Nous ne parlons pas la même langue, mais nous avons tant de choses à nous dire...
言語が違うのに、語り合いたいことがいっぱいいっぱい…
Vous n'êtes pas identifié. - ログインしていません。
bonjour ! je suis professeur d'histoire et géographie dans un collège à cannes dans le sud de la france, je suis passionnée par le Japon depuis de nombreuses années, et j'ai la chance de pouvoir faire des cours de civilisation japonaise et de langue japonaise à mes élèves ! ils sont une quinzaine, ont entre 12 et 15 ans, et adorent eux aussi le Japon. Nous cherchons des japonais(es) parlant l'anglais ou le francais et qui aimeraient correspondre avec nous, car mes élèves ont peur de tomber sur des gens peu fiables en passant eux meme par les forums de rencontre.
Je me permets donc de faire la démarche à leur place.
Si vous voulez avoir des renseignements sur mon collège, vous trouverez son site sur google, il s'appelle "les Vallergues" et se trouve sur une colline de la ville de Cannes, la ville du cinéma en France !!!
j'espère pouvoir participer au site, car je trouve que votre démarche est remarquable
bravo pour votre travail et à bientot j'espère
Traduction/翻訳: Tamama
こんにちは。
私は、南仏のカンヌにある中学校で、歴史と地理の教師をしています。何年も前から日本に夢中で、私の生徒達に日本文化と日本語の授業ができることになりました。生徒は15人ほど、12歳から15歳で、もちろん日本が大好きです。
英語かフランス語が話せて、私達とメル友になてくれる日本人を探しています。というのは、私の生徒達は、出会い系掲示板に自分でアクセスして、あまり信頼できない人達に捕まってしまうことを心配しているからなのです。
だから、あえて私が彼らに代わって登録手続きをさせていただきます。
もしもみなさんが、私の中学校についての情報を得たい場合は、グーグルで検索してください。 "les Vallergues" といいます。フランスの映画の街カンヌの、街の丘の上にある学校です。
このサイトに参加できることを願っています。あなた方の取りくみは注目に値すると思います。
みなさんの活動、すばらしいですね、どうぞよろしくおねがいします。
Offline
Bienvenue emycherry-sensei !
J'espère que vous trouverez ce que vous cherchez, à bientôt sur ce forum
Offline
Un petit bonjour depuis Narita.
Soit la bienvenue emycherry.
Offline
Bonjour profrsseur. (mais comment vous appelez-vous?)
Bienvunue sur le forum. J'ai traduit votre presentation.
先生こんにちは。(すみません、お名前はなんですか?)
この掲示板へようこそ。紹介文を翻訳させていただきました。
Je suppose que si vous êtez profrsseur de langue japonaise, c'est que vous pouvez parler le japonais.
Si vous voulez parler en japonais, je vous en prie!
(Moi j'apprends le français toute seul, et je m'entraine toujours le français sur ici. )
日本語の先生でしたら、日本語がおできになるかと思います。
よかったら、どうぞ日本語でお話ください。
(私は独学でフランス語を勉強しています。そして今もここで、日々練習しています。)
Dans ce forum, il y a beaucoup de gens qui aiment le france et qui apprennent le français, donc j'espère que vous trouverez ce que vous cherchez.
A biebtôt.
Offline
merci pour votre accueil, malheureusement je ne peux pas parler en japonais car j'en ai fait quand j'étais au lycée (il y a dix ans) mais depuis j'ai tout oublié ou presque !! Avec mes élèves, j'apprends des choses faciles comme les particules, les hiraganas etc...et je fais aussi des cours de civilisations, sur les haikus, le climat, les fêtes, la mode etc...je leur ai appris aussi à faire des origamis et la cérémonie du thé !
j'espère que je trouverais des personnes pour parler avec nous sur internet ou par courrier, je veux bien vous aider aussi à parler français !
Offline
salut emycherry bienvenue parmis nous , faire partager notre passion pour le japon avec des élèves,est vraiment formidable , mieux comprendre notre culture et la leurs , à bientot sur franponais
Offline
Bienvenue emycherry sur ce forum... C'est une jolie initiative et cela ne peut qu'aider tes élèves à avoir une ouverture d'esprit. L'idéal serait qu'une classe d'un collège japonais veuille faire pareil...
Offline
merci bcp , c vrai que j'aimerais faire un échange dans ce genre, quand j'étais au lycée mon professeur qui était de kobé avait organisé un échange avec un lycée de filles, et c'était une expérience formidable de les recevoir chez nous et de parler avec elles !
mais malheureusement mon prof est reparti au japon, et je ne connais personne dans ma région qui pourrait m'aider
en plus il faudrait des élèves plus agés je pense parce que c difficile de trouver des jeunes japonais qui parlent bien anglais, des lycéens, ce serait l'idéal
mais comment les trouver...
Last edited by emycherry (2008-02-29 19:20:50)
Offline
Je ne sais pas si cela pourrait marcher mais si tu écrivais à plusieurs lycées au Japon en soumettant ton idée ?
Pour les adresses de lycées, l'Inspection académique ne peut pas t'aider ? Le Consulat du Japon à Marseille ?
Offline
Bonjour Emycherry, et enchanté.
Ahhh si seulement j'avais eu un prof comme vous dans mes années collèges. Peut-être n'aurais-je pas perdues tant d'années...
Je trouve que c'est une très bonne initiative.
Pour compléter un peu Anego, peut-être en passant par des site de correspondance aussi, en signalant que vous recherchez d'autre professeurs aux Japon qui aimerait correspondre avec des Français ainsi que leur classe.
Offline
merci pour l'intéret que vous portez à ma démarche !
pour ce qui est de l'éducation nationale, le rectorat est tellement idiot dans la région que je crois pas qu'ils m'aident
le consulat, c une bonne id, quant à écrire directement au japon, vu mon faible niveau d'anglais, il va me falloir du temps, mais je vais essayer
j'ai essayé sur des sites de correspondance aussi, mais pour le moment je n'ai pas de nouvelles...
Offline
Je cogite et dés que j'ai trouvé une idée, je la poste ici.
Offline
Bonjour emycherry,
il est vrai aussi qu'obtenir une réponse avec les site de correspondance, c'est pas évident, surtout quand la recherche est ciblée.
Bon courage dans vos démarches quand même.
Last edited by will-uchan (2008-03-02 15:28:51)
Offline
Que cette initiative soit couronnée de succès !!!
Offline
je viens de recevoir une réponse d'une jeune femme qui vit à yokohama et qui fait des études d'anglais !! elle a visité la france et elle est d'accord !! j'espère que ça va marcher, merci pour vos conseils, je pense que je vais essayer aussi avec le consulat du Japon
Offline
Je suis contente de voir que ça s'annonce bien.... Ganbatte !
Offline
I want to be your friend:D
Nice to meet you;)
Offline
Bonjour professeur ! Bienvenue sur ce forum ^^
C'est une très belle démarche que vous faites là, j'aurais bien aimé en voir autant lors de cours sur le Japon ^^
Offline