Franponais [フランポネ] 24h - Forum - 掲示板

Nous ne parlons pas la même langue, mais nous avons tant de choses à nous dire...
言語が違うのに、語り合いたいことがいっぱいいっぱい…

Vous n'êtes pas identifié. - ログインしていません。

Annonce - お知らせ

Inscription ユーザ登録
Veuillez vous inscrire au forum en cliquant sur ce lien. Merci pour votre aide pour lutter contre le spam.
新規ユーザー登録はこちらのリンクからお願いします。spam書き込み阻止のため、ご協力をお願いします。

#1 2008-07-12 21:21:31

miyavi1304
Membre - メンバー
Femme - 女性
Date d'inscription - 登録日: 2008-05-31

les eclairs,choux..... / エクレアとシュークリーム

Traduction/翻訳: Tamama

今日はみなさんにシュークリームとエクレアの作り方を紹介します。
つまり、このレシピのなかで、私はみなさんに二通りのレシピを紹介するのです。まずはシュー生地に詰めるためのカスタードクリーム、そして次にシュー生地ですね。
というのは、シュー生地に冷えたクリームを詰めるためには、まず先ににクリームを作らないといけないからです。

aujourd'huit je vais vous donner la recette pour faire des choux, des eclairs........
en faite dans cette recette je vais vous donner 2 recettes la premiere se sera la creme patissiere c'est la garniture pour les choux... et la 2 eme se sera la pate a choux pour faire les choux!!
car il faut d'abord faire la creme patissiere pour qu'elle soit froide quand on remplira les choux...!!

Traduction/翻訳:

カスタードクリーム

材料:
牛乳 3リットル
砂糖 750グラム
卵 9個
小麦粉 240グラム
コーンスターチ 150グラム
ヴァニラのさや 3本

LA CREME PATISSIERE
INGREDIENTS:
3 Litre de lait
750g de sucre
9 œufs
240g de farine
150 maïzena
3 gousses de vanille


Traduction/翻訳:

シュー生地1リットルに対して、3リットルのカスタードクリームが必要になります。
そこで私はこのレシピを三回に分けて作りました。
お皿に卵と砂糖を入れたら、卵が砂糖で固まらないように泡立て器ですばやく混ぜます。

pour 1 litre de pâte a choux il faut 3 litres de crème pâtissière  pour les garnir donc j’ai multiplier cette recette par 3.
Dans un plat mettre les œufs et le sucre, mélanger tout de suite avec un fouet pour pas que le sucre cuit les œufs.

http://www.tarte-aux-fraises.info/images/recette/tarte-aux-fraises-creme-patissiere.jpg




Traduction/翻訳:

小麦粉とコーンスターチをあわせてふるい、そこに卵と砂糖を加えてよく混ぜる。

鍋に牛乳とバニラさやを入れる。バニラのさやは香りを出すために二つに裂きさらに種を切ってさやも一緒に牛乳に加えて、牛乳を温める。

Tamiser la farine et la maïzena ensemble puis l’ajouter au œufs et au sucre, bien mélanger.

Dans une casserole mettre le lait et les gousses de vanille, il faut couper les gousses de vanille en 2 pour les grattée et récupérer les graines mettre les graines dans le lait ainsi que les gousses, laisser le lait bouillir.

http://www.cuisine-facile.com/images/recettes/base/cremes_mousses/45-6.jpg




Traduction/翻訳:

牛乳が沸騰したらバニラさやを取り出し、牛乳をお皿に移して泡立て器でよく混ぜる.
次に、材料を鍋に戻して弱火にかけ、固まらないように4,5分間ゆっくりと混ぜ続けます。

Une fois que le lait bouille, retirer les gousses de vanille, et verser le lait dans le plat puis bien mélanger avec le fouet.

