Nous ne parlons pas la même langue, mais nous avons tant de choses à nous dire...
言語が違うのに、語り合いたいことがいっぱいいっぱい…
Vous n'êtes pas identifié. - ログインしていません。
私はフランスが大好きな日本人女性です。フランス語を勉強したいです。できたら、お友達になってくれるひとが見つかれば良いな、と思っています。
ファッションやメイクアップ、絵を描くこと、世界の政治について、いろんなことに興味があります。
ぜひ仲良くしてください。よろしくお願い致します。
Traduction/翻訳: Marche
Bonjour enchanté!
Je suis Japoneise, appelez-moi Marche
Heureuxse de faire votre connaissance. Enchanté!
Offline
はじめましてMâchéさん!
私はフランス人の女性ですが、6年前からカナダに住んでいます。
どうしてフランスの興味があるんですか。
私は日本語や日本の文学に興味があります。
どうぞよろしくお願いします。
---------------------------------
Bonjour Mâché-san,
Je suis française mais j'habite au Canada depuis 6 ans.
Pourquoi t'intéresses-tu à la France ?
Je m'intéresse à la langue japonaise et à la littérature japonaise.
À bientôt !
Offline
春子さん、お返事ありがとうございます!
私がフランスを好きな理由は、まず美術や伝統の深さ、文化や歴史が好きです。
日本とは違う考え方や歴史があって、そして、
なにより女性が自立している感じが好きです。
春子さん、お返事本当にありがとうごさいます。
春子さんは日本のどこがお好きですか?
Offline
Konbanwa Mâché !!
Hajimemashite !!
Soyez bienvenue sur Franponais !!
Offline
Mâché a écrit - による投稿:
春子さん、お返事ありがとうございます!
私がフランスを好きな理由は、まず美術や伝統の深さ、文化や歴史が好きです。
日本とは違う考え方や歴史があって、そして、
なにより女性が自立している感じが好きです。
春子さん、お返事本当にありがとうごさいます。
春子さんは日本のどこがお好きですか?
同じ理由で日本が好きです!面白いですね。日本の伝統と文化に興味があります。特に日本の文学が好きです。
日本に旅行したときに、鎌倉大仏や出雲大社に目を見張りました。いなかの人ですから、都市があまり好きではないが、東京が大好きです。すばらしい都市です。
次の旅行に四国に行きたいと思います。
-----------------------------------------
J'aime le Japon pour les mêmes raisons ! Je m'intéresse aux traditions et à la culture japonaise. J'aime particulièrement la littérature japonaise.
Quand j'ai voyagé au Japon, j'ai été impressionnée par le Grand Bouddha de Kamakura et par le sanctuaire d'Izumo. Comme je suis une personne de la campagne, je n'aime pas trop les villes mais j'adore Tokyo. C'est une ville extraordinaire. Lors de mon prochain voyage au Japon, j'aimerais visiter Shikoku.
Offline
san a écrit - による投稿:
Konbanwa Mâché !!
Hajimemashite !!
Soyez bienvenue sur Franponais !!
こんばんわ!
お返事くださってありがとうございます!
Bonjour enchanté!
Merci beaucoup de ton réponse ;-)
Je suis Japoneise, appelez-moi Marche
Heureuxse de faire votre connaissance. Enchanté!
Offline
Haruko a écrit - による投稿:
Mâché a écrit - による投稿:
春子さん、お返事ありがとうございます!
私がフランスを好きな理由は、まず美術や伝統の深さ、文化や歴史が好きです。
日本とは違う考え方や歴史があって、そして、
なにより女性が自立している感じが好きです。
春子さん、お返事本当にありがとうごさいます。
春子さんは日本のどこがお好きですか?同じ理由で日本が好きです!面白いですね。日本の伝統と文化に興味があります。特に日本の文学が好きです。
日本に旅行したときに、鎌倉大仏や出雲大社に目を見張りました。いなかの人ですから、都市があまり好きではないが、東京が大好きです。すばらしい都市です。
次の旅行に四国に行きたいと思います。
-----------------------------------------
J'aime le Japon pour les mêmes raisons ! Je m'intéresse aux traditions et à la culture japonaise. J'aime particulièrement la littérature japonaise.
