Franponais [フランポネ] 24h - Forum - 掲示板

Nous ne parlons pas la même langue, mais nous avons tant de choses à nous dire...
言語が違うのに、語り合いたいことがいっぱいいっぱい…

Vous n'êtes pas identifié. - ログインしていません。

Annonce - お知らせ

Inscription ユーザ登録
Veuillez vous inscrire au forum en cliquant sur ce lien. Merci pour votre aide pour lutter contre le spam.
新規ユーザー登録はこちらのリンクからお願いします。spam書き込み阻止のため、ご協力をお願いします。

#1 2010-07-10 15:20:45

neco
Membre - メンバー
Femme - 女性 Japonais - 日本語
Date d'inscription - 登録日: 2010-07-10

Bonjour à tous!

Bonjour je suis neco. enchantée.
je suis graphiste. j'habite a Tokyo.
je préfère de voyager,
je vais souvent à Kyoto et Paris.
parce-que, mon amie y habite.

j'étudie le français seul depuis 3 ans environ.
mais, je peux pas écrire bien le français pas encore.
je veux écrire(parler aussi) bien le français.
donc, j'ai envie de parler beaucoup d'ici pour étudier:)

こんにちは 東京に住む ねこ といいます。
グラフィックデザイナーをしています。
旅行が好きで、京都とパリによく行きます。
なぜなら そこに友達が住んでいるからです。

フランス語は3年間独学で勉強しましたが、
まだ上手に書くことができません。
上手く書けるように(上手く話せるように)なりたいです。
だから 勉強のためにここでたくさん話したいですsmile

よろしくおねがいします。

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Si je me suis trompée la pharse, pouvez-vous corriger SVP. merci.

Offline

 

#2 2010-07-11 01:04:29

Aramis
Membre - メンバー
Femme - 女性 Japonais - 日本語
Age - 年齢: 43
From: île de France
Date d'inscription - 登録日: 2010-01-20

Re: Bonjour à tous!

Bonjour, et enchantée ici, neco san. big_smile
Cette image de chat aussi a été dessiné par vous, comme vous êtes graphiste ?
Je le trouve très joli. J'aime bien ce style. wink
A bientôt !

こんにちは、そして初めまして、necoさん^^
グラフィックデザイナーをされてるということは、この画像も、necoさんが描かれたのですか?
とっても素敵です。こんな絵が好きです。
ではまた!

Offline

 

#3 2010-07-11 04:17:04

neco
Membre - メンバー
Femme - 女性 Japonais - 日本語
Date d'inscription - 登録日: 2010-07-10

Re: Bonjour à tous!

Merci pour votre message, Aramis san. wink
celle-ci, je ne peins pas. dessolée.
mais, je préfère peindre un tableau.
je suis contente que je ferai la conversation avec vous.smile

Aramisさん、メッセージどうもありがとう。
これは私が描いたものではないのです。ごめんなさい。
でも絵を描くことは好きですよ。

最後(さいご)に、またお話(はなし)できたら嬉(うれ)しいですと訳(やく)したかったのですが、
上(うえ)の文章(ぶんしょう)で伝(つた)わるでしょうか...
またはどんな表現(ひょうげん)が適切(てきせつ)でしょうか。
もし良(よ)い表現(ひょうげん)が他(ほか)にあれば教(おし)えていただけますか?

よろしくおねがいします(*^_^*)

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Si je me suis trompée la pharse, pouvez-vous corriger SVP. merci.

Offline

 

#4 2010-07-11 14:02:24

will-uchan
Membre - メンバー
Homme - 男性
Age - 年齢: 52
From: Lyon
Date d'inscription - 登録日: 2007-12-09

Re: Bonjour à tous!

necoさん、はじめまじて。

私も日本語は独学で勉強です。でも、時々妻に訂正をして欲しいです。

necoさんのフランス語の勉強、頑張ってください。

どうぞよろしくおねがいします。


A vous que je vois,
Coeur tremblant pour autre que soi,
Sincères amitiés.
日本語を勉強しています。文を訂正してくださると大変うれしいです。よろしくお願いします。m(_ _)m

Offline

 

#5 2010-07-11 19:14:47

neco
Membre - メンバー
Femme - 女性 Japonais - 日本語
Date d'inscription - 登録日: 2010-07-10

Re: Bonjour à tous!

