Franponais [フランポネ] 24h - Forum - 掲示板

Nous ne parlons pas la même langue, mais nous avons tant de choses à nous dire...
言語が違うのに、語り合いたいことがいっぱいいっぱい…

Vous n'êtes pas identifié. - ログインしていません。

Annonce - お知らせ

Inscription ユーザ登録
Veuillez vous inscrire au forum en cliquant sur ce lien. Merci pour votre aide pour lutter contre le spam.
新規ユーザー登録はこちらのリンクからお願いします。spam書き込み阻止のため、ご協力をお願いします。

#101 2012-08-29 06:44:27

Tamama
Admin - 管理人
Femme - 女性 Japonais - 日本語
From: Nagoya-Japon
Date d'inscription - 登録日: 2007-09-23
Website

Re: Exprimez-vous ? あなたの近況は?

Merci natsuhiboshi pour tes elications. smile
Je l'ai noté dans mon dictionnaire.

Et merci pour le site de radio.
Je l'écoute tout de suit. Ca a l'aire sympa !


Corrigez-moi si mon français est mauvais, s'il vous plaît.

Offline

 

#102 2012-09-05 21:29:10

Baleine des Sables
Membre - メンバー
Homme - 男性
Date d'inscription - 登録日: 2009-08-26
Website

Re: Exprimez-vous ? あなたの近況は?

Tamama a écrit - による投稿:

Merci natsuhiboshi pour tes elications. smile

Correction : Merci natsuhiboshi pour tes explications.

Qu'est-ce que je fais en ce moment ? Je continue d'apprendre le japonais, lentement, mais je ne désespère pas. J'ai également parlé avec un des administrateurs sur un projet que je souhaiterais mettre en place, et qui ferait participer les membres motivés (voir le topic Skype), et qui sait, peut être, en amener de nouveaux !


Je peux enseigner le français gratuitement aux Japonais !
Je corrige vos fautes du mieux que je peux, en espérant que cela ressemble au maximum à ce que vous souhaitez dire aux Français.
http://fauxwotasgeek.wordpress.com/
Mon pseudo Skype si vous avez besoin de moi envoyez - moi un MP pour l'avoir

Offline

 

#103 2012-09-24 00:16:07

Misheru
Membre - メンバー
Homme - 男性
Age - 年齢: 54
From: Lorient
Date d'inscription - 登録日: 2011-11-18
Website

Re: Exprimez-vous ? あなたの近況は?

Salut !
Le weekend dernier, j'ai visité la base aéronavale de Lann-bihoué "ラン=ビウイ海軍航空基地" située à 6 Km de chez moi environ.
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%A9% … A%E5%9C%B0
C'était une journée porte-ouverte. C'était génial ! Pour la première fois, je suis monté dans un hélicoptère et aux commandes ! Hélas, il ne volait pas. Mais c'est impressionnant. J'ai manœuvré les commandes et je n'imaginais pas que c'était dur. Avec un joystick et un jeu vidéo c'est plus facile. J'ai déjà piloté des hélicoptères en simulation.

Il y avait une montgolfière aussi mais je n'ai pas pu monter dedans car elle n'était plus là l'après-midi. J'ai attendu deux heures 30 minutes avant de pouvoir monter dans un avion : l'Atlantique 2.
http://www.seatosea.fr/modules/kameleon/upload/Atlantique_2_---10LBH030NUM08jean-marie_hauw.jpg
J'ai été aussi aux commandes de cet avion.

Mais le plus impressionnant est le Hawkeye :
http://www.defense.gouv.fr/var/dicod/storage/images/base-de-medias/images/marine/aeronefs/hawkeye/hawkeye3/279867-1-fre-FR/hawkeye_article_demi_colonne.jpg
C'est un avion-radar d'une portée de 500 Km à 360°. Il est capable de détecter une boite de conserve au sol. smile Pour plus d'infos sur cet avion : http://www.defense.gouv.fr/marine/decou … 2c-hawkeye

J'en vois souvent passer au-dessus de chez moi. Le bruit des hélices est bizarre. Il y a eu une démonstration de cet avion et des avions de chasse ainsi que d'autres avions et hélicoptères avec les fusiliers marins. Cela faisait beaucoup de bruit.
Le tout, gratuit ! Il y avait 25 000 personnes environ. Au retour, il nous a fallu une heure en car pour faire les 6 km. yikes

Last edited by Misheru (2012-09-24 00:20:51)

Offline

 

#104 2012-09-24 11:58:59

Melv
Admin d'office
Homme - 男性
Age - 年齢: 32
From: Metz
Date d'inscription - 登録日: 2010-05-14

Re: Exprimez-vous ? あなたの近況は?

