Nous ne parlons pas la même langue, mais nous avons tant de choses à nous dire...
言語が違うのに、語り合いたいことがいっぱいいっぱい…
Vous n'êtes pas identifié. - ログインしていません。
みんなさん、こんにちは!
Bonjour tout le monde
日本語の質問があります^^
J'ai une question de japonais
ドラマを見るときに、「サンキュ」というのは時々使われることに気づいたのです。
En regardant des dramas, j'ai remarqué que le mot Thank you était utilisé de temps en temps
この言葉が英語だと知っているけど、どうして日本人も言いますか。
Je sais que ce mot est anglais, mais pourquoi les Japonais le disent-ils aussi ?
どうして一貫して「ありがとう」と言いませんか。
Pourquoi ne dîtes-vous pas arigatou à chaque fois ?
よろしく頼みますよ
Merci d'avance
Last edited by Yakuza-no-Don (2010-09-17 22:09:59)
Offline
pourquoi les Japonais le disent-ils aussi ?
C' est parce que... la langue anglaise est si influente aujourd' hui dans le monde..
Dans le cas familier, nous l' utilisons souvent.
Alors que nous ne disons pas サンキュ devant le supérieur, par exemple.
Pourquoi ne dîtes-vous pas arigatou à chaque fois ?
Parce que ça fait cool, non ? (aïe)
C' est plus court, détendu, ... à mon avis, peut-être pour cela.
Offline
こんにちわ、アラミッスさん
お返事と説明はどうもサンキュございました
(はは こんなフレーズは正しくないと知っていますよ。冗談です)
あのう。。。「サンキュ」はスラングみたいです、ね?アラミッスさんはきっと正しいです。
僕の思う事より簡単でした lol
それでは、また!
Offline