Nous ne parlons pas la même langue, mais nous avons tant de choses à nous dire...
言語が違うのに、語り合いたいことがいっぱいいっぱい…
Vous n'êtes pas identifié. - ログインしていません。
せっかくフランス人の友達ができたのですが、友達は日本語ができないし
私もフランス語ができません。
仲良くなりたいのに、コミュニケーションがとれなくて
苦しんでいます。。。
これから、少しずつフランス語を習おうと思っています^^
どなたか、お友達になって下さい^^
Traduction/翻訳: Le Piaf
Je me suis fait des amis Français, mais ils ne parlent pas japonais et moi je ne parle pas français.
J'aimerais mieux les connaître, mais comme nous n'arrivons pas à communiquer, c'est difficile...
J'aimerais donc apprendre le français petit à petit.
Faisons connaissance !
Offline
Franponaisにようこそ!
基本的に翻訳は、
日→仏はフランス人翻訳メンバー
仏→日は日本人翻訳メンバー
が担当しています。
ただ、翻訳メンバーも頻繁に巡回しているわけではなく、メンバーの手に余る難易度の場合もありますので、過度な期待はしないでいただきたいのですが。
原則的に、翻訳をつけるのはトピックの冒頭(#1)のみとなります。それ以外の部分の翻訳に関しては、ご要望があれば、私にメッセージいただければ随時対応していきたいと思っています。
このサイトに参加しておられるのは皆さん学習中の方ばかりですので、フランス語が間違っていても恥ずかしがることはありませんよ。
遠慮なくフランス語で書いていただいたほうが、メンバー全員の理解を得やすいでしょうし、全員が勉強になると思います。
ForumにはCours de langue - 語学の教室というコーナーがありますので、こちらで練習してみては如何ですか?
では、このサイトでのフランス語学習を楽しんでください。
Offline
Bienvenue, rain^^
rainさん、ようこそ^^
早く良いお友達ができるといいですね!
Offline
Merci ^^
yossyさん,tomoさん、翻訳をしてくださった方、ありがとうがざいます!
本当に全くフランス語がわからないけど
簡単なものから、やってみたいと思います^^
勇気がでました!
とても素晴らしいサイトですね!
私にも、しり込みせずに勉強していけそうです。
Offline
Bonjour, Rain. Vous avez déjà eu le droit d'être ici avec plaisir.
こんにちは、rain さん。ええ、ここにいる、わたしたち、なかまです。
Je pense pas que je puisse le faire, bien que j'aie un peu envie d'y vous aider plus, parce que je trouve que mon Français est mal. Je peux pas le maîtriser comme vous. Ça veut dire qu'il y a pas de personnes qui me disent quelque chose de bon quand je parle ici le Français.
わたしのフランス語は、あまりいいとは、いえないような感じになってしまうので、もし、あなたたちに、手を、さしのべたいと思ってみたとしても、やめてしまう、もしくは、それが、できないかもしれません。
Last edited by J'aime La France (2009-11-21 16:01:15)
Offline
J'aime La France a écrit - による投稿:
Bonjour, Rain. Vous avez déjà eu le droit d'être ici avec plaisir.
こんにちは、rain さん。ええ、ここにいる、わたしたち、なかまです。
Je pense pas que je puisse le faire, bien que j'aie un peu envie d'y vous aider plus, parce que je trouve que mon Français est mal. Je peux pas le maîtriser comme vous. Ça veut dire qu'il y a pas de personnes qui me disent quelque chose de bon quand je parle ici le Français.
わたしのフランス語は、あまりいいとは、いえないような感じになってしまうので、もし、あなたたちに、手を、さしのべたいと思ってみたとしても、やめてしまう、もしくは、それが、できないかもしれません。
Correction :
"Je ne pense pas que je puisse le faire, bien que j'aie un peu envie de plus vous aider, parce que je trouve que mon Français est mal. Je peux pas le maîtriser comme vous. Ça veut dire qu'il y a pas de personnes qui me disent quelque chose de bon quand je parle ici le Français."
