Franponais [フランポネ] 24h - Forum - 掲示板

Nous ne parlons pas la même langue, mais nous avons tant de choses à nous dire...
言語が違うのに、語り合いたいことがいっぱいいっぱい…

Vous n'êtes pas identifié. - ログインしていません。

Annonce - お知らせ

Inscription ユーザ登録
Veuillez vous inscrire au forum en cliquant sur ce lien. Merci pour votre aide pour lutter contre le spam.
新規ユーザー登録はこちらのリンクからお願いします。spam書き込み阻止のため、ご協力をお願いします。

#1 2013-02-16 03:10:10

nikko
Membre - メンバー
Date d'inscription - 登録日: 2013-02-16

ネットで仏仏辞書

フォーラムの皆様お世話になります、Nikko A Parisです。

フランス語を再習しているのですが、辞書を探しておりましてもしご存じの方がいればと思い投稿しております。

以下の条件を満たす辞書なのですが、ザクっと探してみたのですがイマイチよいのが見当たらず。(このサイトのコンテンツも既に拝見しおります)

・できればネット上で利用できるフリーの辞書
・仏仏辞書
・(これが大事)名詞に対して、可算名詞かそうでないか、また部分冠詞を利用するのかどうでないのかがわかるもの (例えば英語だとCambridge辞典がそれに該当し、可算名詞かどうかのマークがついています)仮に用例を上げると、例えば poisson は可算でもあって、且つ量冠詞も利用できます。(1匹と数えるケースと魚肉を表す場合)
・(できれば)可算のケースとそうでなく部分冠詞を利用するどちらのケースも用例が豊富。

の条件をみたすものです。中々厳しそうなので、次善のアイデアとしてはCDROMによるソフト形式、それも難しければ紙になるかもしれませんが出来るだけ避けたいところです。

皆様のご協力をいただければ幸いです。

Offline

 

#2 2013-02-18 08:15:29

Tamama
Admin - 管理人
Femme - 女性 Japonais - 日本語
From: Nagoya-Japon
Date d'inscription - 登録日: 2007-09-23
Website

Re: ネットで仏仏辞書

こんにちは。

私自身はネット辞書や電子辞書を使っていないのですが(もっぱら普通の仏和・和仏・仏仏(Robert)を3冊机のわきにデンと置いています。アナログ人間なので。)、ざっと良いものがないかと探してみました。

http://www.lexilogos.com/francais_langu … naires.htm
調べたい言葉を入力すると、Larousse、Trésol など各社の辞書の結果が分かります。
調べた結果はこのようにでますhttp://www.cnrtl.fr/definition/poisson

http://www.dixel.fr/
基本かもしれませんが、辞書大手のRobertの電子辞書もいいと思います。

可算名詞云々が分かりやすいかどうかは、どの辞書がいいか何度か使ってみないと分からないので何とも言えませんが。
私は忘れたらその都度確認して、分からないものはGoogle で例文を探ってみたり、直接フランス人に聞いてみたり…というやりかたで覚えています。(かんがえてみれば、効率わるいですかね?tongue

もう少し探してみますね。


Corrigez-moi si mon français est mauvais, s'il vous plaît.

Offline

 

#3 2013-02-18 16:56:05

kisi9
Membre - メンバー
Homme - 男性 Japonais - 日本語
From: Yokohama
Date d'inscription - 登録日: 2012-02-29

Re: ネットで仏仏辞書

辞書を探してと言うことですが、もし知りたいことが、単語の意味でなく、名詞の可算かどうかということですと、これは冠詞と密接に関わってて、オススメになるかわかりませんが、解説者で、新
冠詞抜きでフランス語はわからない  というのがあります。冠詞の解説だけで本が書ける、奥が深いです。

http://m.blogs.yahoo.co.jp/uranstarcatterys/39299509.html

Offline

 

#4 2013-02-23 23:09:58

nikko
Membre - メンバー
Date d'inscription - 登録日: 2013-02-16

Re: ネットで仏仏辞書

各位、お世話になります。お返事遅れて恐縮です。

Kisi9さんの仰るとおりで、単語の意味を探しているというのとはちょっと違いますね。当方も少し勘違いしていたのですが、私(日本人です)が、日常的に大辞林などで(あくまで例えですが)文法的な解釈をチェックしないのと同様に、フランスの方といって文法的な解釈を問い合わせるのは、少しこちらの掲示板にふさわしくないトピックだったかもしれず恐縮です。(外国語を外国語として学習するもの同士の方が、文法などは早いケースが多くて今回もそれかもしれません。。。)

管理人さんの上げていただいたサイトは実は既に利用していたのですが、意味や用例に関しては豊富で問題なかったのですが、文法的なマーカーや説明が不足していたのでちょうど困っていた所でした。(私も管理人さんと同様で現状ではGoogleで冠詞とセットしにして検索して、集合名詞がその単語でアリか無しか探していました smile 結局この方法が一番実は早いかもしれません…、何か喉に小骨が刺さる感じはありますがwink


