Franponais [フランポネ] 24h - Forum - 掲示板

Nous ne parlons pas la même langue, mais nous avons tant de choses à nous dire...
言語が違うのに、語り合いたいことがいっぱいいっぱい…

Vous n'êtes pas identifié. - ログインしていません。

Annonce - お知らせ

Inscription ユーザ登録
Veuillez vous inscrire au forum en cliquant sur ce lien. Merci pour votre aide pour lutter contre le spam.
新規ユーザー登録はこちらのリンクからお願いします。spam書き込み阻止のため、ご協力をお願いします。

#1 2009-01-14 16:26:57

parikogai
Membre - メンバー
Homme - 男性
Age - 年齢: 56
From: Paris
Date d'inscription - 登録日: 2008-06-24

成人式について... La cérémonie de passage à l'âge adulte...

昨日日本語の授業で成人式について記事を読みました。
成人式ってともて面白そうです!
そんな式典に参加できるなんてとても楽しそうですね。。。
だから、この掲示板に参加する日本人の方にちょっとお願いがあります。。。
自分達の成人式の思い出を語ってくれませんか?
現実の未青年にとってはまた大事なことですか?
大切な思い出を作られる時ですか?
大人になった人には、どのように日常生活が変わるんですか?
Hier, pendant mon cours de japonais, nous avons lu un article sur la célébration du passage à l'âge adulte.
Cette célébration a l'air vraiment sympa ! Ça doit être vraiment amusant de pouvoir y participer !
Pour les non japonais qui ne connaîtraient pas, cette célébration concerne tous les jeunes ayant 20 ans au cours de l'année. Elle a lieu
le deuxième lundi du mois de janvier. Les jeunes futurs adultes portent leur plus beaux atours et se rassemblent, par la suite, en petit groupe
pour faire la fête...
J'ai donc une petite requête pour nos japonais du forum.
Pourriez-vous nous raconter des souvenirs autour de cette cérémonie ?
Pour les jeunes d'aujourd'hui, ça reste un moment important ?
C'est un moment propice pour se construire de jolis souvenirs ?
Dans quel mesure cela change-t-il la vie quotidienne des jeunes japonais ?

Offline

 

#2 2009-01-14 16:32:46

Le Piaf
Admin - 管理人
Homme - 男性
Age - 年齢: 38
From: Daegu, Corée du Sud
Date d'inscription - 登録日: 2007-09-21

Re: 成人式について... La cérémonie de passage à l'âge adulte...

(post non constructif)
C'est marrant que tu parles de ça...
J'en ai tout justement entendu parler hier aussi à mon... hum... "cours" de japonais... big_smile


Le Piaf (スズメ)

Offline

 

#3 2009-01-14 17:37:56

parikogai
Membre - メンバー
Homme - 男性
Age - 年齢: 56
From: Paris
Date d'inscription - 登録日: 2008-06-24

Re: 成人式について... La cérémonie de passage à l'âge adulte...

Lol ! Et ton hum... "cours" de japonais... était intéressant ?

Ça a l'air sympa en tout cas ! Vraiment je trouve qu'on a trop peu de ce genre d'évènements en France. Ça m'aurait vraiment éclaté, à 20 ans, de pouvoir comme ça rencontrer des jeunes de mon âge dans un contexte aussi particulier. pas toi ? Qu'en dis-tu, toi qui aurais pu participer à cette cérémonie il y a 3 ans ? smile

Offline

 

#4 2009-01-14 20:27:01

koroangel
Membre - メンバー
Homme - 男性
Age - 年齢: 56
From: CHARTRES
Date d'inscription - 登録日: 2007-11-14
Website

Re: 成人式について... La cérémonie de passage à l'âge adulte...

moi aussi ma prof de japonais  nous en parler  lundi ...avoir 20 ans ,le belle age.


[img]http://www.blog4ever.com/artimages/60489070416062551.jpeg[/img]

Sur mon chapeau la neige me parait légère  car elle est mienne ...... Kikaku

Offline

 

#5 2009-01-16 05:14:30

naomikan
Membre - メンバー
Femme - 女性 Japonais - 日本語
From: 愛知県
Date d'inscription - 登録日: 2008-09-05

Re: 成人式について... La cérémonie de passage à l'âge adulte...

