Franponais [フランポネ] 24h - Forum - 掲示板

Nous ne parlons pas la même langue, mais nous avons tant de choses à nous dire...
言語が違うのに、語り合いたいことがいっぱいいっぱい…

Vous n'êtes pas identifié. - ログインしていません。

Annonce - お知らせ

Inscription ユーザ登録
Veuillez vous inscrire au forum en cliquant sur ce lien. Merci pour votre aide pour lutter contre le spam.
新規ユーザー登録はこちらのリンクからお願いします。spam書き込み阻止のため、ご協力をお願いします。

#1 2008-06-19 10:31:46

Tamama
Admin - 管理人
Femme - 女性 Japonais - 日本語
From: Nagoya-Japon
Date d'inscription - 登録日: 2007-09-23
Website

夏といえば…? / En parlant d'été... ?

夏(なつ)といえば…?
En parlant d'été... ?

私にとって、夏(なつ)といえば、思(おも)い出(だ)す のは 花火(はなび )です。
L'été, pour moi, je me rappelle Hanabi !

みなさんは どうですか? 夏といえば、何(なに)を 思い出し ますか?
Et vous ? C'est quoi vous vous rappelez pour l'été ?


Corrigez-moi si mon français est mauvais, s'il vous plaît.

Offline

 

#2 2008-06-19 12:24:04

éricM
Membre - メンバー
Homme - 男性
Age - 年齢: 54
From: ain
Date d'inscription - 登録日: 2007-12-06

Re: 夏といえば…? / En parlant d'été... ?

Pour moi l'été c'est...


- les baignades dans l'Allier à Auzat. Les fêtes entres amis (de mes parents)...

- comme chaque été quand j'étais plus jeune, la maison de famille de ma Grand-mère à la montagne...
Le même cousin, les cabanes dans les arbres, les champs de maïs, les noisettes en août...

- la mer Méditerranée. Souvenir d'enfance quand j'étais invité chez un cousin de mon âge.
Palmes, tuba et longue baignades dans les vagues et pan bania dégusté sur la plage...

- l'Allier à Auzat. Les fêtes entres amis (de mes parents)...

Et cette année ce sera la rencontre avec celle qui est dans mon coeur.

big_smile

Last edited by éricM (2008-06-19 12:29:37)


[i][b][color=pink]Si vous ne comprenez pas mon humour alors dites-le moi avec des fleurs.[/color][/b][/i]

Offline

 

#3 2008-06-19 13:50:38

Le Piaf
Admin - 管理人
Homme - 男性
Age - 年齢: 38
From: Daegu, Corée du Sud
Date d'inscription - 登録日: 2007-09-21

Re: 夏といえば…? / En parlant d'été... ?

夏(なつ)といえば、思(おも)い出(だ)すのは中学校(ちゅうがっこう)の頃(ころ)の夏(なつ)休(やす)みです。
L'été... ça me rappelle les vacances d'été à l'époque du collège.

悩(なや)みがなくて、楽(らく)でした!
Je n'avais pas de souci, c'était cool !

@ericM : http://smileys.sur-la-toile.com/repository/Sport_et_loisirs/foot-carton-jaune.gif
Il manque la partie en japonais ! tongue


Le Piaf (スズメ)

Offline

 

#4 2008-06-19 20:24:17

Cora コラ
Membre - メンバー
Femme - 女性
Age - 年齢: 33
From: 日進
Date d'inscription - 登録日: 2007-12-05
Website

Re: 夏といえば…? / En parlant d'été... ?

私にとって、夏といえば、思うのはじゅぎょうの末です。
Moi, en parlant d'été, je pense à la fin des cours. smile

海と日に思います。
Je pense à la mer et au soleil.

夏に誕生日もあいます。
Pendant l'été, il y a aussi mon anniversaire.

Last edited by Cora コラ (2008-06-19 20:24:57)


今は日進に住んでいます。日進か名古屋の近くに住んでいる人と出会いたいです!

