Nous ne parlons pas la même langue, mais nous avons tant de choses à nous dire...
言語が違うのに、語り合いたいことがいっぱいいっぱい…
Vous n'êtes pas identifié. - ログインしていません。
Bonjour à tous!
Je voudrais proposer aux magazines jeunesse français des rubriques sur les langues (je suis traductrice du chinois et de l'anglais mais je travaille sur toutes les langues, pour les petits de 9mois à 9 ans!).
Dans l'une d'elles, j'aimerais présenter la vie d'un petit Japonais, de son réveil à son coucher. Ce qu'il mange, à quoi il joue, ce qu'il fait à l'école... Je le ferai par le biais de petits jeux.
Si vous pouvez m'aider, ce serait super! De quoi faire tomber les frontières! Et bien sûr je vous présenterai la rubrique si celle si séduit les rédactions des magazines!
Au plaisir de vous lire!
Soline
Offline
Bonsoir Soline, je ne peu pas beaucoup t'aidé la car je suis Fraçais, mais je vais traduire ta demande pour le but que des Japonais puise donné leur opinions. Ma traduction ne serai sans doute pas parfaite.
訳者
こんにちはみんなさん。
わたしはフランスの若い物のマガジンで申し出たい言語自記 (わたしは役者する人中国と英語、でもはすべて言語をは働くために子供の9月歳から9歳)。
わたしは日本人の子供の生活を見たいて、起きるから眠るまで 何が食べて、何ゲームを遊んで、学校で何用事ですか?
手伝ったら、これは素敵ですね!
お願いしますみんなさん、あなたたちの子供は生き方を説明します!
Offline