Franponais [フランポネ] 24h - Forum - 掲示板

Nous ne parlons pas la même langue, mais nous avons tant de choses à nous dire...
言語が違うのに、語り合いたいことがいっぱいいっぱい…

Vous n'êtes pas identifié. - ログインしていません。

Annonce - お知らせ

Inscription ユーザ登録
Veuillez vous inscrire au forum en cliquant sur ce lien. Merci pour votre aide pour lutter contre le spam.
新規ユーザー登録はこちらのリンクからお願いします。spam書き込み阻止のため、ご協力をお願いします。

#26 2011-04-13 13:01:55

MANAMI
Membre - メンバー
Femme - 女性 Japonais - 日本語
Age - 年齢: 37
Date d'inscription - 登録日: 2011-03-20

Re: こんばんは

Will-uchanさん、Reponse Merci.
大阪か京都に住むなんて素晴らしい!
私は去年の12月に京都へ旅行しました。
錦市場を歩いたり、寺巡りをしたり、日本の「和」を沢山満喫したの。京都は京菓子がとても美しかったり、舞妓がいたり、風情溢れる素敵な町ですね。漬物はすごく美味しいし。C'est bon.
あなたは抹茶が好きなんですか?Vous aimez maccha?
私は自宅でよく飲みます。


Bonne  soiree.

Offline

 

#27 2011-04-13 16:01:11

will-uchan
Membre - メンバー
Homme - 男性
Age - 年齢: 52
From: Lyon
Date d'inscription - 登録日: 2007-12-09

Re: こんばんは

まなみさん、こんにちは。

そうですね、京都も本当に素晴らしい街ですね。
僕達は京菓子を食べてみいることが出来ました。七条道三十三間堂寺の前で、自分で作った京菓子が食べられる 店があります。でも授業について予約をしなければなりません^^。

寺も神社も本当に素晴らしいです。しかし、僕の一番好きな神社は伏見稲荷大社です^^。特に 丘の周りの観光客向けじゃない場所です。とても静かで自然な場所です。

漬物が大好きです。日本へ行った前に漬物を全然知りませんでした^^。今後漬物が凄く好きです。

はあああああ、抹茶!!!!色々なお茶が好きですけど、抹茶は大好きです^^。僕達も自宅でお茶、抹茶、。。、もよく飲んで、フランスにたくさん持って帰ります^^。その上日本では(京都でも、宇治でも)フランスよりお茶がもっと安いですよね^^。

−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−

Bonjour Manami.

Vous avez raison, Kyôto est aussi une ville vraiment jolie.
Nous avons pu goûter les "gâteaux de Kyôto". En face du Sanjûsangendô, sur l'avenue Shichijô, il y a un petit magasin où on peut manger nos propres gâteaux. Mais il faut réserver pour avoir un cours^^.

Les temples et sanctuaires sont vraiment magnifiques. Mais celui que je préfère, c'est le Fushimi Inari ^^. Surtout, la partie "non touristique", qui fait le tour de la colline. C'est vraiment un endroit très calme et naturel.

J'adore ça, les "tsukemono". Je ne connaissais pas du tout avant d'aller au Japon la première fois. Maintenant, j'en raffole (j'aime beaucoup).

Aaaah, le matcha !!!!! J'adore le thé, et le thé vert encore plus ^^. On en ramène en France, car nous en buvons beaucoup aussi ^^. Et puis, au Japon (même à Kyôto ou Uji), il est moins cher qu'en France.


A vous que je vois,
Coeur tremblant pour autre que soi,
Sincères amitiés.
日本語を勉強しています。文を訂正してくださると大変うれしいです。よろしくお願いします。m(_ _)m

Offline

 

#28 2011-04-13 16:39:23

MANAMI
Membre - メンバー
Femme - 女性 Japonais - 日本語
Age - 年齢: 37
Date d'inscription - 登録日: 2011-03-20

Re: こんばんは

Bonjour will-uchan.
あなたは、日本の古い文化をとても愛しているんですね。嬉しい。
京菓子を自分で作って食べられるのはいいな。今度行ってみます。私は旅行が好きだから、京都にはまた行きたい!