みなさん、こんにちは!
久しぶりの投稿です。
自分の成人式は、もう20年前 になります。big_smilebig_smilebig_smile
以前は、1月15日が「成人の日」という国が決めた祝日でしたが、
現在は、1月の第2月曜日が「成人の日」になりました。
ですが、私の故郷は、とっても、とっても田舎で、
若者が都会へ行ってしまう土地だったので
お盆休み(8/13~15)に帰省する若者に合わせて、
真夏の8/15に公民館でセレモニーをしました。
久しぶりに会う友人達との再会が嬉しかった事を覚えています。

さて、夢をこわすようですが・・・・、
現在の成人式事情について、私の意見を書きます。
20歳になったからといって、実生活での変化は、何も変わらないと感じる人が多いと思います。
成人になり、身近な事柄として変わることと言えば、
堂々とお酒を飲めること、タバコを吸えるようになることくらいです。
あとは、選挙権を得るので選挙がある時に、投票用紙が郵送されてくるようになります。
んー、それと犯罪を犯した場合に実名で公表されてしまいます。
最近では、成人式のセレモニー会場で、大暴れして早速警察に捕まってしまう若者が増えています。
彼らは、大人になった度胸試しのようなつもりで暴れているのでは?と、私は思います。

日本では、大人になりたくない若者が年々増えているように感じます。
女の子は、「ハタチ(20歳)過ぎたらババァだょ」
なんてことを、口々に言います。

毎年、成人式のニュースを見ると日本の将来が心配になってしまいます。

Offline

 

#6 2009-01-16 13:32:15

Tsurara
Membre - メンバー
Femme - 女性 Japonais - 日本語
From: Sapporo, Japon
Date d'inscription - 登録日: 2008-12-29
Website

Re: 成人式について... La cérémonie de passage à l'âge adulte...

Bonjour à tous!!

naomikanさんが書いているように、わたしも20歳になったからといってそんなに特別な感じはしませんでした。
市町村で行うセレモニーは、形式化してつまらなさそうだったので、参加しませんでした。

でも!!振袖を着て、写真は撮りましたよ。(振袖は一生に数回しか着ないのに、とても高いので、いとこに借りました)
ちなみに、「振袖Furisode」とは「着物Kimono」の中でも袖が長くて、若い未婚の女性しか着れない着物です。

http://france24h.free.fr/forum/img/gallery/1232108999.jpg
ネット上で見つけた振袖の写真です。。

Tsurara

Offline

 

#7 2009-01-16 17:50:55

akiega
Membre - メンバー
Femme - 女性 Japonais - 日本語
From: Japon-Saitama
Date d'inscription - 登録日: 2008-11-27
Website

Re: 成人式について... La cérémonie de passage à l'âge adulte...

Bonjour à tous♪

成人式、最近はあまり意味が感じられないかもしれません。
特に大学生の方は、20歳と言ってもまだ社会人ではありませんからね。

私の時は、同窓会の延長と言った感じで、式典の最中も私語ばかりで情けなく感じました。
そんなに長い式典ではないのに、その間も静かに出来ないのかと・・・。
私は成人の時はすでに働いてましたので、自分で振り袖一式揃えました。そうしたら叔父がお祝いと言うことで帯代を出してくれ、両親は写真代を出してくれました。
せっかく買った振り袖も、Tsuraraさんの言われるように、着る機会は多くないです。
それでも、知人の結婚式(受付を頼まれたので)や仕事始め(お正月明け)の時に着たりとしたことはあります。その後も従姉妹の成人式と卒業式で私の振り袖はお披露目されましたよ。big_smile

自分で着付けを出来る人は少ないです。美容室が髪結いと併せてやるところがほとんどです。
成人式の日は美容室が大繁盛で、朝から大変だそうです。予約を取る方も、早めにしないと朝早くからとかなり大変だそうです。
私は、母の友人が着付けも髪も結えるので、式典に併せてしてもらえることが出来ました。

男の人はほとんどがスーツでの参加です。
数人が紋付袴(Montsuki hakama)で参加してます。目立ちますよ〜。

Offline

 

#8 2009-01-19 17:29:00

parikogai
Membre - メンバー
Homme - 男性
Age - 年齢: 56
From: Paris
Date d'inscription - 登録日: 2008-06-24

Re: 成人式について... La cérémonie de passage à l'âge adulte...

なおみかんさん、つららさん、あきえがさん、
成人式についてのとても興味深い記事をありがとうございます!!!
フランス語に訳すようにします。。。
Naomikan, Tsurara, Akiega,
Merci beaucoup pour vos passionnant récits sur la cérémonie de passage à l'âge adulte !
Je vais essayer de les traduire en français...