Bonsoir will-uchan.
Merci pour votre message.
votre femme est japonaise(*^_^*)?
vous êtes aussi qu'etudier seul.
aidons-nous l'un et l'autre.
et nous devons parler bien maintenant encore !

こんばんは、will-uchanさん。
メッセージありがとう。
奥(おく)さん【c'est pareil 妻】は日本人ですか?
あなたも独学で勉強しているのですね。
お互(たが)い助け合って、今より上手く喋(しゃべ)れるようになりましょう!

(最後の文章が上手く訳せなかったので、もしよろしければどなたか添削していただけたら嬉しいです。)
(Je peux pas traduire bien la dernière phrase.(>_<) aide-moi SVP.)

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Je corrige les fautes de votre phrase un petit peu.

はじめまじて。→はじめまして。

時々妻に訂正をして欲しいです。
      ↓
時々妻に訂正をして貰(もら)います。 où  時々妻が(私の文章を)訂正します。
【Ma femme parfois corrige ma phrase.】←Vous voulez dire, c'est ca??

Offline

 

#6 2010-07-11 19:55:46

Aramis
Membre - メンバー
Femme - 女性 Japonais - 日本語
Age - 年齢: 43
From: île de France
Date d'inscription - 登録日: 2010-01-20

Re: Bonjour à tous!

 Salut, neco san wink
きっと、色んな言い方があると思うのですが、こんなのは、いかがでしょうか。
Je pense qu'il y aurait plein d'expressions pour cela. Qu'en dites-vous comme ceci :

neco a écrit - による投稿:

またお話(はなし)できたら嬉(うれ)しいです

- Ce serait un plaisir de parler avec vous.

neco a écrit - による投稿:

お互(たが)い助け合って、今より上手く喋(しゃべ)れるようになりましょう!

- Aidons-nous les uns et les autres à mieux parler plus que maintenant !

S'il y avait des fautes, ou il y aurait des expressions mieux adaptées, n'hésitez pas à me signaler ! smile
もし間違いがあったり、もっと適当な言い方があれば、是非教えてください。^^

Offline

 

#7 2010-07-12 09:19:07

trois9
Membre - メンバー
Homme - 男性
Age - 年齢: 62
From: Lens
Date d'inscription - 登録日: 2008-09-06

Re: Bonjour à tous!

neco, je pense qu'ici, tu vas progresser rapidement, je ne parle, ni n'écris le japonais mais je suis pret à vous aider.


Bernard, pratique l'aïkido et adore le pays du soleil levant.

Offline

 

#8 2010-07-12 11:33:37

neco
Membre - メンバー
Femme - 女性 Japonais - 日本語
Date d'inscription - 登録日: 2010-07-10

Re: Bonjour à tous!

Bonjour, Aramis san.
Je vous toujours remercie.(*^_^*)
c'est le conseil utile.
je fais des efforts pour progresser!

こんにちは Aramisさん、いつもありがとう。
参考(さんこう)になります。
上達(じょうたつ)できるよう頑張りますね!

Last edited by neco (2010-07-12 11:35:28)

Offline

 

#9 2010-07-12 11:41:41

neco
Membre - メンバー
Femme - 女性 Japonais - 日本語
Date d'inscription - 登録日: 2010-07-10

Re: Bonjour à tous!

Merci pour votre message, trois9.
Si je me suis trompée, pouvez-vous me corriger SVP.(^_^)
Je suis contente de pouvoir parler avec vous.

(La dernière phrase, will-uchan m'a aidé à traduire.Merci, will-uchan !)

メッセージありがとう、trois9さん。
もし間違(まちが)いがあれば、直(なお)してくださいますか?
よろしくおねがいします。
お話(はなし)できて嬉(うれ)しいです。

【最後(さいご)の文章(ぶんしょう)は、will-uchanさんがアドバイス(conseiller)してくれました。ありがとう、will-uchanさん!】

Offline

 

#10 2010-07-12 16:46:11

tomo
Interprète - 翻訳メンバー
Femme - 女性 Japonais - 日本語
Age - 年齢: 37
From: Yokohama
Date d'inscription - 登録日: 2009-05-16

Re: Bonjour à tous!

初めまして necoさん smile

フランポネ24へようこそ!

このフォーラムには様々なカテゴリーがあるので、
どんどん参加してフランス語の学習に活用してくださいね。
皆で一緒に楽しく日仏間の交流を深めていきましょう!!

