Franponais [フランポネ] 24h - Forum - 掲示板

Nous ne parlons pas la même langue, mais nous avons tant de choses à nous dire...
言語が違うのに、語り合いたいことがいっぱいいっぱい…

Vous n'êtes pas identifié. - ログインしていません。

Annonce - お知らせ

Inscription ユーザ登録
Veuillez vous inscrire au forum en cliquant sur ce lien. Merci pour votre aide pour lutter contre le spam.
新規ユーザー登録はこちらのリンクからお願いします。spam書き込み阻止のため、ご協力をお願いします。

#26 2009-06-05 17:56:39

yossy
Interprète - 翻訳メンバー
Homme - 男性 Japonais - 日本語
From: osaka, japon
Date d'inscription - 登録日: 2007-11-24

Re: éricM

C'est ici.

éricM a écrit - による投稿:

Merci yossy pour ta bonne participation.
Tu as le droit à un bon point. Le voici :

http://img15.imageshack.us/img15/9964/39808113.jpg

wink

(Est-ce que ça a exister ou ça existe encore les bon-points au Japon ?)

Si vous ne comprenez pas mon humour alors dites-le moi avec des fleurs.

Encore un humour français ?
Si tu louanges Kabuki bien que tu ne le comprennes pas, c'est très rigolo.
Peut-être ça fait comme ça;
"Kabuki est super cool parce que je ne le comprend pas."

Alors je te dis, ton humour est superbe parce que je ne le comprend pas.
Voilà.

Last edited by yossy (2009-06-05 18:04:00)


[img]http://img7.imageshack.us/img7/4511/132533.jpg[/img]

Offline

 

#27 2009-06-05 18:36:09

éricM
Membre - メンバー
Homme - 男性
Age - 年齢: 55
From: ain
Date d'inscription - 登録日: 2007-12-06

Re: éricM

éricM a écrit - による投稿:

Merci yossy pour ta bonne participation.
Tu as le droit à un bon point. Le voici :

http://img15.imageshack.us/img15/9964/39808113.jpg

wink

(Est-ce que ça a exister ou ça existe encore les bon-points au Japon ?)

Comme tu avais mis en ligne une quinzaine de liens de musique enka, par ce bon point
je te récompensai de ta très bonne participation. C'est comme une médaille, une coupe
pour te dire merci.

http://img195.imageshack.us/img195/7742/94183347.jpg

Pour moi ce n'est pas de l'humour au second degré mais de l'humour (simple).


éricM a écrit - による投稿:

Si vous ne comprenez pas mon humour alors dites-le moi avec des fleurs.

yossy a écrit - による投稿:

Encore un humour français ?

Oui, plutôt un jeu de mot...
wink


yossy a écrit - による投稿:

Si tu louanges Kabuki bien que tu ne le comprennes pas, c'est très rigolo.
Peut-être ça fait comme ça;
"Kabuki est super cool parce que je ne le comprend pas."

Alors je te dis, ton humour est superbe parce que je ne le comprend pas.
Voilà.

J'espère voir du Kabuki la prochaine fois que j'irai au Japon.

Last edited by éricM (2009-06-05 18:49:45)


[i][b][color=pink]Si vous ne comprenez pas mon humour alors dites-le moi avec des fleurs.[/color][/b][/i]

Offline

 

#28 2009-06-05 18:47:01

yossy
Interprète - 翻訳メンバー
Homme - 男性 Japonais - 日本語
From: osaka, japon
Date d'inscription - 登録日: 2007-11-24

Re: éricM

Magnifique.


[img]http://img7.imageshack.us/img7/4511/132533.jpg[/img]

Offline

 

#29 2009-06-05 18:48:34

éricM
Membre - メンバー
Homme - 男性
Age - 年齢: 55
From: ain
Date d'inscription - 登録日: 2007-12-06

Re: éricM

(attend j'ai pas fini...)
big_smile

(Voilà j'ai fini ma réponse.)
tongue

Last edited by éricM (2009-06-05 18:50:29)


[i][b][color=pink]Si vous ne comprenez pas mon humour alors dites-le moi avec des fleurs.[/color][/b][/i]

Offline

 

#30 2009-06-05 19:16:55

yossy
Interprète - 翻訳メンバー
Homme - 男性 Japonais - 日本語
From: osaka, japon
Date d'inscription - 登録日: 2007-11-24

Re: éricM

Merci éricM pour cette coupe !
Avec tous mes remerciements, je te donne une traduction de ta phrase;

Si vous ne comprenez pas mon humour alors dites-le moi avec des fleurs.
僕のユーモアが分からなければ、褒めながら「わからない」と言ってください。

Si tu veux je peux y mettre encore une quinzaine de liens  lol lol lol

Last edited by yossy (2009-06-05 20:40:18)


[img]http://img7.imageshack.us/img7/4511/132533.jpg[/img]

Offline

 

#31 2009-06-05 21:24:09

éricM
Membre - メンバー
Homme - 男性
Age - 年齢: 55
From: ain
Date d'inscription - 登録日: 2007-12-06

Re: éricM

Merci yossy


[i][b][color=pink]Si vous ne comprenez pas mon humour alors dites-le moi avec des fleurs.[/color][/b][/i]

Offline

 

#32 2010-01-09 12:27:44

éricM
Membre - メンバー
Homme - 男性
Age - 年齢: 55
From: ain
Date d'inscription - 登録日: 2007-12-06

Re: éricM

Est-ce qu'au Japon, on peut trouver (acheter) des produits dérivés avec ce petit chat :

http://france24h.free.fr/forum/img/avatars/99.jpg

Merci.

big_smile


[i][b][color=pink]Si vous ne comprenez pas mon humour alors dites-le moi avec des fleurs.[/color][/b][/i]

Offline

 

#33 2010-08-24 19:14:46

éricM
Membre - メンバー
Homme - 男性
Age - 年齢: 55
From: ain
Date d'inscription - 登録日: 2007-12-06

Re: éricM

Fin septembre je commence les cours de japonais (niveau 1) à l'Espace Lyon-Japon.

http://www.espacelyonjapon.com/fr/Accueil.html


[i][b][color=pink]Si vous ne comprenez pas mon humour alors dites-le moi avec des fleurs.[/color][/b][/i]

Offline

 

Board footer

Powered by PunBB
© Copyright 2002–2005 Rickard Andersson