Franponais [フランポネ] 24h - Forum - 掲示板

Nous ne parlons pas la même langue, mais nous avons tant de choses à nous dire...
言語が違うのに、語り合いたいことがいっぱいいっぱい…

Vous n'êtes pas identifié. - ログインしていません。

Annonce - お知らせ

Inscription ユーザ登録
Veuillez vous inscrire au forum en cliquant sur ce lien. Merci pour votre aide pour lutter contre le spam.
新規ユーザー登録はこちらのリンクからお願いします。spam書き込み阻止のため、ご協力をお願いします。

#1 2009-04-11 18:38:58

Méninna
Membre - メンバー
Femme - 女性
Age - 年齢: 38
From: Lille
Date d'inscription - 登録日: 2008-11-25

Demain c'est Pâques! / 明日は復活祭!

Demain et lundi, nous fêtons Pâques big_smile lundi est férié pour l'occasion.
Pâques est une fête religieuse catholique en l'honneur de la résurrection du Christ. Mais en France, beaucoup de gens fêtent Pâques même s'ils ne sont pas catholique.

La tradition est d'offrir des chocolats ^^ Ces chocolats ont souvent en forme de lapin, de poule, de poisson, de cloche ou tout simplement en forme d'œuf.

Pâques est devenu une fête très commerciale (comme toutes les fêtes je pense...) et dans tous les magasins ont peut voir des décorations de Pâques et surtout des chocolats wink

On raconte que ce sont des cloches qui voyagent pour annoncer la résurrection du Christ et qu'elles sèment des chocolats sur leur passage.
Le dimanche, quand on entend les cloches des églises sonner très fort, les enfants doivent aller dans le jardin pour trouver les chocolats ^^ c'est très amusant!
Hélas demain je crois qu'il va pleuvoir sad

Souvent j'ai mal à l'estomac pendant les fêtes de Pâques parce que je mange trop de chocolat XD

Traduction/翻訳: Tamama

明日と月曜日、復活祭(パーク)のお祝いがあります。この場合、月曜日は祭日になります。
パークとは、キリストの復活を記念する、カトリック教のお祝いです。しかしフランスでは、カトリック教徒にかぎらず、多くの人々がパークを祝います。

チョコレートを贈るという伝統があります。このときのチョコレートは、たいていは、うさぎや雌鶏、鐘の形をしていたり、または単に卵の形であったりします。

パークはずいぶんと商業主義のお祭りになってきている(たぶん、私が思うに、他の多くのお祭りもそうだけど)そして、どこのお店でも、パークの、とくにチョコレートの飾り付けが見られるようになった。

キリストの復活を知らせるために鐘が届けられ、その鐘が道々にチョコレートを運び、蒔くのだと言い伝えられている。

日曜日、教会の鐘がとても強く鳴り響くと、子供達はチョコレートを見つけようと、庭へ行くはずです。とても面白いんですよ!
残念なことに、明日は雨が降りそうな気がします。

よく、私はパークのお祝いの最中にお腹が痛くなります。だってチョコレートを食べすぎちゃうから。

Offline

 

#2 2009-04-12 13:02:34

éricM
Membre - メンバー
Homme - 男性
Age - 年齢: 54
From: ain
Date d'inscription - 登録日: 2007-12-06

Re: Demain c'est Pâques! / 明日は復活祭!

Joyeuse Pâques à toutes et tous.

big_smile


[i][b][color=pink]Si vous ne comprenez pas mon humour alors dites-le moi avec des fleurs.[/color][/b][/i]

Offline

 

#3 2009-04-12 13:16:27

Méninna
Membre - メンバー
Femme - 女性
Age - 年齢: 38
From: Lille
Date d'inscription - 登録日: 2008-11-25

Re: Demain c'est Pâques! / 明日は復活祭!

Joyeuses Pâques!!!
Moi j'ai eu un joli petit lapin au chocolat blanc ^^ miam!!!!!!!

Offline

 

#4 2009-04-12 15:43:21

éricM
Membre - メンバー
Homme - 男性
Age - 年齢: 54
From: ain
Date d'inscription - 登録日: 2007-12-06

Re: Demain c'est Pâques! / 明日は復活祭!

Un lapin nain ou géant ?
C'est pour savoir si j'en aurai un petit bout.

big_smile


[i][b][color=pink]Si vous ne comprenez pas mon humour alors dites-le moi avec des fleurs.[/color][/b][/i]

Offline

 

#5 2009-04-12 16:55:01

Méninna
Membre - メンバー
Femme - 女性
Age - 年齢: 38
From: Lille
Date d'inscription - 登録日: 2008-11-25

Re: Demain c'est Pâques! / 明日は復活祭!

C'est un petit lapin lindt, comme dans la pub, avec sa petite clochette autour du coup wink
Et il n'y en a déjà presque plus...

Offline

 

#6 2009-04-12 17:12:41

Cora コラ
Membre - メンバー
Femme - 女性
Age - 年齢: 33
From: 日進
Date d'inscription - 登録日: 2007-12-05
Website

Re: Demain c'est Pâques! / 明日は復活祭!

