Nous ne parlons pas la même langue, mais nous avons tant de choses à nous dire...
言語が違うのに、語り合いたいことがいっぱいいっぱい…
Vous n'êtes pas identifié. - ログインしていません。
Bonjour,
こんにちは
Je m'appelle Kanayan.
私は kanayanといいます。
J'étudie le français depuis le mois d'avril 2010.
私は 2010年の4月からフランス語を勉強しています。
J'aime voyager en France! et chaque année,je voyage en Europe:D
私は フランスを旅行することが 好きです。そして、毎年、私はヨーロッパを旅行しています。
Je voudrais parler bien en français!
私はフランス語を上手に話せるようになりたいです。
si vous aidez moi pour faire des progrès en français,
もし、あなたが わたしのフランス語の上達を助けてくれるのなら、
Je suis très heureuse.
私は嬉しいです。
Bien sûr,j'essaie d'aider vos progrès en japonaise!
もちろん、私はあなたの日本語の上達を助ける努力をします!
宜しくお願いします
kanayan
Offline
Konnichi ha kanayan, こんにち は かなやん、
Yôkoso, よこそ
Hajimemashite, はじめまして
Petite correction de ton message :
"Bonjour,
Je m'appelle Kanayan.
J'étudie le français depuis le mois d'avril 2010.
J'aime voyager en France ! Chaque année, je voyage en Europe
Je voudrais bien parler en français !
Si vous m'aidez pour faire des progrès en français, je serai très heureuse.
Bien sûr, j'essaierai de vous aider à faire des progrès en japonais !
kanayan"
Tu apprends le japonais comment ?
Ja ne, じゃね
Last edited by Baleine des Sables (2011-01-15 11:28:39)
Offline
Konnichiwa kanayan,
Hajimemashite!!
Sois la bienvenue sur Franponais ^^
Mata ne
Offline
Au message que tu viens de mettre, Kanayan, je suis vraiment heureuse de savoir que tu es aussi la personne à aimer la France ! Je te dis alors, merci d'être venue chez Franponais.
Offline
カナヤンさん、はじめまして!
Enchanté, kanayan.
このフォーラムへようこそ。
Bienvenue sur le forum.
フランス語を最近勉強してはじめたのに、レベルはうまいですね
Vous parlez bien français pour quelqu'un qui l'étudie depuis peu.
ヨーロッパには、フランスをのぞいて、どの国を訪ねることがありますか。
Quel(s) pays d'Europe, à part la France, avez-vous déjà visité ?
質問があったら、ためらわずに聞いてください!
Si vous avez des questions, n'hésitez pas à demander.
私たちと一緒に楽しんでください
J'espère que vous vous amuserez bien avec nous.
どうぞよろしくお願いします。
Offline
Bonjour Baleine des Sables,
Je vous remercie d'avoir corrigé mes phrases.
J'écoute de la cours de français radiodiffusé tous les matins.
Et j'ai commencé à prendre le cours de français tous les mercredis depuis le mois de novembre 2010.
こんにちは、Baleine des Sablesさん
わたしの文章を訂正していただき、ありがとうございます。
私は毎朝ラジオのフランス語講座を聴いています。
そして、2010年の11月から、毎週水曜日にフランス語の講座を受講し始めました。
*****
時制の変化や接続詞の使い方など、とても難しいですが
フランス語を学ぶことはとても楽しいです。
これからも宜しくお願いします。
kanayan
Offline
Bonjour san,
Merci pour votre message!
En 2010,je suis allée à Strasbourg,à colmar,à Riquewihe, et à Ribeauville.
J'aime beaucoup l'Alsace!!!
こんにちは sanさん
メッセージをありがとうございます。
2010年に、私はストラスブール、コルマール、リグウィル、リボーヴィレに行きました。
私はアルザスが大好きです!
******
これからよろしくお願いします。
kanayan
Offline
Bonjour J'aime La France,
Merci pour votre message!
oui, j'aime beaucoup la France.
J'ai des amis français, ils sont gentilles!
Je voudrais bien parler en français avec mes amis!
こんにちは J'aime La Franceさん
メッセージをありがとうございます。
はい、私はフランスが大好きです。
私にはフランス人の友達がいます。彼らは親切です。
私は友達とフランス語で上手に話したいです。
*****
これからもどうぞ宜しくお願いします。
kanayan
Offline
Bonjour Yakuza-no-Don,
Merci pour votre message!
J'ai voyagé en Italie et Espagne.
こんにちは Yakuza-no-Donさん、
メッセージをありがとうございます。
私は、イタリアとスペインを旅行したことがあります。
*******
昨年初めて個人手配でフランスを旅行しました。
とても楽しかったです。
フランス語の発音は難しいですが、
うまく話せるように練習したいと思っています。
これからよろしくお願いします。
kanayan
Offline
kanayan soyez la bienvenue parmis nous.
