Franponais [フランポネ] 24h - Forum - 掲示板

Nous ne parlons pas la même langue, mais nous avons tant de choses à nous dire...
言語が違うのに、語り合いたいことがいっぱいいっぱい…

Vous n'êtes pas identifié. - ログインしていません。

Annonce - お知らせ

Inscription ユーザ登録
Veuillez vous inscrire au forum en cliquant sur ce lien. Merci pour votre aide pour lutter contre le spam.
新規ユーザー登録はこちらのリンクからお願いします。spam書き込み阻止のため、ご協力をお願いします。

#26 2008-01-22 06:11:39

Tamama
Admin - 管理人
Femme - 女性 Japonais - 日本語
From: Nagoya-Japon
Date d'inscription - 登録日: 2007-09-23
Website

Re: 辞典(挨拶) - Dictionnaire (salutations)

>le piaf へ wink
「今さらですが」は、自分のことを言うときに使うようにしたほうが良いです。
「今さらですが、昨日『電車男』を見ました」とかね。
他人に対して使うと、ちょっと…バカにした感じになる。だから、やめたほうがいいですよ。smile


Corrigez-moi si mon français est mauvais, s'il vous plaît.

Offline

 

#27 2008-01-22 08:41:18

Le Piaf
Admin - 管理人
Homme - 男性
Age - 年齢: 38
From: Daegu, Corée du Sud
Date d'inscription - 登録日: 2007-09-21

Re: 辞典(挨拶) - Dictionnaire (salutations)

Tamama a écrit - による投稿:

>le piaf へ wink
「今さらですが」は、自分のことを言うときに使うようにしたほうが良いです。
「今さらですが、昨日『電車男』を見ました」とかね。
他人に対して使うと、ちょっと…バカにした感じになる。だから、やめたほうがいいですよ。smile

Et flûte...

訂正してくれてありがとう。


Le Piaf (スズメ)

Offline

 

#28 2009-07-26 07:28:56

J'aime La France
Membre - メンバー
Date d'inscription - 登録日: 2009-06-24

Re: 辞典(挨拶) - Dictionnaire (salutations)

たとえば、世の中でブームになっていたものを、あとから、好きになった人がいるとして、そのひとに、「今さら、なにをいっているのですか。」のように、ちょっと、ほかの人への思いやりのこもっていないように見えてしまう、そんなコメントになってしまうこともあるということです。それで、心をオープンにできなくなる人が、出てしまうこともあります。

Le Piaf さんへ: あなたは、悪いこと、なにもしていないから、気にしなくて、"Très bien." ですよ。 smile

その人が好きになるものに、「ラ・モード」はありません。
Ce qui vous plaira, ce n'est pas dans le vent, mais c'est dans le coeur.

Last edited by J'aime La France (2009-07-26 19:16:07)

Offline

 

#29 2013-06-02 09:50:21

muguet3
Membre - メンバー
Femme - 女性 Japonais - 日本語
Age - 年齢: 44
From: 大阪府
Date d'inscription - 登録日: 2013-06-01

Re: 辞典(挨拶) - Dictionnaire (salutations)

Agréable!
Merci beaucoup!

Offline

 

Board footer

Powered by PunBB
© Copyright 2002–2005 Rickard Andersson