Puis reverser le tous dans la casserole, mettre sur le feu a fond et remuer tous le temps pendant 4 a 5 minutes pour pas que sa colle.

http://www.tarte-aux-fraises.info/images/recette/tarte-aux-fraises-creme.jpg

après mettre la crème pâtissier dans un plat et laisser refroidir complètement.
カスタードクリームをお皿に入れてから、完全に冷やします。

http://www.cuisine-facile.com/images/recettes/base/cremes_mousses/45-0.jpg





Traduction/翻訳:

さて、今度は 「シュー生地」 です。

材料
エクレアやシュークリームのレシピです。
これでだいたい80個から90個作れます。

牛乳 1リットル
バター 400グラム
塩 20グラム
小麦粉 600グラム
卵 19個

voila maintenant                                 LA PATE A CHOUX

INGREDIENT
Voici la recettes des éclaires et des choux….
Pour environs 80 a 90 choux.

1 litre d’eau
400g de beurre
20g de sel
600g de farine
19 œufs

Dans une casserole on met l’eau, le beurre, le sel et on laisse bouillir (feu a font )
鍋に水とバターと塩を入れて、沸騰させる (ぐつぐつさせる)

http://plaisirgourmand.perso.cegetel.net/pate-a-choux1.jpg




Traduction/翻訳:

沸騰させてる間に、小麦粉を粉ふるいでふるっておくこと。

鍋の水が沸騰し終わったら、小麦粉を一度に全部加えて火から降ろし、へらで混ぜる。

生地がこのようになったら、水気を飛ばすために再び火にかけて、糊状に固まらないようにかき混ぜ続ける。
ひとかたまりになるようにする。 しばらく続けること。

Pendant que sa boulle il faut tamiser la farine avec un tamis

une fois que l’eau boulle verser la farine en une seul fois et hors du feu, puis mélanger avec une spatule.

une fois la pâtes comme ceci il faut la remettre sur le feu, pour la dessécher, tout en remuent pour pas quel colle . pour quel forme un seul morceau. Il faut laisser environs deux minutes.

http://farm2.static.flickr.com/1222/847536279_39c22be746.jpg?v=0




Traduction/翻訳:

このような球状になったら火を止めて、生地に熱が残らないように鍋から取りだす。卵をひとつ加え、へらで混ぜる。 よく混ざるまで混ぜる。さらに卵をひとつづつ加えていく。

une fois quel forme une boule éteindre le feu et sortir la casserole pour éviter quel reste a la chaleur, toujours avec une spatule mettre un œufs et mélanger. Jusqu'à ce qu’il soit bien mélanger. Puis recommencer pour chaque œufs.

http://france24h.free.fr/forum/img/gallery/1218690849.jpg




Traduction/翻訳:

完全に混ざり終えたら、均質の生地が完成です。

それから板の上で、しぼりだし袋かスプーンを使って、棒状にしたり小さなボール状にしたりしてシュー生地の形を作ります。

une fois que c’est bien mélanger sa donne une pate homogene!!

ensuite il faut mettre en forme de battons ou de petite boule, sur une plaque a l’aide d’une poche ou d’une cuillère, la pâte a choux.

http://www.delicesdupalais.fr/cc-public/images/11-choux-ou-eclairs.jpg

http://blogsimages.skynet.be/images_v2/002/611/087/20071129/dyn009_original_457_381_pjpeg_2611087_69f6ae5295421056b94d42033e852544.jpg




Traduction/翻訳:

200度(メモリ5)のオーブンに入れて、20分焼きます。
シュー生地が焼けたら、火から出して、すぐに別の所に置くこと。ただし、シューを重ねて置いてはいけません。そうでないと、しぼんでしまいます。

Puis les mettre au four a 200 C° ( thermostat 5) pendant 20 minutes.
Une fois qu’il sont sortie du four il faut tous de suite les mettre dans autre chose mais pas les uns sur les autre sinon il vont dégonfler.

http://plaisirgourmand.perso.cegetel.net/pate-a-choux13.jpg




Traduction/翻訳:

生地が冷めてしまったら、生地の中は空洞なのでふたつに切れ目を入れて、スプーンでカスタードクリームを詰めてください。

ensuite une fois qu'il sont froid, comme vous n'avez pas de poche vous pouvez les couper en deux et les garnir en mettant de la creme patissiere a l'aide d'une cuilliere !!

http://www.blog4ever.com/artimages/108011071015101639.jpeg
l'image n'est pas tres belle mais cela sont a la creme patissiere!!
この写真はちょっといまいちだけど、ほらカスタードクリームが入ってるよ。

http://wondersophie.typepad.com/wonder_blog/images/2007/10/22/choux_chantilly.jpg
cela sont a la creme chantilly mais vous la remplacer par la creme patissiere et c'est bon!!
こちらは生クリームが入りのもの。だけど、カスタードクリームを入れてください。そのほうがおいしいよ!

voila maintenant vous savez faire les eclairs et les choux!!!
これで、エクレアとシュークリームが完成です!!!


http://www.guidemtlnord.com/imgs/dynamique/articles/gros/intDSCF6960.jpg

je voulais vous mettre cette photos car je trouve que cette piece monter fait avec des choux est tres belle!!
この写真を載せておくね。これはシュー生地をひとつづつ積み上げて作られていているよ。素晴らしいよね !!

bonne appetit!!!^_^
召し上がれ!

Offline

 

#2 2008-07-13 00:14:48

Tamama
Admin - 管理人
Femme - 女性 Japonais - 日本語
From: Nagoya-Japon
Date d'inscription - 登録日: 2007-09-23
Website

Re: les eclairs,choux..... / エクレアとシュークリーム

Bonjour Miyavi.
Wao c'est une grande recette. J'ai trouvé que c'est plus difficile que les Congolais... big_smile
J'aime bien le choucream !
( En japonais, on s'appelle ce gateau "choucream" シュークリーム.
C'est un mot inventé que chou en français et cream en anglais wink )


Corrigez-moi si mon français est mauvais, s'il vous plaît.

Offline

 

#3 2008-07-13 11:48:44

miyavi1304
Membre - メンバー
Femme - 女性
Date d'inscription - 登録日: 2008-05-31

Re: les eclairs,choux..... / エクレアとシュークリーム

ah oui d'accord!!
domo arigato pour l'info!!
mais pourquoi sa ne la pas mis dans recette de cuisine??

Offline

 

#4 2008-07-15 18:38:53

will-uchan
Membre - メンバー
Homme - 男性
Age - 年齢: 50
From: Lyon
Date d'inscription - 登録日: 2007-12-09

Re: les eclairs,choux..... / エクレアとシュークリーム

Bonjour Miyavi


wow, c'est des quantité industrielle big_smilebig_smilebig_smile

Mais que ça à l'air bon smile
Au fait, c'est toi sur la photo:)?


A vous que je vois,
Coeur tremblant pour autre que soi,
Sincères amitiés.
日本語を勉強しています。文を訂正してくださると大変うれしいです。よろしくお願いします。m(_ _)m

Offline

 

#5 2008-07-16 11:41:38

miyavi1304
Membre - メンバー
Femme - 女性
Date d'inscription - 登録日: 2008-05-31

Re: les eclairs,choux..... / エクレアとシュークリーム

c'est vrai que sa fait beaucoup mais diviser la recette par 2 ou 3 et c'est bon!!!

non se n'est pas moi sur la photo se sont des patissiers professionnel!!!
c'est tous se que je sais!!!