Misheru, merci de partager votre journée avec nous, ça a dû être génial !
見学は、すごそうですよ!写真をありがとう。


Anciennement Yakuza-no-Don et YND. De retour après une TRES longue absence.

Offline

 

#105 2012-09-28 10:50:41

Baleine des Sables
Membre - メンバー
Homme - 男性
Date d'inscription - 登録日: 2009-08-26
Website

Re: Exprimez-vous ? あなたの近況は?

Ouaou, c'est vrai que ça doit être impressionnant d'être dans cet appareil dans la vraie vie !

Sinon, moi hier après midi, j'ai vu ça près de chez moi :

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/aa/GoogleStreetViewCar_Subaru_Impreza_at_Google_Campus.JPG
(La photo n'est pas de moi, mais c'est ce modèle que j'ai vu)


Je peux enseigner le français gratuitement aux Japonais !
Je corrige vos fautes du mieux que je peux, en espérant que cela ressemble au maximum à ce que vous souhaitez dire aux Français.
http://fauxwotasgeek.wordpress.com/
Mon pseudo Skype si vous avez besoin de moi envoyez - moi un MP pour l'avoir

Offline

 

#106 2012-10-01 07:38:09

Tamama
Admin - 管理人
Femme - 女性 Japonais - 日本語
From: Nagoya-Japon
Date d'inscription - 登録日: 2007-09-23
Website

Re: Exprimez-vous ? あなたの近況は?

Hahaha! Super cette vioture ! lol


Corrigez-moi si mon français est mauvais, s'il vous plaît.

Offline

 

#107 2012-10-08 01:49:46

Haruko
Membre - メンバー
Femme - 女性
Age - 年齢: 43
From: Hakodate
Date d'inscription - 登録日: 2009-12-15
Website

Re: Exprimez-vous ? あなたの近況は?

先週結婚しました。big_smile とてもうれしいです。

土曜日に主人の家族を見学するために日本へ行きます。big_smile


何もないが
心安なよ
涼しさよ

Offline

 

#108 2012-10-08 09:05:43

natsuhiboshi
Membre - メンバー
Femme - 女性
Age - 年齢: 46
Date d'inscription - 登録日: 2012-03-09
Website

Re: Exprimez-vous ? あなたの近況は?

Félicitations pour ton mariage et bon voyage au Japon. Tu as bien de la chance, ça doit être assez joli en ce moment. Où vas-tu aller ? c'est ton premier voyage ?


Pour les amoureux du Japon et du Japonais : http://sukinanihongo.blogspot.com/

Offline

 

#109 2012-10-08 11:03:59

tomo
Interprète - 翻訳メンバー
Femme - 女性 Japonais - 日本語
Age - 年齢: 35
From: Yokohama
Date d'inscription - 登録日: 2009-05-16

Re: Exprimez-vous ? あなたの近況は?

Quelle bonne nouvelle !!
Félicitations pour votre mariage Haruko !!! big_smile
ご結婚おめでとうございます!


Vous seriez gentil de corriger mes fautes de français.

Offline

 

#110 2012-10-08 14:04:25

SumSum
Membre - メンバー
Femme - 女性
Date d'inscription - 登録日: 2012-09-05

Re: Exprimez-vous ? あなたの近況は?

Felicitations Haruko pour votre mariage! En automne cela devait etre tres agreable.
Avez-vous porte un kimono ?

Offline

 

#111 2012-10-08 15:45:38

Haruko
Membre - メンバー
Femme - 女性
Age - 年齢: 43
From: Hakodate
Date d'inscription - 登録日: 2009-12-15
Website

Re: Exprimez-vous ? あなたの近況は?

