Franponais [フランポネ] 24h - Forum - 掲示板

Nous ne parlons pas la même langue, mais nous avons tant de choses à nous dire...
言語が違うのに、語り合いたいことがいっぱいいっぱい…

Vous n'êtes pas identifié. - ログインしていません。

Annonce - お知らせ

Inscription ユーザ登録
Veuillez vous inscrire au forum en cliquant sur ce lien. Merci pour votre aide pour lutter contre le spam.
新規ユーザー登録はこちらのリンクからお願いします。spam書き込み阻止のため、ご協力をお願いします。

#1 2008-11-05 14:24:06

Tamama
Admin - 管理人
Femme - 女性 Japonais - 日本語
From: Nagoya-Japon
Date d'inscription - 登録日: 2007-09-23
Website

H&M がやってきた!

この9月に、東京の銀座にH&Mの一号店がオープンしました。
日本では、H&Mの出店はとても大きな話題になりました。開店当日には沢山の人(5000人以上!)が詰めかけ、店の前に並びました。
日本人って変でしょ?big_smile
H&M vient de s'ouvrir à Tokyo, Ginza en septembre.
Au japon, l'apparition dH&M attirant beaucoup l'attention du public. Beaucoup des gens ( plus de 5000 personnes !!! ) ont fait la queue avant le magasin le jour d'ouverture.
Est ce que vous pense que des japonais sont drôle? Haha.

私は10月の終わりに東京に行きました。そしてもちろん銀座のH&Mに行ってみました。まだまだ沢山の人がいましたが、開店してから一ヶ月も経っていたので、並ばずに買うことができました。
Je suis allée à Tokyo à la fin d'octobre.Nnaturallement je suis allée aussi à H&M de Ginza.
Il y a beaucoup des gens encore, mais ça fait un mois qu' il s'ouvre, donc je peux acheter sans la queue.

Voila Youtube de ce jour
http://jp.youtube.com/watch?v=6ftnCldMUg0

et j'ai trouvé la video en français.
http://jp.youtube.com/watch?v=TWpS0SlZHGA&feature=related


Corrigez-moi si mon français est mauvais, s'il vous plaît.

Offline

 

#2 2008-11-12 19:54:41

will-uchan
Membre - メンバー
Homme - 男性
Age - 年齢: 51
From: Lyon
Date d'inscription - 登録日: 2007-12-09

Re: H&M がやってきた!

Bonjour Tamama,

j'ai bien aimé dans la vidéo en Français. La commentatrice se demande combien de mêtres ils ont fait:)
Nous aussi...lol

Après un mois, il est normal que ça se calme smile

Last edited by will-uchan (2008-11-12 20:02:23)


A vous que je vois,
Coeur tremblant pour autre que soi,
Sincères amitiés.
日本語を勉強しています。文を訂正してくださると大変うれしいです。よろしくお願いします。m(_ _)m

Offline

 

#3 2008-11-13 07:46:09

trois9
Membre - メンバー
Homme - 男性
Age - 年齢: 61
From: Lens
Date d'inscription - 登録日: 2008-09-06

Re: H&M がやってきた!

dommage qu'en france nous ne trouvons pas la meme courtoisie lors des soldes et ouvertures de magasins


Bernard, pratique l'aïkido et adore le pays du soleil levant.

Offline

 

#4 2008-11-13 12:49:07

éricM
Membre - メンバー
Homme - 男性
Age - 年齢: 54
From: ain
Date d'inscription - 登録日: 2007-12-06

Re: H&M がやってきた!

En France c'est « chacun pour sa peau »...

big_smile

Dernièrement en arrivant à Narita, la British Airways nous annonce que les bagages ne sont pas dans la soute de
notre avions ! Il y a eu un cafouillage à Heathrow avec les vols venant d'Europe via Heathrow pour Narita.

Arrivé à Narita après 14 heures de vol et de nombreuses heures d'attente entre les correspondances il fallait encore
remplir un formulaire pour décrire le type de bagage, la couleur, son contenu, le N° du cadenas...