さて、今週パリのGibert Jeuneにてこのトピックを実際に数多の紙辞書を直接見てみる機会があったので折角なのでシェア出来ればと思います。

このトピックに該当するという意味では一番有名なRobertの中でも 

Robert pour tous (アマゾンのリンクなので貼りませんが、このワードで検索上位に引っかかると思います)

が、一応要件を満たしていまして、例えばpoissonも collectif というマーカー(集合名詞として用法はこれです。という例示がされているとう意味です)があったので割と見やすい感じでした。

注意はRobertでもこういう例示が全てにあるわけではないので、少し比較しないと分かりづらいかもしれません。他の辞書はほぼ全滅でこの用途には適さないかと。

管理人さん、Kisi9さんご返信どうもありがとうございます。冠詞の本はちょっと拝見してみます。

Offline

 

#5 2013-02-26 14:26:04

Tamama
Admin - 管理人
Femme - 女性 Japonais - 日本語
From: Nagoya-Japon
Date d'inscription - 登録日: 2007-09-23
Website

Re: ネットで仏仏辞書

kisi9さんの紹介してくださった『冠詞抜きでフランス語はわからない』という本はよさそうですね。ぜひ探してみます。

>(私も管理人さんと同様で現状ではGoogleで冠詞とセットしにして検索して、集合名詞がその単語でアリか無しか探していました  結局この方法が一番実は早いかもしれません…、何か喉に小骨が刺さる感じはありますが

そうですね。多数決的な探し方なので、理解の決定打にならないときがあります。

こちらこそ、いろいろな辞書の特徴を教えてくださって、ありがとうございました!!
パリに住んでらっしゃるのですか? Gibert Jeune で探せるってうらやましいです。
名古屋では、フランス語の本を手に入れることができません。辞書も!小説も!


Corrigez-moi si mon français est mauvais, s'il vous plaît.

Offline

 

#6 2013-02-27 10:25:13

natsuhiboshi
Membre - メンバー
Femme - 女性
Age - 年齢: 39
Date d'inscription - 登録日: 2012-03-09
Website

Re: ネットで仏仏辞書

Pour Tamama,

Gibert Jeune で探せるってうらやましいです。
名古屋では、フランス語の本を手に入れることができません。辞書も!小説も!

Ne sois pas jalouse Tamama, je peux toujours t'envoyer des livres smile
Mais c'est vrai que ce n'est pas la même chose que d'aller soi-même dans une librairie. J'adore aller chez Junkudo, une des librairies japonaises de Paris.

Pour Nikko-san,

J'aurais sans doute du mal à expliquer les règles de grammaire française en japonais, mais si tu as des questions sur des points particuliers, je serais heureuse de pouvoir t'aider.


Pour les amoureux du Japon et du Japonais : http://sukinanihongo.blogspot.com/

Offline

 

#7 2013-02-28 15:23:49

Tamama
Admin - 管理人
Femme - 女性 Japonais - 日本語
From: Nagoya-Japon
Date d'inscription - 登録日: 2007-09-23
Website

Re: ネットで仏仏辞書

Merci Natsuhibosi. ^^
Vous avez Junku ainsi que Book Off à Paris !


Corrigez-moi si mon français est mauvais, s'il vous plaît.

Offline

 

#8 2013-03-02 22:01:06

nikko
Membre - メンバー
Date d'inscription - 登録日: 2013-02-16

Re: ネットで仏仏辞書

管理人様

こちらこそありがとうございます。こういった場所のメンテナンスされていることで、ご苦労もあるかとは思いますが、また色々活用させていただければと思います。

仰るとおり、パリ在住(18区のSimplonというカルチェです)ですが、フランス語は仕事の関係上(現在5カ国目の居住地です)勉強しては、やめ、勉強しては止めての繰り返しで、あまりにも恥ずかしいので、久々に腰を据えて叩き直そうかと思っていたところです。引き続きよろしくお願いいたします。

フランス語の本ですが、フランスのアマゾンから国際配達がきでるので(郵便選択だと送料もポシェぐらいならば安いかと思います)もし既にごぞんじあればアレですが、面白いかもしれません。当方はもっぱら古本を偶に買う程度でお恥ずかしい限りですが…。

Salut Natsubayashi,

Merci,  à mon cote aussi, n'hésites pas a me - ou bien nous sur ici - poser des questions ! Alors, j'ai décide de  reprendre le français récemment comme j'avais honte de parler et encire le français comme un petit enfant malgré je passe du temps en France et  suis adulte.....  Quand même, j'essaierai  leur répondre si tu as. Ciao wink

Offline

 

Board footer

Powered by PunBB
© Copyright 2002–2005 Rickard Andersson