Offline

 

#9 2009-01-19 17:32:02

parikogai
Membre - メンバー
Homme - 男性
Age - 年齢: 56
From: Paris
Date d'inscription - 登録日: 2008-06-24

Re: 成人式について... La cérémonie de passage à l'âge adulte...

naomikan a écrit - による投稿:

Bonjour à tous !
Ca faisait longtemps que je n'avais pas apporté ma contribution !
Ma propre cérémonie de passage à l'âge adulte, c'était il y a déjà 20 ans.

Avant, le jour de la majorité comme on appelait ce jour férié avait lieu le 15 janvier.
maintenant, il a lieu le deuxième lundi de janvier.

Cela dit, mon pays natal c'est vraiment vraiment la campagne...
Un coin ou les jeunes vont tous à la ville...
C'est pour ça qu'on se réunissait plutôt pour la fête des lanternes (entre le 13 et 15 aout), quand tous les jeunes rentrent chez eux, et qu'on faisait notre cérémonie dans le hall public le 15 aout.

Je garde un très joyeux souvenir de ces retrouvailles avec des amis que je n'avais pas vu depuis longtemps...

Bon, je vais peut-être briser un rêve mais...
J'écris ce que je pense de ce qu'est cette cérémonie aujourd'hui...
Si l'on regarde les choses du point de vu du jeune qui vient d'avoir 20 ans, pour ce qui est de la vie de tous les jours, je crois qu'un grand nombre de jeunes pensent que rien ne change vraiment.

Pour ce qui est des choses qui nous touchent de près, devenir majeur, en gros, c'est pouvoir boire de l'alcool et fumer ouvertement..

Après, au moment des élections, on reçoit par la poste les bulletins pour voter...
Ah, et puis, si on commet un crime, on gagne le droit de voir apparaitre notre nom dans les bulletins officiels.

Récemment le nombre de jeunes arrêtés après avoir agis très violemment lors de ces cérémonies a considérablement augmenté.

Je me demande s'ils ne sont pas violent pour mettre à l'épreuve le courage qu'ils sont sensé avoir acquis en tant qu'adulte...

J'ai l'impression qu'au japon le nombre de jeune qui ne veulent pas devenir adulte augmente d'année en année.
Les jeunes filles vont mêmes jusqu'à dire que dépasser 20 ans, c'est devenir une vieille femme !

Chaque année, quand je lis les actualités liées à la cérémonie de passage à l'âge adulte, je m'inquiète pour l"avenir du Japon...

Offline

 

#10 2009-01-19 17:43:07

parikogai
Membre - メンバー
Homme - 男性
Age - 年齢: 56
From: Paris
Date d'inscription - 登録日: 2008-06-24

Re: 成人式について... La cérémonie de passage à l'âge adulte...

Tsurara a écrit - による投稿:

Bonjour à tous!!
Comme l'a écrit Naomikan, moi aussi ce passage à l'année de mes 20 ans ne m'a pas laissé plus que ça une impression particulière.
Dans les villages et dans les petites villes, ce genre de cérémonie est très formel et à l'air plus ennuyeux qu'autre chose... Je n'y ai d'ailleurs pas participé.

Mais ! J'ai pu porter le kimono à manche longue et prendre des photos !!! (On a très peu d'occasion dans une vie de porter ce kimono à manche qui est très cher, alors je l'ai emprunté à une cousine.)

En passant, ce kimono a manche longue qu'on appel Furisode est un kimono spécial que seul les jeunes
femmes encore célibataires peuvent porter.

A propos de la photo :
C'est une photo que j'ai trouvé sur le net...

Tsurara

Offline

 

#11 2009-01-19 18:36:43

parikogai
Membre - メンバー
Homme - 男性
Age - 年齢: 56
From: Paris
Date d'inscription - 登録日: 2008-06-24

Re: 成人式について... La cérémonie de passage à l'âge adulte...

Akiega a écrit - による投稿:

Bonjour à tous!

La cérémonie de passage à l'âge adulte n'a peut-être plus beaucoup de sens de nos jours...
Surtout, les jeunes d'aujourd'hui, même s'ils ont 20 ans, ne se sentent pas pour autant membre à part entière de la société.