Les Européens s'étaient rués en masse sur les formulaires en anglais, il ne restait plus que des formulaires en japonais.
Puis re-ruée en masse vers le comptoir de la BA, comme un troupeau de bétail en furie. Certains râlaient dans toutes les langues, pestant que c'était scandaleux, blabla ba bla bla...

smile

Je commençais à paniquer : pas de formulaire en anglais et ma douce qui m'attendait déjà depuis 30 min voir 45 min
qui devait se faire du soucis.

Le temps d'aller demander un formulaire en doublant toute la queue pour comprendre qu'il n'y en avait plus, revenir
devant la table pour essayer de remplir un formulaire japonais en regardant par dessus les épaules d'une Grand-mère
Allemande qui venait voir son petit fil casé avec une Japonaise à Tokyo.
Je lui ai demandé son aide, si je pouvais lire son formulaire. Dans l'adversité nous avons sympathisé. Nous parlions en
anglais.

Pas facile de calquer un formulaire anglais sur un modèle nippon. La taille des cases et leurs dispositions n'étaient pas
identique. Quand je vois une employée Japonaise de la BA qui apporte un tas de formulaires en anglais, j'en chope un très
vite, c'était vital pour moi... Le "Stuggle for life" à la British Airways.

Je donne pour la seconde fois mon pedigree (en partie identique à celui donné dans l'avion) et je donne la description de
mon bagage qui a voyagé en soute et est allé se perdre je ne sais où avec tout les autres.

J'avais gardé la Grand-mère sous le coude. Ça peu toujours servir une Grand-mère.
Et oui que ça sert une Grand-mère, ça sert à ne pas faire la queue par exemple. Tout en papotant avec elle en Anglais.
Elle me racontait sa vie, ce trop long voyage pour son âge pour voir son petit fil et sa femme, etc.

Nous avons profité du troupeau amassé aux abords du comptoir pour passer à l'anglaise dans la queue d'attente.
Nous avons encore papoté une bonne demi-heure puis je l'ai laissé passé devant moi, politesse oblige vu qu'il y avait
au moins 90 personnes qui attendaient leur tour derrière nous...
Personne ne dit rien à une Grand-mère accompagnée d'un jeune homme... qui peut être son petit fil.
wink

Et j'ai compris mon bonheur d'avoir rencontré cette Grand-mère en remontant la file d'attente dans le hall avant le passage
de la douane...
Des gens, des gens, des gens, des gens et encore des gens qui attendaient les uns derrière les autres très japoniquement
(eux). J'ai lu dans le regard triste de certains ma joie d'en avoir fini et enfin d'aller rejoindre ma douce qui m'attendait à la
sortie de l'aéroport. Tous avaient rempli le formulaire sur la table et étaient parti faire la queue.

Merci chère Grand-mère...

Last edited by éricM (2008-11-13 13:35:10)


[i][b][color=pink]Si vous ne comprenez pas mon humour alors dites-le moi avec des fleurs.[/color][/b][/i]

Offline

 

#5 2008-11-13 14:00:10

Tamama
Admin - 管理人
Femme - 女性 Japonais - 日本語
From: Nagoya-Japon
Date d'inscription - 登録日: 2007-09-23
Website

Re: H&M がやってきた!

> Uchan
Oui, mais en fait, la deuxième magasine s'est ouvert à Harajuku le 8 Novembre.
Beaucoup de monde ont re fait la queue avant le magasin. lol


> trois 9
Tu sais, des japonais aiment faire la queue pour attendre ...avant les restaurants, les magasines et au quai.tongue
Mais j'ai vu que vous faites la queue pour payer à la caisse avec patience,
et nous autre Japonais n'ont pas de la patience à la caisse aussi longue que vous.roll


Corrigez-moi si mon français est mauvais, s'il vous plaît.

Offline

 

#6 2008-11-13 14:39:01

trois9
Membre - メンバー
Homme - 男性
Age - 年齢: 61
From: Lens
Date d'inscription - 登録日: 2008-09-06

Re: H&M がやってきた!

tu dis que les français attendent avec patience à la caisse pour payer, cela dépend de l'état d'esprit au moment ou tu t'y trouves


Bernard, pratique l'aïkido et adore le pays du soleil levant.

