Franponais [フランポネ] 24h - Forum - 掲示板

Nous ne parlons pas la même langue, mais nous avons tant de choses à nous dire...
言語が違うのに、語り合いたいことがいっぱいいっぱい…

Vous n'êtes pas identifié. - ログインしていません。

Annonce - お知らせ

Inscription ユーザ登録
Veuillez vous inscrire au forum en cliquant sur ce lien. Merci pour votre aide pour lutter contre le spam.
新規ユーザー登録はこちらのリンクからお願いします。spam書き込み阻止のため、ご協力をお願いします。

#1 2012-11-24 21:38:54

Misheru
Membre - メンバー
Homme - 男性
Age - 年齢: 47
From: Lorient
Date d'inscription - 登録日: 2011-11-18
Website

Les espaces en japonais.

こんにちは!
je voulais savoir à quelle condition doit-on mettre des espaces dans les phrases japonaises.
Par exemple : あなたは コーヒーが すきですか?Moi, je mets souvent des espaces pour séparer certains mots. Est-ce nécessaire ? Est-ce obligatoire ? Y a-t-il une règle d'écriture pour les espaces ?
Je ne sais pas encore écrire en kanji. J'écris essentiellement en hiragana ou en katakana. Mis à part watashi ou Nihon que je connais bien. Pour le moment, j'apprends avec un livre en romaji.
こたえをありがとう。
またね!
ミシェル

Last edited by Misheru (2012-11-24 21:41:12)

Offline

 

#2 2012-11-25 00:07:23

Haruko
Membre - メンバー
Femme - 女性
Age - 年齢: 36
From: Hakodate
Date d'inscription - 登録日: 2009-12-15
Website

Re: Les espaces en japonais.

Bonjour Michel !

Tout d'abord, félicitations pour ton apprentissage des hiragana et des katakana.

Pour répondre à ta question, il n'y a pas d'espaces dans une phrase en japonais.

Comme tu le sais, les éléments grammaticaux de la phrase japonaise sont identifiés par une particule, qui se compose le plus souvent d'un ou deux hiragana. Le reste de la phrase étant en kanji (sauf les terminaisons verbales et les terminaisons des adjectifs, et sauf les mots en katakana), les hiragana ressortent et permettent d'un seul coup d'oeil de délimiter une phrase. Et c'est pour cela qu'il n'y a pas besoin d'espace.

Par exemple, si j'écris la phrase « Watashi ha ryôri ga heta desu » (Je suis nulle en cuisine) en kanji, on voit clairement mes éléments grammaticaux :

私は料理が下手です。

Si j'écris la même phrase en hiragana, cela donne :

わたしはりょうりがへたです。

Beaucoup plus difficile à lire, beaucoup plus difficile de savoir où commencent et où finissent mes mots, contrairement à la phrase en kanji. Dans un sens, on peut dire que les kanji facilitent la lecture. En voilà une bonne raison pour apprendre ces petits caractères effrayants au premier abord !

Je te souhaite une bonne continuation dans ton apprentissage du japonais.

Last edited by Haruko (2012-11-25 00:10:37)


何もないが
心安なよ
涼しさよ

Offline

 

#3 2012-11-25 01:21:54

Misheru
Membre - メンバー
Homme - 男性
Age - 年齢: 47
From: Lorient
Date d'inscription - 登録日: 2011-11-18
Website

Re: Les espaces en japonais.

Bonjour Haruko,

merci beaucoup pour ta réponse et tes encouragements.

Je n'ai pas encore réellement appris les hiragana et les katakana. Je termine mon livre en romaji car il m'apprend à construire les phrases. Je m'attaquerai aux kana un peu plus tard.

En fait, j'ai fait un programme en réécrivant les phrases de mon livre qui sont en romaji. Mais, comme je vais plus tard utiliser les kana, j'ajoute les mêmes phrases en hiragana et katakana. Comme tu le vois, je mets des espaces pour séparer les mots (que je vais enlever).
http://michel.billaud2.free.fr/tmp/programme.jpg

Pour les kanji, ça me semble trop complexe pour l'instant. Je vais d'abord faire comme les petits(es) japonais(es), étudier les plus faciles : hiragana et katakana. J'ai deux livres pour cela.
A bientôt !

Last edited by Misheru (2012-11-25 01:24:47)

Offline

 

#4 2012-11-25 09:40:29

kisi9
Membre - メンバー
Homme - 男性 Japonais - 日本語
From: Yokohama
Date d'inscription - 登録日: 2012-02-29

Re: Les espaces en japonais.

Quand vous écrivez tout phrase en Hiragana, c'est mieux de mettre l'espace entre mots pour expliquer/comprendre mieux. Par exemple,
わたしはきょうはいしゃにいきました。 
C'est possible pour 2 cas:

わたしは きょうは いしゃに いきました。 
Je suis allée chez le docteur.

わたしは きょう はいしゃに いきました。 
Je suis allée chez le dentiste. 

Offline

 

#5 2012-11-25 18:19:06

Misheru
Membre - メンバー
Homme - 男性
Age - 年齢: 47
From: Lorient
Date d'inscription - 登録日: 2011-11-18
Website

Re: Les espaces en japonais.

Ok merci, j'en laisserai alors quelques-uns.

Offline

 

Board footer

Powered by PunBB
© Copyright 2002–2005 Rickard Andersson