Offline

 

#6 2008-07-24 16:58:16

miyavi1304
Membre - メンバー
Femme - 女性
Date d'inscription - 登録日: 2008-05-31

Re: les eclairs,choux..... / エクレアとシュークリーム

euh... petite info que j'ai oublier de preciser pour la creme patissiere, si vous n'avez pas de maizena mettez 300 g de farine. ^_^

Offline

 

#7 2008-07-30 06:39:24

Tamama
Admin - 管理人
Femme - 女性 Japonais - 日本語
From: Nagoya-Japon
Date d'inscription - 登録日: 2007-09-23
Website

Re: les eclairs,choux..... / エクレアとシュークリーム

miyavi1304 a écrit - による投稿:

aujourd'huit je vais vous donner la recette pour faire des choux, des eclairs........
en faite dans cette recette je vais vous donner 2 recettes la premiere se sera la creme patissiere c'est la garniture pour les choux... et la 2 eme se sera la pate a choux pour faire les choux!!
car il faut d'abord faire la creme patissiere pour qu'elle soit froide quand on remplira les choux...!!

今日はみなさんにシュークリームとエクレアの作り方を紹介します。
つまり、このレシピのなかで、私はみなさんに二通りのレシピを紹介するのです。まずはシュー生地に詰めるためのカスタードクリーム、そして次にシュー生地ですね。
というのは、シュー生地に冷えたクリームを詰めるためには、まず先ににクリームを作らないといけないからです。


                                                LA CREME PATISSIERE

INGREDIENTS:
3 Litre de lait
750g de sucre
9 œufs
240g de farine
150 maïzena
3 gousses de vanille

カスタードクリーム

材料:
牛乳 3リットル
砂糖 750グラム
卵 9個
小麦粉 240グラム
コーンスターチ 150グラム
ヴァニラのさや 3本


pour 1 litre de pâte a choux il faut 3 litres de crème pâtissière  pour les garnir donc j’ai multiplier cette recette par 3.
Dans un plat mettre les œufs et le sucre, mélanger tout de suite avec un fouet pour pas que le sucre cuit les œufs.

シュー生地1リットルに対して、3リットルのカスタードクリームが必要になります。
そこで私はこのレシピを donc j'ai multiplier cette recette par 3.
お皿に卵と砂糖を入れたら、卵が砂糖で固まらないように泡立て器ですばやく混ぜます。



Tamiser la farine et la maïzena ensemble puis l’ajouter au œufs et au sucre, bien mélanger.

Dans une casserole mettre le lait et les gousses de vanille, il faut couper les gousses de vanille en 2 pour les grattée et récupérer les graines mettre les graines dans le lait ainsi que les gousses, laisser le lait bouillir.

小麦粉とコーンスターチをあわせてふるい、そこに卵と砂糖を加えてよく混ぜる。

鍋に牛乳とバニラさやを入れる。バニラのさやは香りを出すために二つに裂きさらに種を切ってさやも一緒に牛乳に加えて、牛乳を温める。



Une fois que le lait bouille, retirer les gousses de vanille, et verser le lait dans le plat puis bien mélanger avec le fouet.
Puis reverser le tous dans la casserole, mettre sur le feu a fond et remuer tous le temps pendant 4 a 5 minutes pour pas que sa colle.

牛乳が沸騰したらバニラさやを取り出し、牛乳をお皿に移して泡立て器でよく混ぜる.
次に、材料を鍋に戻して弱火にかけ、固まらないように4,5分間ゆっくりと混ぜ続けます。


après mettre la crème pâtissier dans un plat et laisser refroidir complètement.

カスタードクリームをお皿に入れてから、完全に冷やします。




J'ai traduis "LA CREME PATISSIERE", et je ne comprends pas bien sur une phrase : "donc j’ai multiplier cette recette par 3."Quelque un explique pour moi, stp !tongue


Corrigez-moi si mon français est mauvais, s'il vous plaît.

Offline

 

#8 2008-07-30 06:56:45

mamedaifuku
Membre - メンバー
Femme - 女性 Japonais - 日本語
Date d'inscription - 登録日: 2008-07-03

Re: les eclairs,choux..... / エクレアとシュークリーム

Bonjour miyavi san

C'est tres bien.
Sugoi desu!!

J'aime beaucoup choucream.
Watahi wa shukuri-mu ga daisuki desu.(^^)

Oishi sou!!

