Franponais [フランポネ] 24h - Forum - 掲示板

Nous ne parlons pas la même langue, mais nous avons tant de choses à nous dire...
言語が違うのに、語り合いたいことがいっぱいいっぱい…

Vous n'êtes pas identifié. - ログインしていません。

Annonce - お知らせ

Inscription ユーザ登録
Veuillez vous inscrire au forum en cliquant sur ce lien. Merci pour votre aide pour lutter contre le spam.
新規ユーザー登録はこちらのリンクからお願いします。spam書き込み阻止のため、ご協力をお願いします。

#1 2012-11-05 00:39:06

miskfr
Membre - メンバー
Femme - 女性 Japonais - 日本語
Date d'inscription - 登録日: 2012-10-16

voilà

こんばんは

フランスに来てから、voilàという言葉をよく耳にします。
voilàは「here you are」以外では、どのような場面で使いますか?
教えてください。

Offline

 

#2 2012-11-05 09:12:37

natsuhiboshi
Membre - メンバー
Femme - 女性
Age - 年齢: 46
Date d'inscription - 登録日: 2012-03-09
Website

Re: voilà

フランス語で返事をしてもいいですか。わからないことがあるなら、知らせてください。

Pour montrer quelque chose
Voilà une jolie maison. それは素敵な家ですね 
Voilà la gare, nous sommes arrivés 駅ですよ。到着しました。

Pour présenter un résultat, annoncer que quelque chose est terminé
Voilà, c'est fait ! できた。(Pour présenter un résultat, annoncer que quelque chose est terminé)

On peut dire "me voilà" pour "j'arrive" (私は)来た ou "le/les voilà" pour dire "il/ils arrivent" : 来た、来た
Pour montrer quelque chose
Voilà une jolie maison. それは素敵な家ですね 
Voilà la gare, nous sommes arrivés 駅ですよ。到着しました。

Pour présenter un résultat, annoncer que quelque chose est terminé
Voilà, c'est fait ! できた。(Pour présenter un résultat, annoncer que quelque chose est terminé)

On peut dire "me voilà" pour "j'arrive" (私は)来た ou "le/les voilà" pour dire "il/ils arrivent" : 来た、来た

他の使い方がありますが、これの方が使用頻度が高いです。


Pour les amoureux du Japon et du Japonais : http://sukinanihongo.blogspot.com/

Offline

 

#3 2012-11-05 15:42:25

miskfr
Membre - メンバー
Femme - 女性 Japonais - 日本語
Date d'inscription - 登録日: 2012-10-16

Re: voilà

なるほど。
voilàは便利ですね。C'est  un mot commode!
特に”来た”という使い方は。
教えてもらった意味で、さっそく使ってみます^^

merci natsuhiboshi^^

Offline

 

Board footer

Powered by PunBB
© Copyright 2002–2005 Rickard Andersson