Franponais [フランポネ] 24h - Forum - 掲示板

Nous ne parlons pas la même langue, mais nous avons tant de choses à nous dire...
言語が違うのに、語り合いたいことがいっぱいいっぱい…

Vous n'êtes pas identifié. - ログインしていません。

Annonce - お知らせ

Inscription ユーザ登録
Veuillez vous inscrire au forum en cliquant sur ce lien. Merci pour votre aide pour lutter contre le spam.
新規ユーザー登録はこちらのリンクからお願いします。spam書き込み阻止のため、ご協力をお願いします。

#1 2012-04-22 10:10:53

Tamama
Admin - 管理人
Femme - 女性 Japonais - 日本語
From: Nagoya-Japon
Date d'inscription - 登録日: 2007-09-23
Website

Le manga de Jean-Paul NISHI

J'ai achté "Paris Aishiteruze" le manga de Jean-Paul NISHI.
Il est un dessinateur de manga (Manga-ka) au Japon.

Il a lu "Colin Maillard" de Max Cababes dans les années 1990 et il est passionné de monde de BD et la France.
( Au Japon, "Colin Maillard" est publié sur MISTER MAGAZINE ( un magazine japonais de manga ) en 1991.)
Il est allé en France pour devenir l'élève d'un dessinateur de BD en France.

"Paris Aishiteru ze ( Paris, Je t'adore~ )" raconte l'histoire d'un japonais Nishi qui part vivre en France.
Il trouve beaucoup de choses chouette, émouvat et bizarre à paris !
http://bookweb.kinokuniya.co.jp/imgdata/4864100853.jpg
Vous pouves acheter les mangas de Nishi en mai 2012 en france aussi.

Maintenant, il tient une chronique dans le site Live Japon.
http://www.clubic.com/humour-informatiq … ive-japon/

Et le blog de Jean-Paul Nishi
http://lostinparis.jugem.jp/


Corrigez-moi si mon français est mauvais, s'il vous plaît.

Offline

 

#2 2012-04-22 17:22:50

trois9
Membre - メンバー
Homme - 男性
Age - 年齢: 61
From: Lens
Date d'inscription - 登録日: 2008-09-06

Re: Le manga de Jean-Paul NISHI

oups légère faute de frappe,"il tenit une " il tient une , voilà, ne m'enveuillez pas Tamama.
En ce qui concerne mes lectures, elles sont plutôt historique concernant votre pays, même parfois imaginaire mais les histoires se déroulent toutes à la période Edo.
" histoire secrète du sire de Musashi" de Junichirô Tanizaki
"la parfaite lumière" de Eiji Yoshikawa
"les mystères de Yoshiwara" de Matsui Kesako
Le premier est finit, et le dernier, il me reste 45 pages à lire.
vous retrouverez leurs images dans "Gallery"

Last edited by trois9 (2012-04-22 18:38:33)


Bernard, pratique l'aïkido et adore le pays du soleil levant.

Offline

 

#3 2012-04-27 16:12:46

Tamama
Admin - 管理人
Femme - 女性 Japonais - 日本語
From: Nagoya-Japon
Date d'inscription - 登録日: 2007-09-23
Website

Re: Le manga de Jean-Paul NISHI

Merci pour corriger mes fautes. wink
Moi aussi, j'aime bien l'histoire japonais.
J'ai vu les livres dans la "Gallery". Je trouve que tous les images des couvertures sont beau !
Ce sont les livres en français ou en japonais ?


Corrigez-moi si mon français est mauvais, s'il vous plaît.

Offline

 

#4 2012-04-28 11:21:00

trois9
Membre - メンバー
Homme - 男性
Age - 年齢: 61
From: Lens
Date d'inscription - 登録日: 2008-09-06

Re: Le manga de Jean-Paul NISHI

ces livres ont été traduit en français, et, j'ai commencé à lire le tome 1 de IQ84 de Haruki Murakami.
Tamama une petite correction, si vous le permettez :
Moi aussi, j'aime bien l'histoire japonais: histoire est du genre féminin, on dit une histoire donc l'histoire Japonaise.
Je trouve que tous les images des couvertures sont beau : là aussi image et couverture sont du genre féminin, ont dit une image et une couverture de plus tous "
tous est un adjectif, qui prend le genre , masculin, féminin ou pluriel, des mots qui le suit " toute les femmes", tous les hommes.Beau est du genre masculin " un beau bateau, un beau soleil. Donc couverture est du genre féminin "une couverture" beau se transforme en féminin et en plus aux pluriels "des couverture donc plusieurs couvertures, la correction est donc "je trouve que toutes les images des couvertures sont belles"
bonne journée au plaisir de vous lire.

Last edited by trois9 (2012-04-28 11:24:37)


Bernard, pratique l'aïkido et adore le pays du soleil levant.

Offline

 

Board footer

Powered by PunBB
© Copyright 2002–2005 Rickard Andersson