[img]http://img150.imageshack.us/img150/4482/28716jl7.png[/img]
[img]http://img84.imageshack.us/img84/1125/26494yi1.png[/img]

Offline

 

#5 2008-06-25 16:10:35

Tamama
Admin - 管理人
Femme - 女性 Japonais - 日本語
From: Nagoya-Japon
Date d'inscription - 登録日: 2007-09-23
Website

Re: 夏といえば…? / En parlant d'été... ?

Cora コラ a écrit - による投稿:

 私にとって、夏といえば、思うのはじゅぎょうの末です。
Moi, en parlant d'été, je pense à la fin des cours. smile. 

Si tu veux ecrire じゅぎょう en kanji, c'est 授業. wink
Mais dans le cas présent, on dit "学年末(がくねんまつ)" ou "学期末(がっきまつ)"

Cora コラ a écrit - による投稿:

 海とに思います。
Je pense à la mer et au soleil.

海と太陽(たいよう)を連想(れんそう)します。


Cora コラ a écrit - による投稿:

 夏に誕生日もあいます。
Pendant l'été, il y a aussi mon anniversaire.

夏には、私の誕生日もあります。

Sinon, quand ton anniversaire ?big_smile
ところで、コラちゃんの誕生日はいつですか?


Corrigez-moi si mon français est mauvais, s'il vous plaît.

Offline

 

#6 2008-06-25 16:19:08

Tamama
Admin - 管理人
Femme - 女性 Japonais - 日本語
From: Nagoya-Japon
Date d'inscription - 登録日: 2007-09-23
Website

Re: 夏といえば…? / En parlant d'été... ?

Le Piaf a écrit - による投稿:

夏(なつ)といえば、思(おも)い出(だ)すのは中学校(ちゅうがっこう)の頃(ころ)の夏(なつ)休(やす)みです。
L'été... ça me rappelle les vacances d'été à l'époque du collège.

悩(なや)みがなくて、楽(らく)でした!
Je n'avais pas de souci, c'était cool !

Haha ! Alors, tu as beaucoup de souci tous le jours ? lol
はは。じゃあ。今は毎日悩みだらけなの?

Moi aussi, je me rappelle Natsuyasumi dans mon enfance. J'ai détenté le camping scolaire.
私も、子供の頃の夏休みを思い出します。 課外授業のキャンプが大嫌いでした。tongue


Corrigez-moi si mon français est mauvais, s'il vous plaît.

Offline

 

#7 2008-06-26 18:05:08

will-uchan
Membre - メンバー
Homme - 男性
Age - 年齢: 50
From: Lyon
Date d'inscription - 登録日: 2007-12-09

Re: 夏といえば…? / En parlant d'été... ?

みなさん、こんにちは、
Bonjour tout le monde,

Tamama a écrit - による投稿:

Haha ! Alors, tu as beaucoup de souci tous les jours ? lol
はは。じゃあ。今は毎日悩みだらけなの?

Moi aussi, je me rappelle Natsuyasumi de mon enfance. J'ai détesté le camping scolaire.
私も、子供の頃の夏休みを思い出します。 課外授業のキャンプが大嫌いでした。tongue

子供の夏休みが、7月に、毎日に友達とプールをでした。
Les vacances d'été de mon enfance, en Juillet, c'était tous les jours la piscine avec les copains.

そして、8月に、両親と海をでした。度々、フランスの南西にでした。
Puis, en août, c'était le bord de la mer avec mes parents. La plus part du temps, dans le Sud-Ouest de la France.

むかしですよ〜hmm
Qu'il est loin se temps-làhmm


A vous que je vois,
Coeur tremblant pour autre que soi,
Sincères amitiés.
日本語を勉強しています。文を訂正してくださると大変うれしいです。よろしくお願いします。m(_ _)m

Offline

 

Board footer

Powered by PunBB
© Copyright 2002–2005 Rickard Andersson