Franponais [フランポネ] 24h - Forum - 掲示板

Nous ne parlons pas la même langue, mais nous avons tant de choses à nous dire...
言語が違うのに、語り合いたいことがいっぱいいっぱい…

Vous n'êtes pas identifié. - ログインしていません。

Annonce - お知らせ

Inscription ユーザ登録
Veuillez vous inscrire au forum en cliquant sur ce lien. Merci pour votre aide pour lutter contre le spam.
新規ユーザー登録はこちらのリンクからお願いします。spam書き込み阻止のため、ご協力をお願いします。

#1 2012-09-30 06:39:26

8_cordes_basses
Membre - メンバー
Homme - 男性 Japonais - 日本語
Date d'inscription - 登録日: 2012-09-30

自宅で外国語の本を作っています

はじめまして。
私は41歳の男性です。

私は病気のため2003年から通勤できなくなりました。
今は家で外国語の本を作る仕事をしています。

私は音楽を聞いたり楽器を弾いたりするのが好きです。
しかし楽器を弾くのはへたです。
フランス人ではセルジュ・ゲンスブールを一番好んでいます。

今後、このサイトを時々訪問しようと思っています。
この文章を読んでいただき、ありがとうございました。

Traduction/翻訳: Le Piaf

Bonjour.
Je suis un homme de 41 ans.

A cause d'une maladie, je ne peux plus me déplacer à mon travail depuis 2003.
En ce moment, je prépare un livre d'apprentissage des langues étrangères.

J'aime bien écouter ou jouer de la musique.
Mais je ne joue pas bien.
Le Français que je préfère est Serge Gainsbourg.

A l'avenir, je viendrai de temps en temps sur ce site.
Merci d'avoir lu mon message.

Last edited by 8_cordes_basses (2012-10-01 06:57:07)

Offline

 

#2 2012-10-01 07:42:05

Tamama
Admin - 管理人
Femme - 女性 Japonais - 日本語
From: Nagoya-Japon
Date d'inscription - 登録日: 2007-09-23
Website

Re: 自宅で外国語の本を作っています

はじめまして!このフォーラムへようこそ!

外国語の本を作る仕事、というのはどういう分野の本ですか?とても興味があります。よかったら作った本を紹介してください!

ゲンズブールは音楽がすきですか?映画が好きですか?
私もゲンズブールは大好きで、彼のCDは全部持っています。

どうぞ、このフォーラムでフランス語の輪を広げてくださいね。
質問などもお気軽にどうぞ。


Corrigez-moi si mon français est mauvais, s'il vous plaît.

Offline

 

Board footer

Powered by PunBB
© Copyright 2002–2005 Rickard Andersson