Quand j'ai voyagé au Japon, j'ai été impressionnée par le Grand Bouddha de Kamakura et par le sanctuaire d'Izumo. Comme je suis une personne de la campagne, je n'aime pas trop les villes mais j'adore Tokyo. C'est une ville extraordinaire. Lors de mon prochain voyage au Japon, j'aimerais visiter Shikoku.
春子さん、お返事ありがとうございます!
日本語がとてもお上手でとてもいたく感動ました!
これから日本は、
ゆかたを着る季節になります。歴史や文化に興味あるとは、とても嬉しい偶然ですね!
日本はこれ夏になると、ゆかたを着る季節になります。
ぜひ、春子さんもゆかたを着て欲しいですね。
Last edited by Mâché (2012-06-27 22:49:46)
Offline
Mâché さん ようこそ はじめまして!
フランス語を勉強するには、フランス人とお友達になるのが一番ですよね。勉強のモチベーションも違ってくると思います。
私も美術や歴史が大好きで、フランスと日本、どちらの歴史を学ぶのも好きです。
自分の好きな分野から掘り下げていって、その国の文化や言語を勉強していくのは楽しいですよね。
メイクアップのことは、私はあまり詳しくありませんが、「フランスのファッション界のこんなところが好き」とか「この記事が気になった」とか、なんでもお知らせください。
私もフランスのファッション界のことをいろいろ教えていただけると嬉しいです!!
私は、フランスの音楽や料理に興味があります。それと、最近文学にも興味が出てきました。フランスの文学作品を言語で読めるように(楽しめるように)なりたいです。
ぜひ仲良くしてください!!よろしくお願いします。
p.s.フランス語の勉強はどの程度ですか?自己紹介が書けますか?
いま、とりあえずMâchéさんご自身が投稿されていたフランス語の文章を、Mâchéさんの自己紹介の翻訳として転記しておきました。
もっと詳しくフランス語で書けそうでしたら、ぜひ書き足してください。
Offline
はじめまして Mâchéさん
このフォーラムへようこそ!
ここで日仏の交流を楽しんでくださいね!
よろしくお願い致します。
Offline
Tamamaさん
お返事遅くなりまして申し訳ありません。
わたしはiPhoneから投稿しているのですが、
どうもなかなかうまくお返事できず、ちょっと時間がかかってしまいました。
仲良くして頂ければ幸いです!
まだ投稿に慣れておりませんで…たくさんお話したいことは山のようにあるのですが…
携帯サイトや、なにか簡単にお返事する方法などありましたらご教授ください!
Offline
お返事ありがとうございます。
投稿は、時間のある時に、ゆっくりで大丈夫ですよ!いつでもお待ちしています。
このフォーラムは、一応携帯からのアクセスにも対応しているハズですが、
作った当時、まだiphoneなどなかったので(汗)、その後バージョンアップできているのかどうか、実は私もわからないんです。ごめんなさい。
サイトのシステムを作っているのは、もう一人の管理人(フランス人の方)なのですが、最近忙しいようなのであまり連絡をとっていません。
というわけで、メンバーのみなさん!!!
携帯から、またはi-phone からのアクセスはどうですか?動作はスムーズですか?
私はいつもパソコンからアクセスしているのでよくわからないのですが、携帯からアクセスされている方いれば、おしえてくださーい。
Offline
お気遣いありがとうございます!
ここのユーザーさんで、誰かiPhoneアプリを作れる方がいたら良いのに…。
わたしは、引用のボタンを押してお返事しようとすると、どうも文字を入力する画面からはみ出して、文字は打っているようなのですが、表示されないので、何を打ったかを確認出来ず、プレビューにすると誤字や脱字があるので直そうとすると、その部分は画面からはみ出して、見えなくなるというので、結局お返事できないというスパイラルにはまり込んでいます…涙
Offline