Nous ne parlons pas la même langue, mais nous avons tant de choses à nous dire...
言語が違うのに、語り合いたいことがいっぱいいっぱい…
Vous n'êtes pas identifié. - ログインしていません。
フランス語を独学中の28歳です。
といっても、今あまりしていません。これを機会にまた始めたいと思っています。
よろしくおねがいします。
J'ai 28 ans et j'apprends le français tout(e) seul(e).
Enfin, comme j'ai un peu laissé tomber ces derniers temps, je profite de cette occasion pour reprendre.
A bientôt sur le forum.
Offline
yajikumiさん、はじめまして。
この掲示板へようこそ!
この掲示板をあちこち活用してください。
まだフランス語に自信がないなら、ぜひJapon24hに記事を書いてください。
日本語で文章を書いていただけば、こちらでフランス人がフランス語に訳します。
私もずっと独学ですが、これはけっこう勉強になりますよ
とにかく、どうぞよろしく~。
(今、フランス人の管理人さんがお留守なので、とりあえず私がyajikumiさんのプロフを訳しました。なので間違っているところがあったら、また後日訂正してもらいますね。)
Offline
Soit la bienvenue ici yajikumi.
Offline
yajikumi、はじめまして。
もしフランス語の問題があれば、どうぞ、質問します。
私も自分で日本語を勉強します。
よろしく。
Offline
will-uchan a écrit - による投稿:
yajikumi、はじめまして。
もしフランス語の問題があれば、どうぞ、質問します。
私も自分で日本語を勉強します。
よろしく。
Salut will-uchan
Je corrige ton japonais un petit peu.
Il faut mieux ecrir comme ça.
質問します > 質問してください。
勉強します > 勉強しています。
Bonne continuation comme ça !
Offline
Bonjour Tamama.
Pas de problèmes, je suis là pour ça,me faire corriger ... mes fautes de Japonais (bien entendu)
Merci:)
Last edited by will-uchan (2007-12-31 10:48:03)
Offline
yajikumi さん、はじめまして。この掲示板へようこそ!
(Tamama さん、翻訳を書き直させてもらった。)
Offline
konnichiwa yajikumi san ,bienvenue sur le forum pour mieux comprendre notre langue et notre culture
Offline
Bonjour.
Merci pour vous messages.
isogashikute nakanaka kono keijiban miraremasenn deshita.
minasan korekaramo yoroshiku onegaishimasu.
Offline
bonjour
bienvenue et bon courage pour l'apprentissage
BYE
Offline