最後に一つ質問です^^necoさんは猫が好きですか^^?

こちらこそ、よろしくお願いします。


Vous seriez gentil de corriger mes fautes de français.

Offline

 

#11 2010-07-13 13:29:29

neco
Membre - メンバー
Femme - 女性 Japonais - 日本語
Date d'inscription - 登録日: 2010-07-10

Re: Bonjour à tous!

tomo さん、こんばんは(*^_^*)
まだまだ上手な文章は書けませんが、こちらで色々教えていただきたいです。
どうぞよろしくお願いします。

質問の答えです。

necoは猫が好きですよ( =ΦエΦ= ) miaou!

またお話してくださいね。

Last edited by neco (2010-07-13 13:30:24)

Offline

 

#12 2010-07-13 20:06:15

trois9
Membre - メンバー
Homme - 男性
Age - 年齢: 62
From: Lens
Date d'inscription - 登録日: 2008-09-06

Re: Bonjour à tous!

neco, je vous remercie, et, n'hésitez pas.


Bernard, pratique l'aïkido et adore le pays du soleil levant.

Offline

 

#13 2010-07-14 00:22:33

Baleine des Sables
Membre - メンバー
Homme - 男性
Date d'inscription - 登録日: 2009-08-26
Website

Re: Bonjour à tous!

neco a écrit - による投稿:

Bonjour je suis neco. enchantée.
je suis graphiste. j'habite a Tokyo.
je préfère de voyager,
je vais souvent à Kyoto et Paris.
parce-que, mon amie y habite.

j'étudie le français seul depuis 3 ans environ.
mais, je peux pas écrire bien le français pas encore.
je veux écrire(parler aussi) bien le français.
donc, j'ai envie de parler beaucoup d'ici pour étudier:)

Konnichi ha neco, こんにちは ねcお,

Hajimemashite, はじめまして.

Correction de ton texte :

"Bonjour, je suis neco, enchantée. Je suis graphiste. j'habite à Tokyo. J'aime bien voyager, je vais souvent à Kyoto et Paris, parce que mon amie habite là bas.
J'étudie le français seul depuis environ 3 ans, mais, je ne peux pas encore écrire le français correctement.
Je veux bien écrire et bien parler le français, donc, j'ai envie de beaucoup parler ici pour étudier smile"

Si tu veut que je t'aide, surtout n'hésite pas à me contacter.

Mata ne, またね


Je peux enseigner le français gratuitement aux Japonais !
Je corrige vos fautes du mieux que je peux, en espérant que cela ressemble au maximum à ce que vous souhaitez dire aux Français.
http://fauxwotasgeek.wordpress.com/
Mon pseudo Skype si vous avez besoin de moi envoyez - moi un MP pour l'avoir

Offline

 

#14 2010-07-15 04:42:34

tomo
Interprète - 翻訳メンバー
Femme - 女性 Japonais - 日本語
Age - 年齢: 37
From: Yokohama
Date d'inscription - 登録日: 2009-05-16

Re: Bonjour à tous!

こんにちは necoさん,

neco a écrit - による投稿:

necoは猫が好きですよ( =ΦエΦ= ) miaou!

私も猫が好きです^^ このフォーラムにも猫好きな方が何人かいるので、お話してみてくださいね! 
Aramisさんも言うようにnecoさんの猫の画像はとても素敵です!

一緒にフランス語を頑張りましょう!


Vous seriez gentil de corriger mes fautes de français.

Offline

 

#15 2010-07-20 14:15:47

neco
Membre - メンバー
Femme - 女性 Japonais - 日本語
Date d'inscription - 登録日: 2010-07-10

Re: Bonjour à tous!

Pour Baleine des Sables.

Merci , vous me corrigez la pharse.

Matane wink

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

tomoさん

ありがとうございます。
フランス語でみなさんと猫話しできるように頑張ります smile

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Si je me suis trompée, pouvez-vous me corriger SVP. Merci.

Offline

 

#16 2010-07-22 18:35:47

phénomène
Membre - メンバー
Femme - 女性
Age - 年齢: 39
From: Bourg en Bresse
Date d'inscription - 登録日: 2007-11-16

Re: Bonjour à tous!

Bienvenue Kangei Neco


il est plus tard que tu ne penses!

Offline

 

Board footer

Powered by PunBB
© Copyright 2002–2005 Rickard Andersson