Franponais [フランポネ] 24h - Forum - 掲示板

Nous ne parlons pas la même langue, mais nous avons tant de choses à nous dire...
言語が違うのに、語り合いたいことがいっぱいいっぱい…

Vous n'êtes pas identifié. - ログインしていません。

Annonce - お知らせ

Inscription ユーザ登録
Veuillez vous inscrire au forum en cliquant sur ce lien. Merci pour votre aide pour lutter contre le spam.
新規ユーザー登録はこちらのリンクからお願いします。spam書き込み阻止のため、ご協力をお願いします。

#1 2008-02-09 16:53:29

éricM
Membre - メンバー
Homme - 男性
Age - 年齢: 54
From: ain
Date d'inscription - 登録日: 2007-12-06

Logiciel langue

Que pensez-vous du logiciel : Before You Know It ?
> http://www.byki.com/

Je pense qu'il suffi pour apprendre quelques notions de Japonais.


[i][b][color=pink]Si vous ne comprenez pas mon humour alors dites-le moi avec des fleurs.[/color][/b][/i]

Offline

 

#2 2008-02-22 18:17:21

will-uchan
Membre - メンバー
Homme - 男性
Age - 年齢: 51
From: Lyon
Date d'inscription - 登録日: 2007-12-09

Re: Logiciel langue

Mmmm Le bouquin MIKADO fait pareil en Français et sans Windows smile


A vous que je vois,
Coeur tremblant pour autre que soi,
Sincères amitiés.
日本語を勉強しています。文を訂正してくださると大変うれしいです。よろしくお願いします。m(_ _)m

Offline

 

#3 2008-02-23 05:09:35

éricM
Membre - メンバー
Homme - 男性
Age - 年齢: 54
From: ain
Date d'inscription - 登録日: 2007-12-06

Re: Logiciel langue

will-uchan a écrit - による投稿:

Mmmm Le bouquin MIKADO fait pareil en Français et sans Windows smile

Ce logiciel est aussi pour Mac OS X. Je l'ai poubellisé car très plantOgène.


[i][b][color=pink]Si vous ne comprenez pas mon humour alors dites-le moi avec des fleurs.[/color][/b][/i]

Offline

 

#4 2008-02-23 10:41:59

will-uchan
Membre - メンバー
Homme - 男性
Age - 年齢: 51
From: Lyon
Date d'inscription - 登録日: 2007-12-09

Re: Logiciel langue

Je confirme, c'est plantages à tous les étages.

Perso j'utilise un émulateur Windows (pour ne rien arranger (^^))


A vous que je vois,
Coeur tremblant pour autre que soi,
Sincères amitiés.
日本語を勉強しています。文を訂正してくださると大変うれしいです。よろしくお願いします。m(_ _)m

Offline

 

#5 2008-02-23 15:14:26

éricM
Membre - メンバー
Homme - 男性
Age - 年齢: 54
From: ain
Date d'inscription - 登録日: 2007-12-06

Re: Logiciel langue

Moi c'est OS X ou rien.
Exit micro$oft.

Last edited by éricM (2010-03-21 22:32:53)


[i][b][color=pink]Si vous ne comprenez pas mon humour alors dites-le moi avec des fleurs.[/color][/b][/i]

Offline

 

#6 2010-03-21 21:58:10

Baleine des Sables
Membre - メンバー
Homme - 男性
Date d'inscription - 登録日: 2009-08-26
Website

Re: Logiciel langue

Moi, j'ai été absent quelques temps et je m'en excuse.

Je suis heureusement passé sous Linux, et j'ai déjà trouvé des logiciels pour apprendre le japonais !

Lien : http://www.nippon.fr/langue_fr/softs-linux.html

Last edited by Baleine des Sables (2010-03-21 22:03:00)


Je peux enseigner le français gratuitement aux Japonais !
Je corrige vos fautes du mieux que je peux, en espérant que cela ressemble au maximum à ce que vous souhaitez dire aux Français.
http://fauxwotasgeek.wordpress.com/
Mon pseudo Skype si vous avez besoin de moi envoyez - moi un MP pour l'avoir

Offline

 

#7 2010-03-23 17:07:54

J'aime La France
Membre - メンバー
Date d'inscription - 登録日: 2009-06-24

Re: Logiciel langue

Vous parlez beaucoup de logicieux langues, parait-il. Je connais une petite machine qui peut très bien parler comme si elle soit vraiment une personne de pays différent. Veuillez essayer de la laisser parler pour la meilleure joie. A voir: http://www2.research.att.com/~ttsweb/tts/demo.php smile

Last edited by J'aime La France (2010-03-23 17:13:41)

Offline

 

#8 2010-05-05 14:27:41

will-uchan
Membre - メンバー
Homme - 男性
Age - 年齢: 51
From: Lyon
Date d'inscription - 登録日: 2007-12-09

Re: Logiciel langue

皆さん、こんにちは。
Bonjour tout le monde.

お久ぶりです。
Ca fait longtemps.

面白いリンクですよね。ケベックのアクセントのほうが好きですねbig_smile
C'est marrant ce lien. J'aime bien, surtout avec l'accent Québéquois big_smile

J'aime la Franceさんの説明、ありがとうございました。

Last edited by will-uchan (2010-05-14 23:51:13)


A vous que je vois,
Coeur tremblant pour autre que soi,
Sincères amitiés.
日本語を勉強しています。文を訂正してくださると大変うれしいです。よろしくお願いします。m(_ _)m

Offline

 

#9 2010-05-05 15:01:52

J'aime La France
Membre - メンバー
Date d'inscription - 登録日: 2009-06-24

Re: Logiciel langue

Oh il paraît que ce logiciel, ça t'a vraiment plu. Oui, j'adore m'en servir si souvent car je peux arriver au point de savoir dire une phrase quand je la tape. smile

Voici un petit tuyau pour ton japonais, désolé(e) : tu manques un seul point. 「リング」ではなく、「リンク」と、書きます。けれど、そのような、ちっちゃなミスは、わたしたちにも、よくあったりするので、気にしたりしなくていいですよ。リンクのことを、フランス語で、"lien - つながり" というくらいですので、リングといっても、まるいつながり、なので、それでも、いいのかなと、思ってしまいます。smile

Last edited by J’aime La France (2010-05-05 15:34:02)

Offline

 

Board footer

Powered by PunBB
© Copyright 2002–2005 Rickard Andersson