Nous ne parlons pas la même langue, mais nous avons tant de choses à nous dire...
言語が違うのに、語り合いたいことがいっぱいいっぱい…
Vous n'êtes pas identifié. - ログインしていません。
こんにちわ、はじめまして****
私は熊本在住の22歳女性です。
あるフランス人の友人を通じて、フランスに興味が湧きました。
行ったことはないですが、毎日フランスを思い描きながらスローペースでフランス語の習得に励んでいます。
フランスへのワーキングホリデーの為、語学はもちろんフランス交流を広げたいと思っています!
皆さん、どうぞよろしくお願いします☆
Traduction/翻訳: Cora コラ
Bonjour et enchantée !
Je suis une jeune femme de 22 ans qui habite à Kumamoto.
J'ai commencé à m'intéresser à la France grâce à un de mes amis qui est Français.
Je n'y suis jamais allée mais je m'efforce d'apprendre le français lentement chaque jour tout en m'imaginant la France.
Dans le but d'aller en France avec un Working Holiday, et pour l'étude de la langue, j'aimerais bien sûr avoir des échanges culturels.
Offline
kitakaigai a écrit - による投稿:
Bonjour et enchanté !
Je suis une jeune femme de 22 ans qui habite à Kumamoto.
J'ai commencé à m'intéresser à la France grâce à un de mes amis qui est français.
Je n'y suis jamais allée mais je m'efforce d'apprendre le français lentement chaque jour tout en m'imaginant la France.
Dans le but d'aller en France avec un Working Holiday, et pour l'étude de la langue, j'aimerais bien sûr avoir des échanges culturels.
はじめまして、kitakaigaiさん!
熊本って九州ですね?!九州の人と知り合ったことは初めてです。九州について、言っていただけませんか?
天気がいいかしら・・・
では、フランス語の勉強はがんばってください。
よろしくお願いします。
Last edited by Cora コラ (2009-04-04 23:36:53)
Offline
Coreさん、こんにちわ!
熊本は九州のど真ん中に位置しています。
世界最大級のカルデラを持つ活火山で通称’阿蘇山’が有名です。
大自然が広がっていて、私が大好きな場所のひとつです。こちらは今、春で桜の季節です。
九州の桜の季節はもう終わります。日本人は桜をこよなく愛し、友人や家族など大勢で花見を楽しみます。
フランスにとって素敵な季節や、イベントは何ですか?教えて下さい☆
フランス語でお返事が書きたいけど・・・今日は、まず Bonne nuit!
こちらこそ宜しくお願いします!
Offline
そうですか。kitakaigaiさんは山に登ることがありますか?
フランスは春が大好きです。夏は暑すぎて、冬は寒すぎます。秋は紅葉がきれいと思いますが、私なら毎秋の季節、風邪を引いているから・・・
それで、私の一番好きな季節は絶対春ですよ!花、果物の季節です。もうすぐ苺が食べられて、うれしいです。
春は天気があたたかくなって、公園で散歩できます。友達と出かけます。
それでも、夏は祭りが多いから、この季節もいいです。例えば、七月のごろ、私の町はピアノのコンサートがあります。
Offline
こんにちは kitakaigai.
Comment vas-tu ?
Soit la 歓迎 ici.
éricM.
Offline
はじめまして。kitakaigaiさん^^
Enchanté, Mlle kitakaigai.
私もフランス憧れて、このフォーラムに来ました。
自分でつっこみたくなるぐらい、ダメなフランス語ですが、
無理矢理書いてがんばってます。
みなさん優しく接してくれるので、とても助かっています^^
kitakaigaiさんも勉強大変だと思いますが、
大好きなフランスの為、一緒にがんばりましょう!!
J'aime la France, aussi. Donc, Bon courage!
それではまた!
Bon. Au revoir!