伏見稲荷大社は静かだから気に入ったなんて、とても素敵な理由。私は金閣寺と銀閣寺と清水寺に行きました。
そして抹茶が大好きなんですね。私も抹茶は大好きです。あとは煎茶に緑茶、ほうじ茶や静岡茶も美味しい。

京都は漬物や抹茶が美味しいけれど、大阪にも美味しい食べ物は沢山あります。お好み焼きやたこ焼きは有名です。食べたことはありますか?


あなたは日本語が上手です。とても解りやすい。

Offline

 

#29 2011-04-15 07:11:24

susiehaynes
Membre - メンバー
Date d'inscription - 登録日: 2011-04-15

Re: こんばんは

hello everyone! smile

i am Susan.newbie here in the site.but I'm a bit familiar with your language.and spam mom also resides in Tokyo,japan now.i always admire the economy of japan.i also love the tourist spot there.hope to be there soon.

i am grieving of what recently happen to sendai.


see yah guys! big_smile

Offline

 

#30 2011-04-15 08:14:07

MANAMI
Membre - メンバー
Femme - 女性 Japonais - 日本語
Age - 年齢: 37
Date d'inscription - 登録日: 2011-03-20

Re: こんばんは

Bonjour Susan.
英語は、少しは理解できます。日本の地震に胸を痛めてくれているんですね。
私は西日本に住んでいますが、このままだと日本経済は不安定だと思います。だから被害がなかった西日本の皆が経済を支えるべきだと思うし、様々な長期的支援が必要です。
日本は必ず立ち直る。苦しんでいる人がいることを忘れず同じ日本人として、私は毎日の生活の中で出来ることをする。
Susanのお母さんは大丈夫なの?
あなたは日本語とフランス語を勉強しているの?

Offline

 

#31 2011-04-15 14:58:42

will-uchan
Membre - メンバー
Homme - 男性
Age - 年齢: 52
From: Lyon
Date d'inscription - 登録日: 2007-12-09

Re: こんばんは

まなみさん、こんにちは。

MANAMI a écrit - による投稿:

あなたは、日本の古い文化をとても愛しているんですね。嬉しい。
京菓子を自分で作って食べられるのはいいな。今度行ってみます。私は旅行が好きだから、京都にはまた行きたい!

伏見稲荷大社は静かだから気に入ったなんて、とても素敵な理由。私は金閣寺と銀閣寺と清水寺に行きました。
そして抹茶が大好きなんですね。私も抹茶は大好きです。あとは煎茶に緑茶、ほうじ茶や静岡茶も美味しい。

京都は漬物や抹茶が美味しいけれど、大阪にも美味しい食べ物は沢山あります。お好み焼きやたこ焼きは有名です。食べたことはありますか?

そうです、日本の古い文化がだいすきですけど日本の現代な文化もですね。実は日本史も益々興味になるかもしれませんね。^^
もしまなみさんは自分で作る京菓子の店へ行けば、住所を探します。僕もまた生きたいですよ^^。妻に聞かなければいけません。

ああっ、ほうじ茶について、実はちょっと分かりません^^。時々ほうじ茶が好きですけど、時々飲めません。
とても強い味の茶ですね。
静岡茶の味はちょと忘れていました。たぶん、飲みましたが。。^^

あっ、今年は宇治市で抹茶豆腐を見つけました。まなみさん、誰か、知っていますか。ほん〜とに美味しいですよ〜〜〜^^。

そうです。大阪ではお好み焼き、たこ焼き、ずっと有名な食べ物です。日本へ行って始めたとき (?)、たこ焼きがある大阪の駅で一番食べ物を食べました^^。あれ以来、毎回大阪へ行くときでたこ焼きを食べます^^。USJのそばに「たこ焼き村」というか「たこ焼きミュージアム」というのがあります。あそこでもう食べますか。

お好み焼きについて、なんばにお好み焼き村があります。お蟹の店の前にあります。有名そう所ですね^^。友達と一緒いつも食べに行っています。
でも、フランスでも食べられます。^^こちらではお好み焼きの店を見つけます^^。主人は大阪人だと思います。
すごく美味しいレストランですよね^^。その上、フランスで日本料理を作っても全然高くないです。^^嬉しいですよ。^^

MANAMI a écrit - による投稿:

あなたは日本語が上手です。とても解りやすい。

ありがとうございました。
実は、もしいたら、時々妻は手伝えます^^。良かったですね。
今、妻がいないんですからたぶん間違えが沢山ありますけど。^^


A vous que je vois,
Coeur tremblant pour autre que soi,
Sincères amitiés.
日本語を勉強しています。文を訂正してくださると大変うれしいです。よろしくお願いします。m(_ _)m