みなさん、ありがとうございます。カナダで結婚しましたから、着物を着ていませんでした。普通のドレスを着ました。

日本に行ったことがあります。この時は二番目の旅行です。主人の家族を訪ねたり、結婚の写真を取ったりします。主人の出身は山口県です。主人はカンファレンスに出るから、名古屋も行きます。

Merci à tous ! Comme nous nous sommes mariés au Canada, je ne portais pas de kimono mais plutôt une robe normale.

Oui, je suis déjà allée au Japon une fois. Cette fois nous rendrons visite à la famille de mon mari, dans la préfecture de Yamaguchi (à l'ouest donc) et nous ferons des photos de mariage avec habit traditionnel. Comme mon mari a une conférence, nous irons aussi à Nagoya.


何もないが
心安なよ
涼しさよ

Offline

 

#112 2012-10-11 23:09:31

Baleine des Sables
Membre - メンバー
Homme - 男性
Date d'inscription - 登録日: 2009-08-26
Website

Re: Exprimez-vous ? あなたの近況は?

Toutes mes félicitations pour ton mariage, et tous mes vœux de bonheur ! (même si à la base, je ne sais pas où c'est marqué mariage)
Moi j'aimerai bien épouser une japonaise...


Je peux enseigner le français gratuitement aux Japonais !
Je corrige vos fautes du mieux que je peux, en espérant que cela ressemble au maximum à ce que vous souhaitez dire aux Français.
http://fauxwotasgeek.wordpress.com/
Mon pseudo Skype si vous avez besoin de moi envoyez - moi un MP pour l'avoir

Offline

 

#113 2012-10-12 01:16:56

Haruko
Membre - メンバー
Femme - 女性
Age - 年齢: 43
From: Hakodate
Date d'inscription - 登録日: 2009-12-15
Website

Re: Exprimez-vous ? あなたの近況は?

Merci Baleine des Sables ! J'espère que tu rencontreras une gentille Japonaise smile


何もないが
心安なよ
涼しさよ

Offline

 

#114 2012-10-12 07:32:48

Tamama
Admin - 管理人
Femme - 女性 Japonais - 日本語
From: Nagoya-Japon
Date d'inscription - 登録日: 2007-09-23
Website

Re: Exprimez-vous ? あなたの近況は?

Felicitations Haruko !!
ご結婚おめでとうございます。幸せな家庭を築いてください!smile


Corrigez-moi si mon français est mauvais, s'il vous plaît.

Offline

 

#115 2012-10-19 13:15:27

Haruko
Membre - メンバー
Femme - 女性
Age - 年齢: 43
From: Hakodate
Date d'inscription - 登録日: 2009-12-15
Website

Re: Exprimez-vous ? あなたの近況は?

今日たままさんに会いました。楽しかったです。smile たままさん、ありがとうございました。

Aujourd'hui j'ai rencontré Tamama-san. On s'est bien amusées ! smile Merci Tamama-san !


何もないが
心安なよ
涼しさよ

Offline

 

#116 2012-10-19 13:17:34

Baleine des Sables
Membre - メンバー
Homme - 男性
Date d'inscription - 登録日: 2009-08-26
Website

Re: Exprimez-vous ? あなたの近況は?

Tu as rencontré Tanama-san ?? quel honneur ! big_smile


Je peux enseigner le français gratuitement aux Japonais !
Je corrige vos fautes du mieux que je peux, en espérant que cela ressemble au maximum à ce que vous souhaitez dire aux Français.
http://fauxwotasgeek.wordpress.com/
Mon pseudo Skype si vous avez besoin de moi envoyez - moi un MP pour l'avoir

Offline

 

#117 2012-10-22 01:40:24

Misheru
Membre - メンバー
Homme - 男性
Age - 年齢: 54
From: Lorient
Date d'inscription - 登録日: 2011-11-18
Website

Re: Exprimez-vous ? あなたの近況は?

Haruko a écrit - による投稿:

Merci Baleine des Sables ! J'espère que tu rencontreras une gentille Japonaise smile

J'espère moi aussi rencontrer une jolie japonaise. smile

Offline

 

#118 2012-10-23 02:33:38

Tamama
Admin - 管理人
Femme - 女性 Japonais - 日本語
From: Nagoya-Japon
Date d'inscription - 登録日: 2007-09-23
Website

Re: Exprimez-vous ? あなたの近況は?

