Nous ne parlons pas la même langue, mais nous avons tant de choses à nous dire...
言語が違うのに、語り合いたいことがいっぱいいっぱい…
Vous n'êtes pas identifié. - ログインしていません。
こんばんは。
私はKojiです。
今は私はFranceのBordeauxに住んでいます。
しかし、私はフランス語は話せません。
私は普段は大学でEnglishだけ話します。
私はフランスの映画の「Taxi」が好きです。
よろしくお願いします。
À bientôt!
Au revoir
Koji
Traduction/翻訳: Le Piaf
Bonsoir,
Je m'appelle Koji.
En ce moment, j'habite à Bordeaux.
Mais je ne parle pas français.
Généralement, à l'université, je parle en anglais.
J'aime beaucoup le film "Taxi".
A bientôt !
Offline
こじさん、こんにち。
この掲示板へようこそ。
英語でも日本語でも書いてもいいですよね^^。日本語でとても上手な翻訳者がいます(僕じゃなくて。。。)。
宜しくおねがいします。
Last edited by will-uchan (2011-03-19 00:16:56)
Offline
Koji さん、この掲示板へようこそ!
ボルドーでは何を勉強していますか?
そして、ボルドーでの生活はどうですか?
それでは、よろしくお願いします!
@will-uchan: Tu cherchais peut-être l'adjectif 上手 ? ^^
Offline
Koji, I can give you a hand anytime as you feel like you (sort of) need some help, when it comes to writing comments, or doing feedbacks for others. Sounds like you're fond of "Taxi" I feel the same way!
Koji, je peux te donner une main n'importe quand tu as besoin de nos soutiens. Surtout quand tu vas écrire des commentaires, ou que tu vas communiquer avec des autres. Tu sembles aimer "Taxi" c'est formidable, et moi aussi je m'en sens !
Last edited by J'aime La France (2011-03-17 06:14:18)
Offline
Konnichiwa Koji,
Hajimemashite.
Welcome from Franponais.
Mata ne
Offline
Konnichi ha Koji, こんにちは こじ、
Yôkoso ! よこそ !
Hajimemashite, はじめまして
Je suis là si tu as besoin d'aide pour apprendre le français.
Ja ne, じゃね
Offline
Le Piaf a écrit - による投稿:
@will-uchan: Tu cherchais peut-être l'adjectif 上手 ? ^^
Ahhh quel c.......n je fais !!! Oui c'est mieux. J'édite.
Merci LePiaf
Offline