De mon temps, cela me faisait un peu penser au prolongement un pitoyable d'une réunion d'ancien élèves où on ne s'échangerait que des petits secrets...
Même si ce n'était pas une cérémonie si longue que ça, j'ai eu du mal à rester tranquille tout du long.

Devenue adulte, comme j'ai tout de suite travaillé, j'ai pu moi même m'offrir un ensemble complet de kimono à manche longue (Furisode).

Mon oncle m'a offert l'Obi pour la cérémonie, et mes parents m'ont offert les photos...

Même si j'ai acheté un ensemble complet de Kimono à manche longue (Furisode), comme l'a dit Tsurara, les occasions de le porter ne sont pas nombreuses.

Je l'ai porté pour la cérémonie de mariage d'amis (qui m'avaient demandé de faire l'accueil des invités),  pour la fête de nouvel an de l'entreprise où j'ai commencé à travailler ....

Je l'ai encore porté pour la cérémonie de passage a l'âge adulte d'une cousine et pour une cérémonie de remise de diplôme...

Les gens capables de mettre tout seul un kimono sont très rares. En général c'est dans un salon de beauté qu'on se fait coiffer et habiller.
Ces salons de beautés sont vraiment  bondés au moment de la cérémonie de passage l'âge adulte. C'est terrible dès le matin !
Même pour ceux qui ont fait une réservation, s'ils ne se dépêchent pas,  les choses peuvent devenir très vite très compliquées !

Pour ma part, j'ai eu la chance d'être aidée par une amie de ma mère qui savait aussi bien mettre un Kimono que préparer la coiffure.

Les hommes en général participent à la cérémonie en costume. Seules quelques rares garçons mettent un Kimono.

Offline

 

#12 2009-01-20 00:53:50

さおり
Membre - メンバー
Femme - 女性 Japonais - 日本語
Age - 年齢: 35
From: 愛知県
Date d'inscription - 登録日: 2008-10-14
Website

Re: 成人式について... La cérémonie de passage à l'âge adulte...

こんにちは!!
私は今年の1月10日に成人式がありました。
なのでその時の事を書きますね♪


まず式典は10時開始なのでそれまでに身支度をします。

女の人は振袖が大半なのでみんな朝早くから起きて、美容院で髪を結って着付けをしてお化粧をします。
私は5時に起きました。けど人によっては前の晩から髪の毛をセットする人もいます。
また、ごく稀ですがスーツで参加する女性もいます(私の地元でも一人いました)。

男の人はスーツがほとんどです。多分自分で髪もセットしてると思います。
羽織袴で参加する人達もいますが…そういう人は大抵式典で暴れてますね(情けないです)。
髪の毛が赤・緑・黄色の三色に染まっていたり、式典中もサングラスをかけていたり。
恩師が話をしている最中にシャンパンをぶちまけたり…(成人式はアルコール厳禁です)。
そんなのは一部分なんですけどね。
そんな一部の人達のせいで、ムードはぶち壊しでした。

式典が始まると、まずは市長とか市議会の人とか、偉い人のお話です。
その後、成人代表の男女2人が”成人の誓い”をします。
次に、私の地元は中学校単位で成人式をしたので、中学3年生の時のクラスで集合写真をとりました。
最後は立食パーティです。メニューはお寿司とサンドウィッチとポテトやから揚げなどの揚げ物でした。
パーティの最中にビンゴゲームなどもやりました。
式の最後に、中学校の校歌を歌って成人式は終了です。

成人式が終わるとみんな一旦家に帰って着替えて、二次会・三次会をやります。
各自で飲食店を予約してご飯を食べたり、カラオケをしたり…
多分、二次会を楽しみにしている人のほうが多いです。
私の友人は五次会までやって、翌朝の5時まで遊んでいたそうです。
私は成人式の後、祖父母の家や親戚の家をまわってご挨拶をしに行きました。


成人式をやったからといって、劇的に何か変わるわけではないです。
私はもう働いているので大人になった”責任”や”義務”と言われても、「何をいまさら」って感じです。
でもまだ働かずに大学に通っている人もいて、その人達は「今言われても実感湧かない」ってのが本音だと思います。

今や成人式は形だけの式で、特に意味はないんじゃないかな??って私は思います。
なんだか同窓会の延長で、きれいな振袖着て、懐かしい友達に会って、騒ぐだけ、って感じですね。

長くなってすみませんでした。


Je m'appelle saori.Mon rêve est de devenir pâtissière.
<<私の夢はパティシエールになることです>>

Offline

 

#13 2009-01-20 13:49:17

naomikan
Membre - メンバー
Femme - 女性 Japonais - 日本語
From: 愛知県
Date d'inscription - 登録日: 2008-09-05

Re: 成人式について... La cérémonie de passage à l'âge adulte...

