Franponais [フランポネ] 24h - Forum - 掲示板

Nous ne parlons pas la même langue, mais nous avons tant de choses à nous dire...
言語が違うのに、語り合いたいことがいっぱいいっぱい…

Vous n'êtes pas identifié. - ログインしていません。

Annonce - お知らせ

Inscription ユーザ登録
Veuillez vous inscrire au forum en cliquant sur ce lien. Merci pour votre aide pour lutter contre le spam.
新規ユーザー登録はこちらのリンクからお願いします。spam書き込み阻止のため、ご協力をお願いします。

#1 2010-04-28 23:47:43

Pangolin
Membre - メンバー
Homme - 男性
Age - 年齢: 37
From: Lyon, France
Date d'inscription - 登録日: 2010-04-25
Website

>> vouloir <<

Voici un petit récapitulatif qui pourra peut-être aider nos amis japonais(es) à bien comprendre ce verbe et à s'entraîner.
Si quelqu'un de plus compétent que moi en japonais pouvait corriger les fautes qui se trouvent dans mes traductions, je lui en serais reconnaissant smile

J'espère qu'il n'y en a pas trop et qu'elles ne gênent pas à la compréhension surtout.
En espérant que ce soit utile, n'hésitez pas à commenter et/ou à rajouter des idées/suppléments d'informations.


Difficulté : débutant
レベル : 初級


>> Vouloir <<

'Vouloir' est un verbe courant en français. Il peut avoir différents sens. Voici les principaux :
フランス語で、'vouloir'は頻繁な動詞です。色々の意味がいる。こちらは重要な意味:


>> Principaux sens 重要な意味


    > Intention 意思
   
        Après avoir cassé ma calculatrice, je voulais la réparer.
        私の計算機が壊してから、直すつもりだった。
       
        Le policier voulait aider cette personne mais il n'a pas pu résoudre son problème.
        警官さんはあの人に手伝おうとした、けどできなかった。
       
        Voulez vous essayer cette voiture ?
        この車を運転してみますか。
       
        Je veux continuer à étudier le japonais.
        日本語を勉強続てつもりだ。
       

    > Désir 欲しい
   
        Il voulait ce nouveau téléphone portable.
        彼は新しい携帯がほしかった。
       
        Nous voulions dormir à l'hôtel mais c'était trop cher.
        ホテルに寝たかったけど高すぎた。
       
        Elle voudrait déménager dans le centre-ville.
        都心に引っ越したいと思う。
       
        Je veux à tout prix ce PC !
        どうしても、このパソコンがほしい!
       

>> Expression avec 'vouloir'

    > vouloir dire
   
        'cheveux' veut dire dire '髪'.
        ’cheveux’と言うのは’髪’。
   

>> Conjugaisons principales

    > Présent de l'indicatif
   
        Je veux
        Tu veux
        Il/elle veut
       
        Nous voulons
        Vous voulez
        Ils/elles veulent
   
    > Conditionnel présent
   
        Je voudrais
        Tu voudrais
        Il/elle voudrait
       
        Nous voudrions
        Vous voudriez
        Ils/elles voudraient
       
    > Passé composé
   
        J'ai voulu
        Tu as voulu
        Il/elle a voulu
       
        Nous avons voulu
        Vous avez voulu
        Ils ont voulu
   
   
>> Autres phrases 他の文章

J'aurais voulu être un artiste.
Voudrais-tu aller faire les courses demain ?
Il a voulu jouer au poker.
Il voudrait rentrer tôt ce soir.
Vous voulez peut-être une chambre double ?
Ils ont voulu montrer le contraire.
Elle veut essayer cette jupe.
Nous voudrions aller à Londres.
Voudriez-vous aller à Londres ?
Je ne veux pas payer plus.
En voulant prendre une photo, il tomba par terre.
Elles ont voulu faire un gâteau.

Offline

 

#2 2010-04-29 05:38:17

J'aime La France
Membre - メンバー
Date d'inscription - 登録日: 2009-06-24

Re: >> vouloir <<

A ceux qui apprenent le français (moi aussi), je vois qu'on ne devrait pas se servir d'une telle phrase : "Je t'en veux." il paraît que ça se sert quand tu sens vraiment un colère contre quelqu'un, mais je ne veux pas que tu parles avec ce mot. neutral

Last edited by J’aime La France (2010-04-29 05:39:35)

Offline

 

#3 2010-04-29 18:01:20

Pangolin
Membre - メンバー
Homme - 男性
Age - 年齢: 37
From: Lyon, France
Date d'inscription - 登録日: 2010-04-25
Website

Re: >> vouloir <<

Oui, tu as raison J’aime La France, il y a aussi cette signification. Quand on en veut à quelqu'un, c'est quelque chose de négatif, de peu agréable.

Voici quelques ajouts à propos de " en vouloir " et " s'en vouloir " :


> en vouloir
   
    > reprocher quelque chose à quelqu'un, garder de la rancœur contre quelqu'un
       
        Il a brisé ma vie en divorçant. Je lui en veut (=離婚した、許されない!).
       
        Depuis qu'ils se sont rencontrés, il a de la rancœur contre lui. Il lui en voudra pour toujours.
       
    > menacer la vie d'une personne
       
        Le tireur en a voulu après la vie du sénateur. (=誰か政治家に殺そうとした)
       
    > être combattif, déterminé, résolu à faire quelque chose
       
        Il a travaillé très dur pour en arriver là. Il en veut !

        Il a tenu 6 rounds sans tomber. C'est sur, ce boxeur en veut ! (=このボクサーは決心するよ!)
       
       
> s'en vouloir : exprimer du regret à propos d'un évènement passé, ne pas accepter une situation, avoir du remord

        Il s'en veut de ne pas être plus compétent.
       
        Je m'en veut vraiment d'avoir échouer (=失敗していた、本当にごめんなさい!)

Offline

 

#4 2010-05-02 18:42:54

tomo
Interprète - 翻訳メンバー
Femme - 女性 Japonais - 日本語
Age - 年齢: 37
From: Yokohama
Date d'inscription - 登録日: 2009-05-16

Re: >> vouloir <<

Merci Pangolin pour ce sujet!

J'ai beaucoup appris de ton article^^
とても勉強になりました^^


Vous seriez gentil de corriger mes fautes de français.

Offline

 

Board footer

Powered by PunBB
© Copyright 2002–2005 Rickard Andersson