Offline
Coreさん----
【Il y a de la montagne ici.】
ここには、いくらか山はありますよ。
【J'aime une montagne mais je ne vais pas 最近.】
山は好きですが、最近は行きません。
春は私も大好きです。なぜなら、私の誕生の季節だからです。
Coreさんも、素敵な春を楽しんでくださいね。ちなみに、ピアノのコンサートではCoreさんは聴くのですか?演奏ですか?
自然との対話、人との交流は大事にしたいです。
フランスのどこかの地方で、花祭りはありませんんか??
éricMさん、 Enchanté!
je suis de Kumamoto. Il y a dans le "Kyusyu".
九州は知っていますか?Vous habite la France?
フランス語もですが、フランスという国・文化についてももっともっと知りたいことがたくさんです。
少しでもフランス語を話したいです!どうぞよろしくお願いします。
ところで、日本の印象など是非聞かせてください☆
Masakazeさん、はじめまして。
そうですね!このサイトは本当に恵まれた環境です。しっかり少しづつ前進していきたいですね。
私はWorking Holiday dans la Franceを近い将来の目標にしていますが、
Masakazuさんはどんな憧れをお持ちですか?よかったら聞かせて下さい!
九州は桜前線も落ち着きそろそろ紫外線の気になる季節ですね。
どうぞよろしくお願いします。
Offline
kitakaigai a écrit - による投稿:
éricMさん、 Enchanté!
je suis de Kumamoto. Il y a dans le "Kyusyu".
九州は知っていますか?Vous habite la France?
フランス語もですが、フランスという国・文化についてももっともっと知りたいことがたくさんです。
少しでもフランス語を話したいです!どうぞよろしくお願いします。
ところで、日本の印象など是非聞かせてください☆
Oui j'habite en France. Ma femme et moi vivons à Hyères dans le Var (département 83) jusqu'en mai.
Après c'est Lyon (Rhône département 69).
Last edited by éricM (2009-04-06 19:55:42)
Offline
はじめまして!!
管理人のTamamamです。ご挨拶が遅くなりましたが、このフォーラムへようこそ!!
そうですね。このフォーラムは、フランス文化にあこがれている人や、フランスでやりたいことの
具体的な目標がある人にとって、とても有効な勉強法法が見つかる場所だと思います。
なにより、自分の書いたフランス語をフランス人に読んでもらえるというのは、とても刺激になりますしね。
いつかフランスに行く予定なら、ここで気の合うお友達が見つかるといいですね!
語学に関しては、質問でも、ご自分の勉強法法の紹介でも、みんなで一緒にできる練習問題でも
なんでも自由に「語学の教室」というフォーラムを活用してください。
ほかにも質問や提案はなんでも遠慮なくして下さいね。
ちなみに私は、フランスの料理やお菓子を作るのが大好きです。
あと、インテリアとかも好きですね。
あとはー、音楽とかファッションとか、もちろん美術も…なんて言ってるとキリがないんですが
では、どうぞよろしくお願いします!!
Offline
Tamamaさん、初めまして!
la Franceとle Japonがこんなにも身近に感じられるフォーラムをMerci beaucoup!
勉強はなかなか進まないですが、どんどん書いてみようと思います。
本当にフランスは興味をそそる事が盛りだくさんの国ですよね。私はun marchè とune vacance +古いものを大事にする文化がいいですね。早く自分で体験してみたいです。
このフォーラムでいっぱい刺激をもらったり、与えたりできたらいいなと思います。
どうぞ宜しくお願いします☆
Offline
èricMさん
Lyon est au sud du Paris? リヨンはパリの南ですか?
Vous aimez Lyon? リヨンは好きですか?
例えばどんなところが?
教えてください☆
Offline
kitakaigai a écrit - による投稿:
èricMさん
Lyon est au sud du Paris? リヨンはパリの南ですか?
Vous aimez Lyon? リヨンは好きですか?
例えばどんなところが?
教えてください☆
Je connais un peu Paris pour y avoir été de nombreuses fois.
Je sais qu'au Japon une rumeur veut que Paris est une ville de dangers.
Ce n'est pas vrais. Ok Tokyo et le Japon sont très sûr et tranquille. Sauf certains quartiers.