Offline

 

#7 2008-11-13 16:54:02

luciole
Membre - メンバー
Femme - 女性
Age - 年齢: 40
From: Ile de La Réunion (Fr)
Date d'inscription - 登録日: 2008-10-11
Website

Re: H&M がやってきた!

D'accord avec toi trois9 mais génerallement, quand il y a du monde on ne peut que prendre notre mal en patience

Je prend toujours un roman en même temps que mes courses; le temps passe plus vite quand on lit (et ma bibliothèque s'agrandit régulièrement ^^)

Offline

 

#8 2008-11-13 17:41:38

trois9
Membre - メンバー
Homme - 男性
Age - 年齢: 61
From: Lens
Date d'inscription - 登録日: 2008-09-06

Re: H&M がやってきた!

un livre en grande surface ouais,chez le toubib d'accord,enfin de compte en france ce n'est l'histoire de faire la queue,mais c'est surtout pourquoi on fait la queue(trop de monde)alors qu'il y a des caisses fermées,des gens qui pensent gentillement que de discuter avec l'hotesse c'est la coutume,ou,ils sortent leur mitraille pour payer, et je pense que j'en oublie encore


Bernard, pratique l'aïkido et adore le pays du soleil levant.

Offline

 

#9 2008-11-14 01:32:00

éricM
Membre - メンバー
Homme - 男性
Age - 年齢: 54
From: ain
Date d'inscription - 登録日: 2007-12-06

Re: H&M がやってきた!

J'ai remarqué qu'en France les personnes âgées (qui sont généralement à la retraite) viennent faire
leurs courses à l'heure où ceux qui travaillent, font vite quelques achats avant de rentrer à la maison.

Et en plus ces mêmes personnes âgées ne savent pas attendre à la caisse.

Last edited by éricM (2008-11-14 01:33:36)


[i][b][color=pink]Si vous ne comprenez pas mon humour alors dites-le moi avec des fleurs.[/color][/b][/i]

Offline

 

#10 2008-11-14 07:04:31

trois9
Membre - メンバー
Homme - 男性
Age - 年齢: 61
From: Lens
Date d'inscription - 登録日: 2008-09-06

Re: H&M がやってきた!

tu as entièrement raison éric, de plus elles essaient toujours de passer devant les autres sous prétexte de leur age,ou elles sont préssées,et puis ensuite tu les retrouves devant les caisses à baboter


Bernard, pratique l'aïkido et adore le pays du soleil levant.

Offline

 

#11 2008-11-14 10:52:36

éricM
Membre - メンバー
Homme - 男性
Age - 年齢: 54
From: ain
Date d'inscription - 登録日: 2007-12-06

Re: H&M がやってきた!

Je me permet d'0uvrir une parenthèse.

Mes parents, que j'ad0re, 0nt entre 7o et 8o ans. Et ils sont toujours pressé.
J'ai 'impressi0n que plus l'être humain vieilli et que s0nt temps sur terre diminue,
plus il est pressé et veut faire vite.

Je pensais que ça dépendait des caractères. Mon Papa a toujours été "speed" mais
ma Maman était plutôt du genre à prendre le temps de faire les choses.


[i][b][color=pink]Si vous ne comprenez pas mon humour alors dites-le moi avec des fleurs.[/color][/b][/i]

Offline

 

#12 2008-11-14 11:23:45

trois9
Membre - メンバー
Homme - 男性
Age - 年齢: 61
From: Lens
Date d'inscription - 登録日: 2008-09-06

Re: H&M がやってきた!

tout le monde n'est pas identique,heureusement d'ailleurs,je connais des petits vieux super,pret à donner leur chemise au inconnu,mais il y a une minorité de pépé et mémé qui sont chiants


Bernard, pratique l'aïkido et adore le pays du soleil levant.

Offline

 

Board footer

Powered by PunBB
© Copyright 2002–2005 Rickard Andersson