Nous ne parlons pas la même langue, mais nous avons tant de choses à nous dire...
言語が違うのに、語り合いたいことがいっぱいいっぱい…
Vous n'êtes pas identifié. - ログインしていません。
Ah, je veux bien te voir jouer de ta flûte lorsque j'ai la bonne chance d'y aller. Ben je sais que c'est pas facile à faire des rencontres avec des gens qui me connaissent seulement sur l'internet. Cependant il
vaut mieux croire qu'on peut se parler un jours, hors de ligne. Kazutoshi tout l'heure, alors.
Last edited by J’aime La France (2010-05-09 09:54:29)
Offline
カズトシさん こんにちは,
コンサートお疲れ様でした^^ 筋肉痛は辛いですよね・・・笑
外国人の方はたくさんお見えになりましたか?
Offline
J'aime La Franceさん
Merci Merci Merci
tomoさん
ありがとうございます。
これからの季節は夏祭りのイベントで出演するチャンスが増えるので、
(しかも野外ステージ…)
夏が終わる頃にはこんがり日焼けしてますよ
Offline
Encore merci de l'accueil, Kazutoshi. Ça me rend vraiment heureu(x)se, et je sens que je peux voir des gens te jeter des fleurs après avant bien écouté de ta jolie voix.
"jeter des fleurs" は、「~を、ほめる」、です。
Offline
Merci J'aime La France
Si je peux donner le bonheur des gens, c'est très merveilleux.
Offline
Bon, il paraît que t'aimerais tenter toujours de nous amuser. Je pense que tes sons laisseront le temps de se détendre sans faire penser. Du vent que tu fais pour ta flûte, ça vient de ton âme.
Last edited by J’aime La France (2010-05-24 05:16:17)
Offline