Vous trouverez, et avez déjà trouvé des amis pour vous aider dans l'apprentissage du Français, j'en suis heureux.
Offline
はじめまして kanayanさん,
このフォーラムへようこそ!
毎年、ヨーロッパ旅行なんて羨ましい限りです^^
ここで日仏交流を楽しんでくださいね!
ぜひ気軽にどんどんフォーラムへ書き込みをしてくださいね^^
どうぞ宜しくお願いします。
Offline
Bonjour trois9,
こんにちは trois9さん、
Merci pour votre message!
メッセージをありがとうございます。
Oui,maintenant,j'échange des e-mails avec des amis.
はい、現在、わたしは友人達と電子メールの交換をしています。
Ils corrigent mes phrases de français!!
彼らは私のフランス語の文章を訂正してくれます。
en avril 2011,un ami qui habite à Paris viendrais au Japon.
2011年4月に、パリに住んでいる友人が日本に来ます。
Je rencontrerais avec eux et les guiderais à Tokyo.
私は彼に会って、東京を案内します。
*****
trois9さんは合気道をなさるんですね!
写真もとても素敵ですね!!
これからもどうぞ宜しくお願いします。
kanayan
Offline
こんにちは tomoさん、
Bonjour tomo,
メッセージをありがとうございます。
Merci pour votre message!
はい、私はFranponaisで貴方達と意見を交換したいと思っています。
Oui,je pense que je voudrais echanger des idée avec vous sur Franponais.
今年、私は再びフランスを旅行します。
Cette année,je voyage en France encore.
私は既に飛行機のチケットを買いました
J'ai déjà acheté les billets d'avion.
私はヨーローッパを旅行するために、いつもたくさん働いています
je travaille beaucoup toujours pour voyager en Europe!
*******
こちらこそ、どうぞ宜しくお願いします。
kanayan
Offline
Kanayan, j'ai un ami à moi (Oui c'est un français. Euh je pense que ça fait 1 an que je l'ai connue.) sur le facebook comme tu t'amuses à parler en ligne avec tes ami(e)s.
Offline
Hello Kanayan,
Vous avez visitez l'Alsace!moi J'aime beaucoup Strasbourg c'est une trés belle ville. c'est une ville Européene,il y a le parlement européen.
Mais Colmar est une petite ville mais trés belle.
Qu'est ce que vous avez apprécier en Alsace ?
Vous parlez bien le Français !!
N'hesitez pas si vous avez des questions sur le Français et la France
C'est super vous allez visitez quelles régions en France cette année ?
Mata-ne
Offline
kanayan, je suis à votre disposition, n'hésitez pas.
Offline
Bonjour J'aime La France,
こんにちは J'aime La Franceさん
Merci pour votre réponse.
お返事をありがとうございます。
Oui,maintenant,je m'amuse bien à parler avec des amis sur facebook.
現在私はFacebookで友人と話してとても楽しんでいます。
En plus,chaque week-end,je parles avec eux sur Skype!
さらに、(そのうえ、)週末ごとに、(毎週末)私はSkypeで彼らと話しをしています!
C'est très amusant!
それはとても楽しいです!
Mais,j'ai une mauvais prononciation,donc ils m'corrigent toujours.
でも、私の発音が下手なので(悪いので)、彼らはいつもわたしの誤りを訂正します。
**********
J'aime La Franceさんはとてもフランス語がお上手ですね。
Facebookは友人との意見交換、近況報告にとても実用的だと思います。
(反面、プライバシー面に少し不安はありますが)
お返事くださって嬉しかったです。
これからも宜しくお願いします。
kanayan
Offline
Bonjour san,
こんにちは、sanさん
Merci pour votre réponse.
お返事をありがとうございます。
En Alsace,Il y a beaucoup de choses qu'est mes préféré
アルザスには、私の好きなもの(お気に入りのもの)がたくさんあります。
J'apprécie la Cathédrale Notre-Dame-de-Strasbourg,Petit France,Le vin d'Alsace,etc..
私は ストラスブールの大聖堂、petit france地区、アルザスワイン などを評価しています。
Bien sûr,moi aussi,j'aime beaucoup Strasbourg,
もちろん、私もストラスブールが大好きです。
mais je préfère les petites villes,comme Riquewihe et Ribeauville.
しかし、私はリグウィルとリボーヴィレのような小さな村をより好みます。
Cette année,je vais à Paris,Reims,Epernay,Chantilly,et Senlis.
今年、私はパリ、ランス、エペルネ、シャンティ、サンリスに行きます。
En plus, je voudrais aller à poitiers et Dijon.
さらに、私はポワチエとディジョンに行きたいです。
Mais mes vacances est une semaine seulement!!
しかし、私の休暇は1週間しかありません。
Je n'ai pas assez de temps.
私には十分な時間がありません。
Donc je pense que c'est dur d'aller à tout.
なので、私は全てを訪問するのは難しいと思っています。
C'est vraiment dommage.