ばあちゃんから、チョコレートで作ったウサギをもらいました。↓

http://img4.imageshack.us/img4/8168/dsc00228l.jpg
ウサギは大きなたまごを持っていますね。
あっ・・・ もうウサギの耳を食べちゃった・・・big_smile
チョコレートが大好きです!

最近、テレビで「フランス人はチョコレートのたまごより、チョコレートのウサギが好きです」といいました。
皆さん、どう思いますか?小さなチョコレートのたまごは小さいから、隠しやすいですね。ウサギは独創的なのかしら。。。
日本は子供のためにチョコレートを買うことがありますか?それに、チョコレートを隠すことがありますか?
フランスは子供たちはチョコレートを探すのが大好きです。庭で家でもチョコレートを隠していますよ。


これはドイツ語ですけど・・・ フランス語の広告が見つかりませんでした。
日本はイースターのためにこのような広告がありますか?

Last edited by Cora コラ (2009-04-12 17:31:30)


今は日進に住んでいます。日進か名古屋の近くに住んでいる人と出会いたいです!

[img]http://img150.imageshack.us/img150/4482/28716jl7.png[/img]
[img]http://img84.imageshack.us/img84/1125/26494yi1.png[/img]

Offline

 

#7 2009-04-12 17:27:33

éricM
Membre - メンバー
Homme - 男性
Age - 年齢: 54
From: ain
Date d'inscription - 登録日: 2007-12-06

Re: Demain c'est Pâques! / 明日は復活祭!

Méninna a écrit - による投稿:

C'est un petit lapin lindt, comme dans la pub, avec sa petite clochette autour du coup wink
Et il n'y en a déjà presque plus...

J'passerai l'année prochaine et en avance...

tongue


[i][b][color=pink]Si vous ne comprenez pas mon humour alors dites-le moi avec des fleurs.[/color][/b][/i]

Offline

 

#8 2009-04-12 18:34:41

Méninna
Membre - メンバー
Femme - 女性
Age - 年齢: 38
From: Lille
Date d'inscription - 登録日: 2008-11-25

Re: Demain c'est Pâques! / 明日は復活祭!

Cora, tu as trouvé la publicité de mon petit lapin!!!!!!!!!!!! Moi il avait un ruban blanc autour du coup smile (il ne lui reste que les pattes... miam miam)

Offline

 

#9 2009-04-12 19:38:58

Cora コラ
Membre - メンバー
Femme - 女性
Age - 年齢: 33
From: 日進
Date d'inscription - 登録日: 2007-12-05
Website

Re: Demain c'est Pâques! / 明日は復活祭!

Malheureusement, elle est en allemand, la version française est introuvable sad
J'aurais bien aimé trouver d'autres pubs, comme celle pour les Kinder Surprise, histoire de les montrer à nos ami(e)s Japonais(es) mais je n'ai rien trouvé sur Youtube !


今は日進に住んでいます。日進か名古屋の近くに住んでいる人と出会いたいです!

[img]http://img150.imageshack.us/img150/4482/28716jl7.png[/img]
[img]http://img84.imageshack.us/img84/1125/26494yi1.png[/img]

Offline

 

#10 2009-04-12 21:00:54

éricM
Membre - メンバー
Homme - 男性
Age - 年齢: 54
From: ain
Date d'inscription - 登録日: 2007-12-06

Re: Demain c'est Pâques! / 明日は復活祭!

Voici une version Français avec la petite fille (mais raccourci !) :
http://word.toutes-les-pubs.com/2008/03/03/lindt-lapin-or/

   [corrigé]

Last edited by éricM (2009-04-13 10:34:57)


[i][b][color=pink]Si vous ne comprenez pas mon humour alors dites-le moi avec des fleurs.[/color][/b][/i]

Offline

 

#11 2009-04-12 22:24:58

Méninna
Membre - メンバー
Femme - 女性
Age - 年齢: 38
From: Lille
Date d'inscription - 登録日: 2008-11-25

Re: Demain c'est Pâques! / 明日は復活祭!

oula éricM, qu'est ce que tu nous as mis là???? c'est horrible ta vidéo, et c'est pas une pub!

Offline

 

#12 2009-04-13 10:47:14

Tamama
Admin - 管理人
Femme - 女性 Japonais - 日本語
From: Nagoya-Japon
Date d'inscription - 登録日: 2007-09-23
Website

Re: Demain c'est Pâques! / 明日は復活祭!

Salut Mél, salut à tous !!

Au japon, on n'a pas la fête de Pâques, et ce n'est pas aussi connu que la fête comme le Noël et la Saint-Valentin.
Au japon aussi, lors de Noël ou Saint-Valentin, on fêtent ces fêtes même s'ils ne sont pas catholique. Mais, sur Pâques, on ne peux pas voir des décorations de Pâques dans les magasins, on ne mettre ni chocolats, ni lapin. sad

Vous avez de la chance d'avoir une fête ! Ca a l'aire très amusante !!


Corrigez-moi si mon français est mauvais, s'il vous plaît.

Offline

 

Board footer

Powered by PunBB
© Copyright 2002–2005 Rickard Andersson