Oui j'aime la ville de Lyon. Ma famille est originaire de Lyon.
J'ai fait mes études à Lyon. Mais j'ai aussi de la famille à Paris.
Si Google à bien traduit tes questions en japonais...
Ce que j'aime à Lyon c'est que c'est une grande ville et qu'on en sort très vite contrairement à
Paris ou la banlieue est étalée. Lyon est proche des Alpes, Savoie et Haute Savoie et Grenoble
(stations de ski), de la Suisse, de Paris en TGV. Lyon est central.
Dans Lyon il y a de grands magasins comme ce centre La Partdieu (☆ spécial pour les femmes
japonaises, qui je sais, aiment magasiner ☆) ;
Plein de cinéma, de lieu riches en architectures, un opéra, des théâtres, etc.
Pour ce déplacer il y a
le vélo iberté ou vélo libre サイクリング / 自由 - 自由な *
(page en japonais) * (page en français)
ou ton vélo si tu en as un.
Et la Transport Communauté de Lyon : métro, trame, funiculaire, bus.
Voilà pour toi kitakaigai.
Au plaisir.
Last edited by éricM (2009-04-08 17:14:39)
Offline
kitakaigai a écrit - による投稿:
éricMさん、 Enchanté!
je suis de Kumamoto. Il y a dans le "Kyusyu".
九州は知っていますか?Vous habite la France?
フランス語もですが、フランスという国・文化についてももっともっと知りたいことがたくさんです。
少しでもフランス語を話したいです!どうぞよろしくお願いします。
ところで、日本の印象など是非聞かせてください☆
Google me dit ceci :
kitakaigai a écrit - による投稿:
Kyushu Le saviez-vous? Vous habite la France?
Il est également français, a beaucoup à apprendre plus sur la culture et du pays de France.
Je veux parler à un peu de français! Merci.
Par ailleurs, s'il vous plaît nous faire part de vos impressions du Japon et de ☆
Le Japon pour moi se résume à Tokyo et ses alentours, et à Koshigaya-shi dans la préfecture
de Saitama-ken là où habitait ma femme.
Vous pouvez voir mes photos prisent en février 2008,
» http://voyages.liberation.fr/diaporamas/mon-tokyo
» http://www.forumjapon.com/forum/viewtopic.php?p=161232#161232
» http://france-japon.net/forumjapon/viewtopic.php?f=86&t=7352&p=39672#p39672
Photo de Koshigaya,
» http://tamagazou.machinami.net/koshigayaekishuhen.htm
Je suis retourné en octobre et j'ai vécu plus de deux mois à Koshigaya où mon épouse et moi
nous nous sommes mariés. Et nous sommes revenu vivre en France début décembre.
Last edited by éricM (2009-04-08 17:30:07)
Offline
こんにちは。kitakaigaiさん。
Bonjour. Mlle kitakaigai.
私のフランスの憧れ・・。
ウーン。なんだかいざ表現するのは難しいものですね^^;
ただ段々と時間が経つにつれて、変わってはきています。
最初は生まれつきの憧れです。貴族っぽいというかなんというか・・。
雰囲気とか・・。日本人って何となくヨーロッパに憧れませんか?
でも今はちょっと違います。
今はフランスのいわゆるアンティーク物に囲まれることを憧れています。
穏やかな時間と鮮やかでありながらシックな色づかい、
見ているだけで歴史を感じ、幸せな気持ちになります。
私は、1月からフランス雑貨屋を経営しています。
っと言ってもまだまだ形だけのようなもので
これから1年でWEBショップ経営を安定させて、
来年から再来年ぐらいを目標に店舗を出す目標を持っています。
再来週からパリに行くのも旅行と買い付けと目利きの上達が目的です。
私にとって地に足がついた店舗でフランスのアンティークに囲まれるのが
一番の憧れだと思います。
私は会社もあるので、あまり時間がないですが、
一歩一歩夢を実現できればいいなと思っています。
kitakaigaiさんは、どうしてWorking Holidayをしたいのですか?