それはとても残念です。
*********
Je vous remercie de votre reponse.
Ça m'ai fait très plaisir!!!
À bientôt!!!
kanayan
Offline
Bonjour trois9,
Merci pour votre proposition.
Ça m'fait très plaisir.
D'accord,j'essaie discuter avec vous sur le forum!
À bientôt,
kanayan
Offline
こんにちは、kanayanさん。はじめまして☆
たくさんヨーロッパを旅行されるんですね!いいな~♪
また是非お話聞かせてください。
よろしくお願いします^^
Bonjour, kanayan, et enchantée ici.
C'est merveilleux que vous voyagez partout en Europe !
J'ai hâte que vous nous racontiez vos découvertes. ;-)
A très bientôt !
Offline
Kanayan, j'en suis heureux et vous en remercie.
Offline
Konnichiwa Kanaya,
Oui c'est une très belle région, l'Alsace.
Riquewir et Ribeauvillé sont de petits villages mais très calme et beaux.
Tu as pu goûter les spécialités d'Alsaces comme le Bretzel, le Kougeholf, les bredalas (biscuits de Noël), choucroute ?
Le vin d'Alsace est très bon, c'est vrai.
Ah, c'est cool vous allez visiter beaucoup de régions quand même.
En France, Il y a vraiment beaucoup de régions à visiter, variées et vraiment magnifiques.
Quelles sont les régions que vous avez déja visitées ? (à part l'Alsace)
Pendant quelle période allez-vous en France ?
C'est super
Vous nous raconterez votre voyage en France
Merci pour votre réponse, cela m'a fait aussi plaisir d'avoir échangé avec vous.
A bientôt.
Sandra
Offline
Bonjour Aramis,
こんにちは Aramisさん、
Merci pour votre message!
メッセージをありがとうございます。
J'aime le voyage d'Europe.
私はヨーロッパ旅行が好きです^^
Mais je ne peux pas prendre beaucoup de congés.
でも、たくさんお休みをとることができません。
Donc,d'habitude je voyage en Europe 1 fois par an.
なので、通常、わたしは1年につき1回ヨーロッパを旅行します。
Mais, en 2010,j'ai voyagé 2 fois.
しかし、2010年に、私は2回旅行しました。
Je suis allée en France et en Italie.
私はフランスとイタリアに行きました。
C'etait magnifique!
それは素晴らしかったです!
******
私の話を楽しんでくれるなら、とても嬉しいです。
こちらこそ、これからよろしくお願いします。
よかったらAramisさんのことも教えてくださいね。
kanayan
Offline
Bonjour trois9,
Merci pour votre message.
Maintenant,j'essaie d'écrire en français toujours.
mais je suis une debutante français.
Donc je pense qu'il y a beaucoup de fautes dans mes phrases.
Signalez-le-moi,si vous l'observez!
Ça m'fait très plaisir.
A très bientôt!
Kanako
Offline
Bonjour San,
こんにちは Sanさん、
Merci pour votre message:)
メッセージをありがとうございます。
Oui,j'ai goûté le Bretzel,choucroute et le bäkeofe.
はい、私はプレッツェル、シュークルート、ベッコフを食べました。
Et j'ai acheté le Kougeholf pour mes amis et ma famille.
そして、友人と家族のためにクグロフを買いました。
Je suis allée là en octobre 2010,
私は2010年の10月にそこに行きました。
donc j'ai pu boire le vin nouveau d'Alsace que on n'a pas mis dans une bouteille.
なので、瓶詰めされていない(つまり、作りたての!フレッシュな!)新しいアルザスワインを飲むことができました。
C'était très bon!!!
それはとてもおいしかったです!
J'ai voyagé en France 3 fois.
私は3回フランスを旅行しました。
Première fois,je suis allée à Paris,Versailles et Mont St-Michel avec une amie.
1回目、私は友人とパリ、ヴェルサイユ、モンサンミッシェルに行きました。
Deuxième fois,j'ai pris le voyage en groupe avec ma mère.
2回目、私は母と団体旅行に参加しました。
Nous sommes allées à Giverny,Honfleur,Rouen,Mont St-Michel(!) et Châteaux de la Loire.
私たちはジベルニー、オンフルール、ルーアン、モンサンミッシェル(!)、ロワールの城に行きました。
Troisième fois,en octobre 2010,j'ai arrangé mon voyage. et je suis allée en Alsace et à Paris!
3回目、2010年の10月に、私は旅行を自分で手配しました。そして、アルザスとパリに行きました。
Cette année,je vais en France de la fin d'avril au début de mai.
今年、私は4月末から5月初めにフランスに行きます。
Mais mes vacances est une semaine seulement:/
でも、私の休暇は1週間しかありません。
Est-ce que vous êtes déjà venu au Japon?
あなたは既に日本に来たことがありますか?
A bientôt.
Kanayan
Offline