26 10:25:07

benjamin
Membre - メンバー
Homme - 男性
Age - 年齢: 39
From: Saint-Denis
Date d'inscription - 登録日: 2007-12-22

Re: Bonjour / bonsoir

Bonjour juliette chan et soit la bienvenue sur le forum franponais smile Moi j'apprends le japonais depuis 3 ans et je ne connais pas autant de mots que je devrais connaître!!! big_smile. en fin si tu as des questions n'hésites pas. A bientôt

Offline

 

#5 2008-09-26 14:40:55

Tamama
Admin - 管理人
Femme - 女性 Japonais - 日本語
From: Nagoya-Japon
Date d'inscription - 登録日: 2007-09-23
Website

Re: Bonjour / bonsoir

Bonjour Juliette !! Bienvunue sur le forum.
j'ai traduit ta presentation en japonais <3

Combien de temps tu apprends le japonais ?
Je trouve l'écriture le japonais est dur, surtot sur les kanjis.
Si tu as des question sur le japonais, n'hesites pas je suis la !!!big_smile
Ganbatte ne ☆


Corrigez-moi si mon français est mauvais, s'il vous plaît.

Offline

 

#6 2008-09-26 20:47:57

Juliette Chan
Membre - メンバー
Femme - 女性
Age - 年齢: 32
From: France, Metz
Date d'inscription - 登録日: 2008-09-25

Re: Bonjour / bonsoir

Arigato ^^.
En se moment j'aprofondis mes connaissances en japonais car une amie ma prêté deux livres pour apprendre.
J'apprends de temps en temps mais avec ardeur rarement mais j'ai déçidé de m'y mettre ! Yosh ^_^

Offline

 

#7 2008-09-28 12:39:53

Le Piaf
Admin - 管理人
Homme - 男性
Age - 年齢: 39
From: Daegu, Corée du Sud
Date d'inscription - 登録日: 2007-09-21

Re: Bonjour / bonsoir

Salut (petite wink ) Juliette, et bienvenue sur ce forum !
Je crois que tout a déjà été dit, mais encore une fois, amuse-toi bien ici. wink


Tamama, 「bienvunue」 じゃなくて、「bienvenue」 でしょう? big_smile


Le Piaf (スズメ)

Offline

 

#8 2008-09-29 09:29:23

Tamama
Admin - 管理人
Femme - 女性 Japonais - 日本語
From: Nagoya-Japon
Date d'inscription - 登録日: 2007-09-23
Website

Re: Bonjour / bonsoir

Le Piaf a écrit - による投稿:

Tamama, 「bienvunue」 じゃなくて、「bienvenue」 でしょう? big_smile

ほんとだ!
なんか、私この間違い、しょっちゅうやってる気がする。tongue


Corrigez-moi si mon français est mauvais, s'il vous plaît.

Offline

 

Board footer

Powered by PunBB
© Copyright 2002–2005 Rickard Andersson