Offline

 

#9 2008-07-30 11:40:21

miyavi1304
Membre - メンバー
Femme - 女性
Date d'inscription - 登録日: 2008-05-31

Re: les eclairs,choux..... / エクレアとシュークリーム

Domo arigato Tamama!!!
pour t'expliquer la phrase "Donc j'ai multiplier cette recette par 3"
jitu wo iuto j'ai pris la recette de la creme patissiere et j'ai fait X3, naze nara si on veut garnir tout les choux il nous faut beaucoup de creme patissiere!!!
voila si tu na pas compris dit le moi je te l'expliquerais autrement!!!

domo arigato mamedaifuku san!!!!^_^
Watahi wa shukuri-mu ga daisuki desu moi aussi!!! ^_^
arigato pour ton message.

Offline

 

#10 2008-08-11 11:16:52

Tamama
Admin - 管理人
Femme - 女性 Japonais - 日本語
From: Nagoya-Japon
Date d'inscription - 登録日: 2007-09-23
Website

Re: les eclairs,choux..... / エクレアとシュークリーム

miyavi1304  a écrit - による投稿:

pour t'expliquer la phrase "Donc j'ai multiplier cette recette par 3"
jitu wo iuto j'ai pris la recette de la creme patissiere et j'ai fait X3, naze nara si on veut garnir tout les choux il nous faut beaucoup de creme patissiere!!!
voila si tu na pas compris dit le moi je te l'expliquerais autrement!!!

Merci, j'ai compris !!!

En suite, j'ai traduit [LA PATE A CHOUX] ^_^



voila maintenant                                 LA PATE A CHOUX

INGREDIENT
Voici la recettes des éclaires et des choux….
Pour environs 80 a 90 choux.

1 litre d’eau
400g de beurre
20g de sel
600g de farine
19 œufs

さて、今度は 「シュー生地」 です。

材料
エクレアやシュークリームのレシピです。
これでだいたい80個から90個作れます。

牛乳 1リットル
バター 400グラム
塩 20グラム
小麦粉 600グラム
卵 19個


Dans une casserole on met l’eau, le beurre, le sel et on laisse bouillir (feu a font )
鍋に水とバターと塩を入れて、沸騰させる (ぐつぐつさせる)


Pendant que sa boulle il faut tamiser la farine avec un tamis

une fois que l’eau boulle verser la farine en une seul fois et hors du feu, puis mélanger avec une spatule.

une fois la pâtes comme ceci il faut la remettre sur le feu, pour la dessécher, tout en remuent pour pas quel colle . pour quel forme un seul morceau. Il faut laisser environs deux minutes.

沸騰させてる間に、小麦粉を粉ふるいでふるっておくこと。

鍋の水が沸騰し終わったら、小麦粉を一度に全部加えて火から降ろし、へらで混ぜる。

生地がこのようになったら、水気を飛ばすために再び火にかけて、糊状に固まらないようにかき混ぜ続ける。
ひとかたまりになるようにする。 しばらく続けること。

une fois quel forme une boule éteindre le feu et sortir la casserole pour éviter quel reste a la chaleur, toujours avec une spatule mettre un œufs et mélanger. Jusqu'à ce qu’il soit bien mélanger. Puis recommencer pour chaque œufs.

このような球状になったら火を止めて、生地に熱が残らないように鍋から取りだす。卵をひとつ加え、へらで混ぜる。 よく混ざるまで混ぜる。さらに卵をひとつづつ加えていく。


une fois que c’est bien mélanger sa donne une pate homogene!!

ensuite il faut mettre en forme de battons ou de petite boule, sur une plaque a l’aide d’une poche ou d’une cuillère, la pâte a choux.

完全に混ざり終えたら、均質の生地が完成です。

それから板の上で、しぼりだし袋かスプーンを使って、棒状にしたり小さなボール状にしたりしてシュー生地の形を作ります。

Puis les mettre au four a 200 C° ( thermostat 5) pendant 20 minutes.
Une fois qu’il sont sortie du four il faut tous de suite les mettre dans autre chose mais pas les uns sur les autre sinon il vont dégonfler.

