Nous ne parlons pas la même langue, mais nous avons tant de choses à nous dire...
言語が違うのに、語り合いたいことがいっぱいいっぱい…
Vous n'êtes pas identifié. - ログインしていません。
Pages - ページ: 1
Encore un autre site d'apprentissage du japonais en langue française me diriez-vous ? Effectivement, je ne vous contredirais pas. Mais si vous pensez que l'apprentissage "sur le tas" est suffisant pour bien maîtriser cette langue, je vous répondrais qu'un petit peu d'apprentissage "scolaire" n'est pas de trop.
Jun, Japonais vivant en France, vous apprendra au fil des leçons à perfectionner votre japonais de manière certes académique mais pédagogique.
Les leçons vont du simple guide pour se présenter aux rudiments du keigo en passant par le négatif, le passif, la forme volitive ou les différentes manières d'exprimer le conditionnel.
A noter que même si l'architecture du cours est calquée sur la méthode Minna no Nihongo, le contenu a été créé par l'auteur du site lui-même. Il présente pour chaque cours des exemples imagés, une série de QCM, une liste de vocabulaire et de kanjis et même une version en PDF imprimable pour les adeptes du papier.
Le nom du site : Nihongo.fr
L'adresse : http://www.nihongo.fr/ (tout simplement)
Offline
Salut LePiaf,
oui en effet encore un site d'apprentissage Mais tu as très bien fait de nous le signaler, comme ça on fait la comparaison avec les précédant et celui-ci me parait encore amélioré par rapport à ces prédécesseurs.
Merci 1000 fois Monsieur LePiaf
Offline
J'ai eu Jun ARISUE sensei comme prof à l'université de Bordeaux III, ses cours sont très bien fait.
Tu l'as contacté LePiaf? Il vient d'envoyer l'adresse de Franponais à tout ses étudiants.
Offline
Yaumgui a écrit - による投稿:
J'ai eu Jun ARISUE sensei comme prof à l'université de Bordeaux III, ses cours sont très bien fait.
Tu l'as contacté LePiaf? Il vient d'envoyer l'adresse de Franponais à tout ses étudiants.
Bingo, c'est lui l'administrateur de nihongo.fr...
Et ce n'est pas moi qui l'ai contacté, c'est Tamama.
Offline
Bonjour tout le monde
Juste en passant
pour l'instant c'est l'un des meilleurs sites d'apprentisage du Japonais en général que j'ai pu voir.
Offline
En effet, merci pour cette adresse le Piaf !
Le site est vraiment extrêmement bien fait, un vrai plaisir de se promener dedans...
Offline
merci pour l'adresse!
Offline
日本人のみなさんへ Pour les japonais
当Franponais24hのパートナーサイトでもあるNihongo.fr を運営しておられる蟻末先生が
昨年10月からNHKのラジオ講座「まいにちフランス語」のテキストの口絵を担当しておられます。
ご自身で撮ったフランスの田舎の風景の写真や、それに関する解説が載っています。掲載は今年の3月までの予定だそうです。
(もっと早くお知らせすればよかったんですが、忘れてました)みなさんぜひご覧ください。
また、同じくNHKの教育テレビで放送中の『新・三銃士』のテキストでも蟻末先生が解説の一部を担当しておられます。『三銃士』の主人公ダルタニャンのふるさとであるガスコーニュ地方の風景や食べ物などを紹介してます。興味のあるかたは、こちらもチェックしてみてくださいね。
(Nhingo.fr は当掲示板の[Cours de Japonais]のスレッドにリンクが貼ってあります。
蟻末先生はボルドー第三大学日本学科で日本語を教えてらっしゃいます。)
Offline
De toute façon, c'est quand même mieux que les sites pour apprendre le japonais soient fait par des japonais !
Offline
Bonjour tout le monde,
みんなさん、こんにちわ
Il y a quelque chose que je ne saisis pas :
俺の分からない物がある:
Pourquoi le site est-il en anglais, si c'est destiné à des francophones ?
サイトがフランス語を話す人あてなら、なぜ英語でですか。
Offline
Bonjour Yakuza-no-Don.
Très bonne question.
Je pense que le site s'adresse aussi au Anglophones. Si on regarde le niveau d'affichage des Kanji, on a aussi bien ceux du JLPT, que ceux du BAC Irlandais.
Et puis rien n'empêche de passer en Français, la page Anglise semblant être par défaut à l'arrivée (pour le moment peut-être).
Offline
こんばんは will-uchan,
Je comprends mieux.
よりよく理解しますよ。
J'étais juste intrigué puisque le site s'intitule nihongo.fr alors que la page apparaît en anglais.
[いいえ、この句を日本語に訳せないよ (>_<)]
Offline
Ahhh, les redirections de pages
Offline
Pages - ページ: 1