Franponais [フランポネ] 24h - Forum - 掲示板

Nous ne parlons pas la même langue, mais nous avons tant de choses à nous dire...
言語が違うのに、語り合いたいことがいっぱいいっぱい…

Vous n'êtes pas identifié. - ログインしていません。

Annonce - お知らせ

Inscription ユーザ登録
Veuillez vous inscrire au forum en cliquant sur ce lien. Merci pour votre aide pour lutter contre le spam.
新規ユーザー登録はこちらのリンクからお願いします。spam書き込み阻止のため、ご協力をお願いします。

#1 2011-02-02 12:15:27

tomo
Interprète - 翻訳メンバー
Femme - 女性 Japonais - 日本語
Age - 年齢: 36
From: Yokohama
Date d'inscription - 登録日: 2009-05-16

Setsubun/節分

Bonjour tout le monde smile  Vous allez bien?
皆さん、こんにちは。 お元気ですか?

J'aimerais vous parler d'une cérémonie japonaise traditionnelle : Setsubun
Connaissez-vous " Setsubun " ??
日本の伝統行事である「節分」について紹介したいと思います。
フランス人の皆さんは「節分」を知っていますか?

Setsubun, est la cérémonie annuelle du Japon qui célèbre l'arrivée du primtemps.
Elle est célèbrée le 3 fevrier de chaque année.
節分とは春の訪れを祝う日本の年間行事です。
毎年、2月3日に行われます。

La legende veut que les esprits malins apparaissent au moment de changement de saison.
C'est pourquoi, cette ceremonie est pratiqué par les gens pour les enlever.
季節の変わり目には邪気が生じるという言い伝えがあります。
なので、人々は邪気を追い払うためにこの行事を行います。

http://france24h.free.fr/forum/img/gallery/1296642044.jpg
無料イラストAllSAKURASOZAIより

Nous avons pour habitude de lancer des graines de soja grillees à l'extrieur et à l'interieur de chez eux en criant " Oni-wa soto!, Fuku-wa uchi! "
Ca signifie " Dehors les demons et malchance!, la bonne fortune dedans(dans la maison)!"
人々は「鬼は外! 福は内!」と叫びながら、豆を家の外と中に撒きます。
「鬼は外! 福は内!」というのは、「悪や不幸を外に追い払い、幸運を家の中に招き入れる」という意味があります。

Merci pour votre attentions !!!
お読みいただき、ありがとうございました!!!


Vous seriez gentil de corriger mes fautes de français.

Offline

 

#2 2011-02-02 13:10:32

trois9
Membre - メンバー
Homme - 男性
Age - 年齢: 61
From: Lens
Date d'inscription - 登録日: 2008-09-06

Re: Setsubun/節分

tomo a écrit - による投稿:

La legende veut que les esprits malins apparaite au moment de changement de saison
Nous avons pour habitude de lancent des graines de soja grillees à l'extrieur et à l'interieur de chez eux en criant " Oni-wa s
oto!, Fuku-wa uchi! "

Bonjour Tomo,
deux toutes petites fautes, n'en soyez pas véxée (お気を悪くしないでください).

La légende veut que les esprits malins apparaissent...
Nous avons pour habitude de lancer...

Voilà la correction, avec plaisir.


Bernard, pratique l'aïkido et adore le pays du soleil levant.

Offline

 

#3 2011-02-02 21:58:44

Melv
Admin d'office
Homme - 男性
Age - 年齢: 32
From: Metz
Date d'inscription - 登録日: 2010-05-14

Re: Setsubun/節分

トモさん、こんにちは。
Bonjour, tomo.

この素晴らしい記事ありがとうございました! smile (フランス語お上手ね big_smile)
Merci pour cet excellent article.

ですから、明日は、トモさんと皆の日本人はこの行事を行うつもりですか?
Donc, demain, toi et les autres Japonais ferez cette cérémonie ?

そうなら、写真をとって、見せてね!面白そうです。
Dans ce cas, prends des photos et montre-les-nous; ça a l'air intéressant.

またね
A plus.


Anciennement Yakuza-no-Don et YND. De retour après une TRES longue absence.

Offline

 

#4 2011-02-04 14:47:29

tomo
Interprète - 翻訳メンバー
Femme - 女性 Japonais - 日本語
Age - 年齢: 36
From: Yokohama
Date d'inscription - 登録日: 2009-05-16

Re: Setsubun/節分

@trois9,
Merci beaucoup pour la correction!!!
C'est très gentil de votre part smile
訂正ありがとうございました!!!
ご親切に感謝します。


Vous seriez gentil de corriger mes fautes de français.

Offline

 

#5 2011-02-04 15:00:58

tomo
Interprète - 翻訳メンバー
Femme - 女性 Japonais - 日本語
Age - 年齢: 36
From: Yokohama
Date d'inscription - 登録日: 2009-05-16

Re: Setsubun/節分

@Melvin,

Yakuza-no-Don a écrit - による投稿:

ですから、明日は、トモさんと皆の日本人はこの行事を行うつもりですか?
Donc, demain, toi et les autres Japonais ferez cette cérémonie ?

Oui ma famille a fait cette cérémonie. Les autres Japonais aussi l'ont fait, je crois.
はい、私の家族はこの行事をやりました。他の家庭でもこの行事をやったと思います。

そうなら、写真をとって、見せてね!面白そうです。
Dans ce cas, prends des photos et montre-les-nous; ça a l'air intéressant.

Hier, j'ai acheté des sojas pour le Setsubun.
昨日、節分のための豆を買いました。
Voici. ↓
http://france24h.free.fr/forum/img/gallery/1296826919.jpg

Merci de prendre intérêt à cet article smile
この記事に興味を持ってくれてありがとう。


Vous seriez gentil de corriger mes fautes de français.

Offline

 

Board footer

Powered by PunBB
© Copyright 2002–2005 Rickard Andersson