200度(メモリ5)のオーブンに入れて、20分焼きます。
火から出したら、すぐに別の入れ物にいれないといけません。しかし pas les uns sur les autre そうでないと、しぼんでしまいます。

ensuite une fois qu'il sont froid, comme vous n'avez pas de poche vous pouvez les couper en deux et les garnir en mettant de la creme patissiere a l'aide d'une cuilliere !!

生地が冷めてしまったら、生地の中は空洞なのでふたつに切れ目を入れて、スプーンでカスタードクリームを詰めてください。


l'image n'est pas tres belle mais cela sont a la creme patissiere!!
この写真はちょっといまいちだけど、ほらカスタードクリームが入ってるよ。

cela sont a la creme chantilly mais vous la remplacer par la creme patissiere et c'est bon!!
こちらは生クリームが入りのもの。だけど、カスタードクリームを入れてください。そのほうがおいしいよ!

voila maintenant vous savez faire les eclairs et les choux!!!
これで、エクレアとシュークリームが完成です!!!

je voulais vous mettre cette photos car je trouve que cette piece monter fait avec des choux est tres belle!!

この写真を載せておくね。これはシュー生地をひとつづつ積み上げて作られていているよ。素晴らしいよね !!

bonne appetit!!!^_^
召し上がれ!


Corrigez-moi si mon français est mauvais, s'il vous plaît.

Offline

 

#11 2008-08-11 11:22:06

Tamama
Admin - 管理人
Femme - 女性 Japonais - 日本語
From: Nagoya-Japon
Date d'inscription - 登録日: 2007-09-23
Website

Re: les eclairs,choux..... / エクレアとシュークリーム

Voila, j'ai traduit [ LA PATE A CHOUX]

Je ne comprends pas sur cette phrase.

Une fois qu’il sont sortie du four il faut tous de suite les mettre dans autre chose mais pas les uns sur les autre sinon il vont dégonfler.

Dis-moi Sandy, en détaillé, stp !! big_smile


Corrigez-moi si mon français est mauvais, s'il vous plaît.

Offline

 

#12 2008-08-11 13:39:36

miyavi1304
Membre - メンバー
Femme - 女性
Date d'inscription - 登録日: 2008-05-31

Re: les eclairs,choux..... / エクレアとシュークリーム

domo arigato tamama!!!
jitu wo iuto une fois que les choux sont cuit on doit les enlever du four et les mettres sur la table ou dans un plat pour qu'il refroidissent mais si on ne veus pas que les choux devienne plat il ne faut pas mettre un choux sur un autre choux!!

wakatta ??
si tu n'a pas compris dit le moi je te l'expliquerais autrement!!
arigato, matane!! ^_^

Offline

 

#13 2008-08-14 07:09:02

Tamama
Admin - 管理人
Femme - 女性 Japonais - 日本語
From: Nagoya-Japon
Date d'inscription - 登録日: 2007-09-23
Website

Re: les eclairs,choux..... / エクレアとシュークリーム

Merci miyabi. J'ai compris peut-être... big_smile
J'ai appris que "mettre ... sur un autre " est 「重ねる」.

Une fois qu’il sont sortie du four il faut tous de suite les mettre dans autre chose mais pas les uns sur les autre sinon il vont dégonfler.

シュー生地が焼けたら、火から出して、すぐに別の所に置くこと。ただし、シューを重ねて置いてはいけません。そうでないと、しぼんでしまいます。

J'ai traduit comme ça !


Corrigez-moi si mon français est mauvais, s'il vous plaît.

Offline

 

#14 2008-08-14 12:14:34

miyavi1304
Membre - メンバー
Femme - 女性
Date d'inscription - 登録日: 2008-05-31

Re: les eclairs,choux..... / エクレアとシュークリーム

domo arigato Tamama!!! ^_^

Offline

 

Board footer

Powered by PunBB
© Copyright 2002–2005 Rickard Andersson