Haruko a écrit - による投稿:

今日たままさんに会いました。楽しかったです。smile たままさん、ありがとうございました。

Aujourd'hui j'ai rencontré Tamama-san. On s'est bien amusées ! smile Merci Tamama-san !

こちらこそ、遠いところまで遊びに来てくれてありがとうございました。
楽しかったですね。
次回はぜひ、旦那様と一緒に来てください。皆で食事などしたいですね!

楽しい滞在を続けてください!!smilesmile


Corrigez-moi si mon français est mauvais, s'il vous plaît.

Offline

 

#119 2012-10-26 18:06:52

san
Membre - メンバー
Femme - 女性
Age - 年齢: 33
From: Alsace
Date d'inscription - 登録日: 2009-05-19

Re: Exprimez-vous ? あなたの近況は?

Félicitations pour votre mariage Haruko , mes meilleurs voeux !! wink

Offline

 

#120 2012-11-10 19:15:01

makoto
Membre - メンバー
Homme - 男性 Japonais - 日本語
Age - 年齢: 38
From: 東京都
Date d'inscription - 登録日: 2012-11-10

Re: Exprimez-vous ? あなたの近況は?

友達の結婚式用の【ウェルカムボード】絵を描いてます!眠いけど締切が。。。

Offline

 

#121 2013-01-24 03:18:27

Haruko
Membre - メンバー
Femme - 女性
Age - 年齢: 43
From: Hakodate
Date d'inscription - 登録日: 2009-12-15
Website

Re: Exprimez-vous ? あなたの近況は?

今週はとても寒いです。今はマイナス26度です。天気予報によると明日の朝はマイナス39でしょう。寒いよ!


何もないが
心安なよ
涼しさよ

Offline

 

#122 2013-02-15 10:01:03

tomo
Interprète - 翻訳メンバー
Femme - 女性 Japonais - 日本語
Age - 年齢: 35
From: Yokohama
Date d'inscription - 登録日: 2009-05-16

Re: Exprimez-vous ? あなたの近況は?

Merci Misheru pour les photos d'avion. C'est cool !
J'adore l'avion !

Aujourd'hui je n'ai pas travaillé. Ce matin j'ai dormi jusqu'à midi et je me suis reposée.
L'après-midi, j'ai fais des exercices de violon.
今日は仕事が休みだったので、お昼まで寝て、疲れをいやしました。
午後はヴァイオリンを練習しました。


Vous seriez gentil de corriger mes fautes de français.

Offline

 

#123 2013-02-15 16:45:58

san
Membre - メンバー
Femme - 女性
Age - 年齢: 33
From: Alsace
Date d'inscription - 登録日: 2009-05-19

Re: Exprimez-vous ? あなたの近況は?

C'est super tu as pu bien te reposer smile
Le temps est  froid  et neigeux hier il faisait -8.

Offline

 

#124 2013-02-16 00:05:20

Misheru
Membre - メンバー
Homme - 男性
Age - 年齢: 54
From: Lorient
Date d'inscription - 登録日: 2011-11-18
Website

Re: Exprimez-vous ? あなたの近況は?

Dou itashimashite Tomo chan!
J'en vois passer presque tous les jours. Moi je préfère l'hélicoptère.

Que fais-tu comme travail ? Le violon, tu joues seule ou dans un groupe ?

Offline

 

#125 2013-02-18 10:04:26

tomo
Interprète - 翻訳メンバー
Femme - 女性 Japonais - 日本語
Age - 年齢: 35
From: Yokohama
Date d'inscription - 登録日: 2009-05-16

Re: Exprimez-vous ? あなたの近況は?

Maintenant, j'écoute le journal parlé à la radio.
今、ラジオでニュースを聞いています。
---------------------------------------------
> san
Oh là là, il fait très froid en France !!

> Misheru
Moi je travaille dans un aéroport de Tokyo.
Je joues du violon dans un groupe.


Vous seriez gentil de corriger mes fautes de français.

Offline

 

Board footer

Powered by PunBB
© Copyright 2002–2005 Rickard Andersson