Nous ne parlons pas la même langue, mais nous avons tant de choses à nous dire...
言語が違うのに、語り合いたいことがいっぱいいっぱい…
Vous n'êtes pas identifié. - ログインしていません。
Bonjour ! Je vous parle de la santé.
La vie quotidienne de maman, c’est la vie très jolie, très fan, et très fatigante ! n’est pas ??
Qu’est ce que vous mange ? ou qu’est ce que vous fait ?quand vous vous sent fatigué ?
En c’est été, j’ai découvert une bonne boisson pour la santé et la beauté ! C’est l’amazaké.
L’amazaké est une boisson douce à base de riz fermenté qui s’appelle kouji. Le kouji, c’est la matière première du saké, mais l’amazaké n’est pas la boisson alcoolisée. Donc, c’est pas problème pour les femmes enceintes ainsi que les enfants.
Vous pouvez le boire au frais en été, et au chaud en hiver. L’amazaké est riche en vitamines et l’aminoacide, alors au japon, il est appelé la perfusion potable !
J’aime bien son parfume et son goût. Je vous propose l’amazaké au frais ou à la glace.
Un jour que vous en viendrez au japon et vous vous sentirez fatigué du tourisme, n’hesitez pas essayez l’amazaké !
http://www.fukumitsuya.co.jp/english/th … azake.html
子育てをしていてつかれるせいか、最近健康に気をつけています。
で、はまっているのが甘酒です。
金沢の、福光屋というお店の甘酒が特に美味しいです。
冷たく冷やして飲むのが好きで、飲むと元気百倍、になった気分です。
甘酒は、風邪のときなんかにもいいそうです。^^
Et vous ?
Qu'est ce que vous faitez ou manger chaque jour pour la santé ?
みなさんは、健康のためにしていることや食べているもの、ありますか?
Offline
Bonjour Tamama,
Quel plaisir de te voir !!
Merci pour ton article, il est vraiment intéressant!!!
C'est intéressant de savoir cela!!!
Je mange beaucoup de fruits et d'oméga 3 ( Poissons). Tout les matins je mange un Kiwi il y a beaucoup de vitamines.
Traduction/翻訳: Tamama
書き込みどうもありがとう!
みんなが健康についてどうしてるかってとても興味があります!
私が果物とオメガ3(魚)をたくさん食べます。毎日キウイを食べます。ビタミンが豊富だから。
Puis-je corriger ton français ?
Dewa-Mata ne.
Doumo Arigatô.
Tamama a écrit - による投稿:
Bonjour ! Je vous parle de la santé.
La vie quotidienne de maman, c’est la vie très jolie (belle ?), très fan, et très fatiguante ! n’est-ce pas ??
Qu’est ce que vous mangez ? ou qu’est ce que vous faites ?quand vous vous sentez fatigué ?
Cet été, j’ai découvert une boisson bonne pour la santé et la beauté ! C’est l’amazaké.
L’amazaké est une boisson douce à base de riz fermenté qui s’appelle kouji. Le kouji, c’est la matière première du saké, mais l’amazaké n’est pas une boisson alcoolisée. Donc, ce n'est pas un problème pour les femmes enceintes ainsi que (pour) les enfants.
Vous pouvez le boire frais en été, et chaud en hiver. L’amazaké est riche en vitamines et l’aminoacide, alors au japon, il est appelé la perfusion potable !
J’aime bien son parfum et son goût. Je vous propose (conseille) l’amazaké frais ou en glace.
Un jour quand vous viendrez au japon et que vous vous sentirez fatigué du tourisme, n’hesitez pas essayez l’amazaké !
http://www.fukumitsuya.co.jp/foods/amaz … mazake.png
http://www.fukumitsuya.co.jp/english/th … azake.html
子育てをしていてつかれるせいか、最近健康に気をつけています。
で、はまっているのが甘酒です。
金沢の、福光屋というお店の甘酒が特に美味しいです。
冷たく冷やして飲むのが好きで、飲むと元気百倍、になった気分です。
甘酒は、風邪のときなんかにもいいそうです。^^
Et vous ?
Qu'est ce que vous faites ou mangez chaque jour pour la santé ?
みなさんは、健康のためにしていることや食べているもの、ありますか?
Last edited by san (2011-09-13 19:17:23)
Offline
Bonjour San !!
Merci pour tu corriges mon article.
Moi aussi, je mange des fruits pour la beauté.
J'ai entendu que un Kiwi est bon pour l'estomac aussi.
Sinon, qu'est que c'est oméga 3 ( Poissons ) ?? C'est un aliment préparé connu en france ?
オメガ3 ってなんですか?
フランスではよく知られている加工食品か何かですか??
Offline
Bonjour Tamama,
Merci d'avoir corriger mon article ou merci pour ta correction tout simplement.
Derien pour la correction
Oui moi je mange beaucoup de fruits aussi .
Oui le kiwi est bon pour la santé.
Ce n'est pas vraiment un aliment préparé en France mais c'est des acides gras essentiel que notre corps est incapable
de fabriquer dont nous devons les apporter à notre alimentation.
Ces Acides gras sont bon pour le coeur en reduisant les risques cardiovasculaires,et le cholesterol .
Donc on peut touver ces Oméga 3 dans le poissons (saumons, maquereau,sardines,harengs)
Dans des huiles végétales (colza, noix, soja…)
Traduction/翻訳: Tamama
オメガ3っていうのは、実際の加工食品のことではなくて、私達の体が作られるのになくてはならないきわめて重要な脂肪酸のことで、それによって、食べ物がうまく体に運ばれていきます。
この脂肪酸は心血管疾患のリスクやコレステロールを減らすのにも役立ちます。
つまり、サーモン、鯖、鰯、鰊といった魚や、菜種油、クルミ油、大豆油などの植物油には、このオメガ3が含まれます。
Mata-ne.
Bonne journée.
Last edited by san (2011-09-22 10:44:40)
Offline
Bonjour San !!
Merci pour l'explication sur Omega3.
Je le comprend !
Sinon, nous ne trouvons pas beaucoup des huiles de noix au japon, en ce qui me conserne, je ne l'ai jamais trouvé dans le supermarché.
Vous vous servez de huiles de noix pour faire les sucrerie ?
ところで、クルミ油って日本ではあまり一般的でない、というかとりあえずスーパーとかで見かけたことないんだけど。
フランスでは、お菓子作りとかに使われるのかな?
Offline
Bonsoir Tamama,
De rien pour l'explication.
Ah il n'y a pas au japon ! http://fr.wikipedia.org/wiki/Huile_de_noix
Je n'en achète pas. Oui elle est utilisé pour aromatiser certains gâteaux .
Merci pour ton message !!
Dewa Mata ne.
Bonne journée.
Offline
Sur le net quand je discute avec des gens vivant aux Etats Unis, il leur arrive souvent de dire qu'elles prennent de l'oméga 3, ce nom est bien connu, je pense.
Last edited by J'aime La France (2011-10-01 08:01:06)
Offline
J'aime La France a écrit - による投稿:
Sur le net quand je discute avec des gens vivant aux Etats Unis, il leur arrive souvent de dire qu'elles prennent de l'oméga 3, ce nom est bien connu, je pense.
Bonsoir J'aime la france,
Oui les Oméga 3 sont connu elles doivent avoir un nom diferents au Japon, je ne le connaît pas.
Elles sont présente dans certains poissons et huiles naturellement mais aussi en pharmacie sous forme de gelules.
Mata ne;)
Offline