Offline

 

#32 2011-04-15 16:27:49

J'aime La France
Membre - メンバー
Date d'inscription - 登録日: 2009-06-24

Re: こんばんは

Yeah I can feel happy about people are from English speaking countries start loving this forum, not only francophones that we apparently know. I love being bonded with different places so I've got a feeling the world has to be universal. This world is seeing what's happening in Japan, and they are gonna give their hands to Japanese. Messaged to Susie, thinking of posters (I find them warm-hearted. You'll do.) here as well. smile

まなみさんへ。 いつも、楽しませてくれて、ありがとう。smile

Last edited by J'aime La France (2011-04-15 16:33:04)

Offline

 

#33 2011-04-16 03:34:28

MANAMI
Membre - メンバー
Femme - 女性 Japonais - 日本語
Age - 年齢: 37
Date d'inscription - 登録日: 2011-03-20

Re: こんばんは

Bonjour will-uchanさん。

私も日本の古い文化を愛している。日本には着物という美しい伝統があります。私は正月に着ます。will-uchanさんは、着物を着たことはある?

抹茶は、近くのお店で売っているものを買います。茶器も安く売っていますね。
京都には、抹茶のお菓子がいっぱいありました。抹茶バターサンド、抹茶チョコレート、抹茶ゼリー、抹茶アイスなど。
抹茶は本来、甘いお菓子を食べた後に飲みます。お菓子を食べて甘くなった口の中を抹茶の苦味ですっきりさせるという意味があります。
ワインも似ています。私はワインが大好きです。ワインの種類にはあまり詳しくありませんが、パスタと白ワインはよく飲むの。

京菓子を作るお店は自分で調べます。必ず行きますね、教えてくれてありがとう。Merci.
でも、京都にもう一度行く前に、北海道へ行きます。私は乗馬が大好きで、今まで二回北海道に行きました。北海道には美しい馬が沢山育てられていて生きています。
たこ焼きとお好み焼きも好きなんですね!大阪出身の私としては、嬉しいです!私も大阪に行ったとき必ず食べますから。場所はwill-uchanさんの方が詳しいですね。
フランスにあるお好み焼きのお店、絶対に行きたい!

あなたの日本語は、ちゃんと意味は通じます。丁寧だし。
私は日本語だけで申し訳ないです。すみません。
あなたから日本の事を色々と聞くのはとっても楽しいです。

Offline

 

#34 2011-04-16 05:01:39

MANAMI
Membre - メンバー
Femme - 女性 Japonais - 日本語
Age - 年齢: 37
Date d'inscription - 登録日: 2011-03-20

Re: こんばんは

J'aime La France さん、こんにちは。

日本ではない遠い場所にいる誰かと、同じ話題でコミュニケーションをとれるなんて凄いなあと思う。
環境や文化が違えば、ちょっとした考え方の違いも生まれると思いませんか?それに伴いお互いに、ある物事について折り合いのつかない意見は必ずあるでしょう。
それは争いなどではなく、認め合って尊敬できるような、その人個人の想いや生き方です。
当然同じ民族でもそれは存在します。しかし国が違うともっともっと違いは浮き彫りになります。それをわたしは楽しみたいし、全く違う考え方や趣味、感覚や生き方に触れたいです。
だから私の方こそありがとうと感じているし、これからもよろしくお願いします。

日本の地震が発生して、沢山の国から支えてもらって、強い絆があると感じる。
日本にはこうした災害に備えてのあらゆる保険が存在します。今回も、地震や火災についての保険が適用されるはずですが、やっぱり問題も出ます。手続きに時間がかかるし、金額が足りなかったり。病院の請求だって、津波で保険証を無くしたために、全額負担した人もいるようです。
混乱しているのです、だからそういった措置がなかなかとられない。仮払い手続きをしている市町村の窓口は対応に追われているようです。
問題はたくさんあります。それは解決しなければならない。
そんな中、色々な国のメッセージや支援がとても嬉しいし暖かいです。
ありがとうございます。と言います。フランスからも、救助の支援などがありました。本当にありがとう。

Offline

 

Board footer

Powered by PunBB
© Copyright 2002–2005 Rickard Andersson