Working Holidayの目的は言語習得ですか?
おっ!kitakaigaiさんも九州ですね^^
こちらはもう桜散ってしまいました;;
でもそれより私は花粉症が終わったので、心は今から春です。
それではお互いがんばりましょう^^
Offline
merçi éric pour tes photos, un seul regret,il est dommage que les nippons ne pensent pas à enterrer leurs cables qu'ils soient télécom ou electriques
Offline
kitakaigai さん、はじめまして!この掲示板へようこそ!
ぼくは3ヶ月、福岡に留学していましたけど、熊本のことは、名前しかわりません。というか、行ったことがありません。
フランス語の勉強頑張って、いつかフランスに行けますね!
それでは、これからもよろしくお願いします!
Offline
éricM さん
Vous etes étudiant! Qu'est _ce que vous étudiez ?
J' étudie le français.
éricM さん,Vous aimez la cuisine japonaise??
J'aime une crepe . Mon ami cuisins.C'est tres bon!
Masakazuさん
私も少し似ています。古いものを大事に、人との交流を大事にそして身近に感じられる習慣のある地域に
憧れています。すごく素敵だなって思います。私自身何か引き寄せるものがあります。だから、一度住んでみたいと
いうのがワーキングホリディーの目的でもあります。将来は、自分の居心地のいい場所で楽しく暮らしたいという
夢はありますね☆多くの人と繋がっていける仕事をしつつ・・・。
夢は膨らみます。
スロースタートで回り道をしながら進んでいきたいですね☆
Masakazuさんにとってはこれからが本当の春ですか。。熊本は今週、今年初めての夏日でした。
福岡にお気に入りの雑貨屋さんはありますか??
Le Piafさん
Enchante!
私も福岡に住んでいました。今はJ'habite de Kumamoto.C'est au sud de Fukuoka.
Oui,
Je veux aller la France.
こちらこそよろしくお願いします☆
Offline
(^^)//
pour votre français. Peu de fautes.
Pour les accents ce n'est pas grave, votre ordinateur ne doit pas pouvoir écrire les accents
français.
kitakaigai a écrit - による投稿:
éricM さん
Vous etes étudiant! Qu'est _ce que vous étudiez ?
J' étudie le français.
Vous êtes étudiant ! Qu'est-ce que vous étudiez ?
J' étudie le français.
éricM さん,Vous aimez la cuisine japonaise??
J'aime une crepe . Mon ami cuisins.C'est tres bon!
éricM さん, aimez-vous la cuisine japonaise??
J'aime les crêpes. Mon ami cuisine. C'est très bon !
Je ne suis pas étudiant.
Je suis graphiste : illustration, croquis, perspective, logo, infographie, typographie et entre
autres conducteur de car.
Oui j'aime la cuisine Japonaise. Ma femme m'a fait découvrir beaucoup de bons plats japonais.
On dit mondialement que la cuisine française est très bonne voir la meilleur parce qu'elle est
raffinée. Je ne suis pas d'accord. J'ai mangé au Japon, État-Unis, en Turquie, Bolivie, Espagne,
Italie, Belgique, Suisse... Il y plein de bonnes choses partout. Et depuis que je suis allé au Japon
depuis que ma femme cuisine pour moi j'ai un nouveau regard sur la cuisine.
Au Japon tout cuisiné simplement et légumes, poisons, riz sont riches en goûts. Ce qui me gène
dans la cuisine Française c'est le «trop de» : trop de sauce, de saveurs mélangés, de complication.
Comme on dit en dessin, plus le résultat est simple plus c'est compliqué à concevoir et réaliser.
p(^^)q
Last edited by éricM (2009-04-10 18:47:23)
Offline
éricMさん
Vous n'êtes pas étudiant. Désolé!
Vous êtes graphiste !Super!
j'aime la cuisine Japonaise aussi.Qu'est -ce que vous aimez mange dans la cuisine Japonaise??
Marci beaucoup pour votre français.
Offline