Franponais [フランポネ] 24h - Forum - 掲示板

Nous ne parlons pas la même langue, mais nous avons tant de choses à nous dire...
言語が違うのに、語り合いたいことがいっぱいいっぱい…

Vous n'êtes pas identifié. - ログインしていません。

Annonce - お知らせ

Inscription ユーザ登録
Veuillez vous inscrire au forum en cliquant sur ce lien. Merci pour votre aide pour lutter contre le spam.
新規ユーザー登録はこちらのリンクからお願いします。spam書き込み阻止のため、ご協力をお願いします。

#1 2009-10-28 12:08:20

ken
Membre - メンバー
Homme - 男性 Japonais - 日本語
Age - 年齢: 38
From: 大阪 (Osaka)
Date d'inscription - 登録日: 2009-10-26

Je suis triste... 悲しいよー(T_T。)

J'ai perdu un téléphone portable aujourd'hui.
今日僕は、携帯電話を失くしました。

Je suis beaucoup triste.
僕はとても悲しいです。

誰か、添削お願いします!(T_T)

Offline

 

#2 2009-10-28 14:06:12

ken
Membre - メンバー
Homme - 男性 Japonais - 日本語
Age - 年齢: 38
From: 大阪 (Osaka)
Date d'inscription - 登録日: 2009-10-26

Re: Je suis triste... 悲しいよー(T_T。)

Bonjour Asura.
Asuraさん、はじめまして!

Oi, J'ai perdu mon téléphone portable aujourd'hui.
はい。僕は今日、”僕の”携帯電話を失くしました。

Asuraさんの説明は、とても分かりやすいです。

Vous êtes une excellent professeur de français.
あなたは、素晴しいフランス語の先生です!^^

ちなみに、僕の携帯電話は、まだ見つかっていません^^;

Last edited by ken (2009-10-28 14:08:33)

Offline

 

#3 2009-10-28 14:54:17

éricM
Membre - メンバー
Homme - 男性
Age - 年齢: 54
From: ain
Date d'inscription - 登録日: 2007-12-06

Re: Je suis triste... 悲しいよー(T_T。)

Moi je dis : mieux vaut parler avec un sdf dans la rue que l'hypercommunication du mobile.
Rien ne vaut le contact humain. La machine... c'est totalement impersonnel.

Si je perdais mon mobile (outil non-indispensable pour moi) ce serait simplement comme si
j'avais perdu 30 Euro. Et vu qu'il n'est plus sous garanti, il ne vaut plus rien.

La vie n'a pas de prix, une machine si !

big_smile

Last edited by éricM (2009-10-28 14:55:35)


[i][b][color=pink]Si vous ne comprenez pas mon humour alors dites-le moi avec des fleurs.[/color][/b][/i]

Offline

 

Board footer

Powered by PunBB
© Copyright 2002–2005 Rickard Andersson