Franponais [フランポネ] 24h - Forum - 掲示板

Nous ne parlons pas la même langue, mais nous avons tant de choses à nous dire...
言語が違うのに、語り合いたいことがいっぱいいっぱい…

Vous n'êtes pas identifié. - ログインしていません。

Annonce - お知らせ

Inscription ユーザ登録
Veuillez vous inscrire au forum en cliquant sur ce lien. Merci pour votre aide pour lutter contre le spam.
新規ユーザー登録はこちらのリンクからお願いします。spam書き込み阻止のため、ご協力をお願いします。

#1 2008-01-06 19:14:26

mikael
Membre - メンバー
Homme - 男性
Age - 年齢: 41
From: ALGRANGE ( アルグアンジ
Date d'inscription - 登録日: 2007-11-27

Le premier dimanche de l'année : on choisit les rois (公現祭)

Traduction/翻訳: mol

フランスでは公現祭である一年の最初の日曜日は「会食で王を決める」日であると言われています。お菓子の中に陶器でできた小さな人形(もしくは空豆)が隠され、その空豆を手にした者がその日の王様になるというものです。
北フランスでは14世紀よりこのお祭りの際には公現祭の菓子(ガレット デ ロワ)を食べます。アーモンドクリームを添えたガレットを出席者と同じ分だけ切り分け分け合うものとされています。

南フランスでは伝統的にガレットは用いずに果物の砂糖漬けとグラニュー糖で飾り付けられた冠状のブリオッシュを用います。

レシピを知りたい方のためへのリンクです:
http://www.labonnecuisine.be/galette-des-rois.htm

En France, le premier dimanche de l'année où on fete l'epiphanie, la tradition veut que se soit l'occasion de « tirer les rois » : une figurine (ou fève) est cachée dans une pâtisserie et la personne qui obtient cette fève devient le roi de la journée.
Dans la moitié nord de la France, depuis le XIVe siècle, on mange la galette des Rois à l'occasion de cette fête. La tradition veut que l'on partage la galette garnie de frangipane en autant de parts que de personnes presentent.

http://france24h.free.fr/forum/img/gallery/1199642995.jpg

Dans le sud de la France, traditionnellement, on ne prépare pas une galette, mais une brioche en forme de couronne, garnie et couverte de fruits confits et de sucre granulé

pour ceux qui veulent la recette voici un lien:
http://www.labonnecuisine.be/galette-des-rois.htm


mikael


matane / a plus
ミカエル / MIKAEL wink

Offline

 

#2 2008-01-06 19:24:46

mikael
Membre - メンバー
Homme - 男性
Age - 年齢: 41
From: ALGRANGE ( アルグアンジ
Date d'inscription - 登録日: 2007-11-27

Re: Le premier dimanche de l'année : on choisit les rois (公現祭)

pour ceux qui veulent la recette voici un lien:
http://www.labonnecuisine.be/galette-des-rois.htm


matane / a plus
ミカエル / MIKAEL wink

Offline

 

#3 2008-01-07 17:29:20

mol
Membre - メンバー
Date d'inscription - 登録日: 2007-12-31

Re: Le premier dimanche de l'année : on choisit les rois (公現祭)

フランスでは公現祭である一年の最初の日曜日は「会食で王を決める」日であると言われています。お菓子の中に陶器でできた小さな人形(もしくは空豆)が隠され、その空豆を手にした者がその日の王様になるというものです。
北フランスでは14世紀よりこのお祭りの際には公現祭の菓子(ガレット デ ロワ)を食べます。アーモンドクリームを添えたガレットを出席者と同じ分だけ切り分け分け合うものとされています。

南フランスでは伝統的にガレットは用いずに果物の砂糖漬けとグラニュー糖で飾り付けられた冠状のブリオッシュを用います。

レシピを知りたい方のためへのリンクです:
http://www.labonnecuisine.be/galette-des-rois.htm

Offline

 

#4 2008-01-08 03:14:05

Tamama
Admin - 管理人
Femme - 女性 Japonais - 日本語
From: Nagoya-Japon
Date d'inscription - 登録日: 2007-09-23
Website

Re: Le premier dimanche de l'année : on choisit les rois (公現祭)

mol さん、翻訳ありがとうございます!smile

この記事、カテゴリは「料理」に入れるべきかな?それとも「文化」かな…?


Corrigez-moi si mon français est mauvais, s'il vous plaît.

Offline

 

#5 2008-01-08 23:58:59

Le Piaf
Admin - 管理人
Homme - 男性
Age - 年齢: 38
From: Daegu, Corée du Sud
Date d'inscription - 登録日: 2007-09-21

Re: Le premier dimanche de l'année : on choisit les rois (公現祭)

「文化」でいいと思います。
ところで、mol さん、翻訳お疲れ様でした。


Le Piaf (スズメ)

Offline

 

Board footer

Powered by PunBB
© Copyright 2002–2005 Rickard Andersson