Bonsoir!parikogai,

こんばんは!parikogaiさん
翻訳してくださりありがとうございました。
自分の書いた文章と比較できて、とても勉強になります。

Offline

 

#14 2009-01-20 17:06:57

parikogai
Membre - メンバー
Homme - 男性
Age - 年齢: 56
From: Paris
Date d'inscription - 登録日: 2008-06-24

Re: 成人式について... La cérémonie de passage à l'âge adulte...

Saori a écrit - による投稿:

Bonjour !
Cette année le 10 janvier a eu lieu ma cérémonie de passage à l'âge adulte.
Alors je vais écrire à ce sujet...

D'abord, comme la cérémonie a commencé à 10 heure, jusqu'à 10 heure, c'était les préparatifs...
La majorité des femmes portent le kimono à manche longue (Furisode) pour cette occasion, donc il faut se lever tôt, aller au salon de beauté pour la coiffure, mettre le kimono et se maquiller.

Pour ma part, je me suis levé à 5 heures! Mais il y a aussi des gens qui préparent leur coiffure la veille au soir. Et puis, c'est très rare mais il y a aussi des femmes qui portent un tailleur (Dans ma région, il y en a eut une seule !)

Pour les garçons, la plupart du temps c'est le costume qui est de rigueur. Peut-être même que les garçons se coiffent eux-même je pense... (男にとって自分で髪をセットするってど言う意味ですか?)
Il y a aussi des garçons qui participent à la cérémonie en kimono (Haori hakama) mais...  en général ce genre de personnes semblent se déchaîner pendant la cérémonie.  (C'est vraiment déplorable.)
Ils se teignent les cheuveux en rouge, vert et jaune, gardent leur lunette de soleil, et ouvrent le champagne en plein milieu du discours du professeur. (Normalement, l'alcool est interdit pendant la cérémonie)
Ce genre de personnes ne sont qu'une petite minorité mais, par la faute de cette minorité, l'atmosphère du moment est gâchée.

Sinon, au début de la cérémonie, le maire, un membre du conseil ou une personalité s'exprime.
Ensuite un garçon et une fille représentant l'ensemble des jeunes font leur serment d'adulte...

Après, comme dans ma région pour la cérémonie on réunit les jeunes par classe de collège, on a pris une photo de groupe de ma classe de troisième année.

Ensuite vient le buffet. Au menu il y a eut du sushi, des sandwitchs, des pommes de terre, des beignets de poulet (karaage) et autres fritures... (notes de moi : Ca a l'air trop bon tout ça !!!!)
Au cours de la fête, on a aussi fait entre autres un jeu de Bingo...
A la toute fin pour clore la cérémonie, on a chante la chanson de notre collège.

Quand la cérémonie s'est terminée, tout le monde est retourné un moment chez soi pour se changer. Ensuite il y a eu une deuxième partie de soirée, une troisème partie de soirée...
Tout un chacun a réservé dans un restaurant pour dîner, faire un Karaoke... 

La plupart des jeunes attendent sans doute avec beaucoup plus d'impatience cette deuxième partie de soirée...

Parmi mes amis, il y en  a qui sont allé jusqu'à une 5ème partie de soirée et qui se sont amusés jusqu'à 5 heure au petit matin !!!

Pour ma part, après la cérémonie, je suis allée présenter mes salutations à la maison de mes parents ainsi que chez des proches parents....

Pour ce qui est du passage à l'âge adulte, il n'y a pas de chagement marquant à proprement parlé.

Moi, comme je travaillais déjà quand je suis devenu "adulte", quand on me parle de responsabilité ou de devoir, j'ai un peu l'impression que tout ça vient un peu tard...

Mais il y a aussi les jeunes qui sans travailler vont encore à l'université. Ceux-là ne doivent pas eux non plus s'enflammer à ces mots...

Je me dis que de nos jours cette cérémonie ne compte plus que pour la forme et n'a plus vraiment de sens. Cela ressemble plus aux prolongations de réunions d'anciens élèves où l'on ferait du bruit,  porterait des kimonos, et où l'on rencontrerait d'anciens amis dans une atmosphère emprunte de nostalgie...

