Nous ne parlons pas la même langue, mais nous avons tant de choses à nous dire...
言語が違うのに、語り合いたいことがいっぱいいっぱい…
Vous n'êtes pas identifié. - ログインしていません。
Je m'appelle Yuta. Enchanté tous membres.
J'ai 25 ann et suit homme comme vous pouvez conjecture de mon nom.
J'habite en Hiroshima et suit étudient maintenant, mais je commencerai
le travail en Tokyo d'avril cependant.
Je veux rencontre Français pour apprendre la langue. Je l'apprenais deux anns mais
Je n'ai pas chances pour l'employer dans ma vie. Danc Je voudrai me contracter
si vous rechercheriez quelqu'un que est Japonais local.
私はゆうたです。 はじめましてメンバーの皆さん。
私は25歳で名前からわかるように男です。
現在は広島で学生ですが、4月から東京で働きます。
フランス語を勉強するためにネイティブの人と会いたいと思っています。今2年ほど勉強しましたが
生活で使うチャンスがありません。なので、もし日本人を探している人がいたら連絡下さい!
Offline
bienvenue Yuta .
人 歓迎 ユタくん。
Offline
"Bienvenue" en un mot, et je vais dire "bonsoir" à Yuta, c'est celui qui rêve de se faire des amis avec qui vous en pouvez parler tant, alors j'espère que vous ferez connaissance avec de bonnes gens qui sont capables de plus encore vous aider, quand vous en demandez. Pour la vie unique, veillez laisser au
forum tout ce que vous venez de vous sentir.
Last edited by J'aime La France (2009-11-30 14:33:58)
Offline
ゆたさん、はじめまして。
Enchanté Yuta.
広島は2年前に九州から帰るとき訪ねたことがあります。
宮島も海の中に大きい鳥居も見ました。
J'ai pu visiter Hiroshima 1 fois, il y a 2 ans, en revenant de Kyushu.
Mais aussi, Miyajima et le grand torii dans la mer.
忘れることが出来ません。
Inoubliable
Offline
will-uchan a écrit - による投稿:
忘れることが出来ません。
Inoubliable
Une fois que j'ai lu ici votre pensée, je viens de penser que vous êtes venu à Hiroshima où il y avait des tristes il y a 65 ans, ou en 1945. On a plus de droit de voir être tués les gens. :::-(
Last edited by J'aime La France (2009-12-01 08:43:11)
Offline
J'aime La France a écrit - による投稿:
On a plus de droit de voir être tués les gens. :::-(
J'aime La Franceさん、こんにちは。
bonjour J'aime La France
J'aime La Franceと同意見です。21世紀に人間がもちょっと「大人」になると思います。
Je suis d'accord avec toi J'aime La France. On peut penser que l'Homme du 21ème siècle serait plus "adulte".
でも人間は人間です。
Mais l'Homme restera toujours l'Homme.
Offline
Bienvenu
はじめまして
Bonjour J'aime la France, will-uchan.
Ce que vous dites me fait penser à une phrase que j'ai beaucoup aimé qui est dite dans le film "Terminator 2" :
"Si une machine peut comprendre la valeur d'une vie humaine, alors peut-être que l'homme aussi."
Offline
Bonjour Yuta,
Hajimemashite
Soit le bienvenue sur franponais.
Offline