J'ai été un peu longue, désolée !

Offline

 

#15 2009-01-21 01:06:39

さおり
Membre - メンバー
Femme - 女性 Japonais - 日本語
Age - 年齢: 35
From: 愛知県
Date d'inscription - 登録日: 2008-10-14
Website

Re: 成人式について... La cérémonie de passage à l'âge adulte...

parikogai a écrit - による投稿:

Saori a écrit - による投稿:

Pour les garçons, la plupart du temps c'est le costume qui est de rigueur. Peut-être même que les garçons se coiffent eux-même je pense... (男にとって自分で髪をセットするってど言う意味ですか?)

こんにちは、parikogai さん!!
「自分で髪をセットする」って言うのは、「自分でヘアワックスをつけたり、くしでとかすこと」です。
男の人はあまり難しい事をしないので美容院に行かず、自分でやってしまうのです。
女の人は長い髪にパーマあてたり、頭の上で複雑に結ったり、難しくて自分ではなかなか出来ないで美容院に行くのです。

日本語が分かりにくくてすみません;
翻訳ありがとうございます(^^)


Je m'appelle saori.Mon rêve est de devenir pâtissière.
<<私の夢はパティシエールになることです>>

Offline

 

#16 2009-01-21 15:23:44

akiega
Membre - メンバー
Femme - 女性 Japonais - 日本語
From: Japon-Saitama
Date d'inscription - 登録日: 2008-11-27
Website

Re: 成人式について... La cérémonie de passage à l'âge adulte...

parikogaiさん、翻訳ありがとうございます。
Bonsoir parikogai. Merci beaucoup!

比較すると本当、勉強になります。
それにしても、昔は成人=大人の仲間入り、それこそ昔の元服(15歳ぐらいでしたか?)が由来でしょうに・・・。
成人を祝うニュースでなく、騒ぎがニュースになるのは同じ日本人として哀しいことです。

伝統が変わって行ってますね・・・。
Les cultures est change que n'est pas bien...

Offline

 

#17 2009-01-22 00:44:49

Le Piaf
Admin - 管理人
Homme - 男性
Age - 年齢: 38
From: Daegu, Corée du Sud
Date d'inscription - 登録日: 2007-09-21

Re: 成人式について... La cérémonie de passage à l'âge adulte...

みなさん、色んな経験をぼくたちに語ってくれて、ありがとうございました。勉強になりました。
成人式には深い意味がないみたいだけど、大体楽しいと思われていて、なによりですね。

先週、日本人の友達と話して、なんとなく成人式の話が出てきました。
でも、フランスには成人式のようなイベントなんかありません。ただ、誕生日にはアルコールがいつもより多いです。 big_smile

Merci David pour toutes ces traductions ! Je dois avouer que je suis un peu en mode fainéant ces derniers temps...
D'ailleurs, maintenant que j'y pense... L'année de mes 20 ans, j'étais pendant 4 mois au Japon. Mais j'ai réussi à ne pas entendre parler de cette fête. hmm


Le Piaf (スズメ)

Offline

 

#18 2009-02-16 20:21:46

Kaori
Membre - メンバー
Femme - 女性
Date d'inscription - 登録日: 2007-11-15

Re: 成人式について... La cérémonie de passage à l'âge adulte...

C'est très intéressant merci pour le sujet posé et merci aux personnes qui y ont répondu !!!Vous nous avez livré un petit bout de Japon ...je pensais que l'aspect traditionnel des cérémonies avait une plus grande importance aux yeux des gens.
Vous n'avez donc pas beaucoup d'occasions de porter ces magnifiques kimonos ?!!! c est bien dommage , mais bon il faut dire que ça na pas l air très pratique de se déplacer en kimono ..
...Peut être que qu'une cérémonie de mariage est plus représentative de ce côté traditionnel qui m'est si cher big_smile

Last edited by Kaori (2009-02-16 20:22:28)


Adieu, dit le renard. Voici mon secret. Il est très simple: on ne voit bien qu'avec le coeur. L'essentiel est invisible pour les yeux.(Le Petit Prince _St Exupéry)
[url=http://www.info-palestine.net/][img]http://www.info-palestine.net/IMG/jpg/banniere_mini.jpg[/img][/url]

Offline

 

Board footer

Powered by PunBB
© Copyright 2002–2005 Rickard Andersson