Sinon rain, konnichi ha ! こんにちは !
Hajimemashite ! はじめまして !
Mata ne ! またね !
Offline
Bonjour,J'aime La France,Baleine des Sables.
こんにちは、J'aime La Franceさん、Baleine des Sablesさん。
konnichiha,J'aime La France san、Baleine des Sables san。
J'aime les chats.
私は 猫が好きです。
watashiha nekoga sukidesu.
Offline
Bienvenue rain.
Bonne chance pour apprentisage de la langue.
Moi j'appren le japonais.
rain、かんげい。
フランス、おめでと 外国語のかくす お する。
私は、日本外国語のかくする。
Offline
Bonsoir,yagami
Merci beaucoup^^
どうもありがとう。
(doumo arigatou.)
Aujourd'hui il pleut beaucoup.
今日は たくさん雨が降っています。
(kyouha takusan amega hutteimasu.)
Offline
yagami a écrit - による投稿:
Bienvenue rain.
Bonne chance pour apprentisage de la langue.
Moi j'appren le japonais.
rain、かんげい。→rain, かんげいします。(kangeishimasu)
フランス、おめでと 外国語のかくす お する。→??
私は、日本外国語のかくする。
→私も 日本語を書きます。(watashimo nihonngowo kakimasu.)
Bonsoir,yagami
Merci beaucoup
Last edited by rain (2009-11-25 18:55:01)
Offline
rose-duo a écrit - による投稿:
Bonjour! rain.Bienvenue ! !
rainさん、はじめまして!私もこのサイトで勉強中です。
よろしくお願いしますね。
De meme que toi, je fait du francais ce site.
A bientot!!
Bonsoir,rose-duo
こんばんは、rose-duoさん
Merci beaucoup!
ありがとうございます!
J'aime du riz du une quiche.
私は キッシュが好きです。
Last edited by rain (2009-11-25 19:03:18)
Offline
Comme vous me donnez le temps de plus connaître sur les plats Français, ça me donne envie d'essayer de les faire! Etes vous un(e) fan de ce genre?
日本語で、「ここにいる人たちが、「フランスの食べもの」のことを、たくさん、教えてくれたりするので、(そのうち、)作ってみたいと、思わせてくれるのです。ちなみに、あなたは、おフランスな食べものが、すきだったりしますか?」と、タイプしてみました。わたし、コメントをつけたりするときに、日本語をよく、フランス語の、メッセージのあとに、つけるのを、わすれたりしてしまうようです。
Last edited by J'aime La France (2009-11-27 17:39:42)
Offline
J'aime La France a écrit - による投稿:
Vous me donnez le temps de plus connaître sur les plats Français, ça doit me donner envie d'essayer de les faire!
Bonsoir,J'aime La France:)
gomennasai anatano messe-ji ga muzukashikute wakarimasen.
nihongo tenpu shite itadakemasuka?
Last edited by rain (2009-11-27 17:13:58)
Offline
Okaeri rain-chan^^
Tu commence à parler francais aussi vite que ça -_- moi je progresse pas en japonais -_-"
Offline
Bonsoir J'aime La France
Merci
ありがとう。
J'aime du riz du une quiche,crêpe,de vin,,,,
私はキッシュとクレープとワインが好きです、、、
Et vous?
あなたは?
Offline
rain さん、はじめまして!この掲示板へようこそ!
雨が好きで、ニックネームを rain にしましたよね。ぼくはたまにサッカーをやってるので、そのときは雨が大嫌いです。
yossy さんの言うとおりに、遠慮なくフランス語を書いてみてください。そして、できたフランス人のお友達と交換したら、必ず上達しますよ。
では、よろしくお願いします。
rain a écrit - による投稿:
yagami a écrit - による投稿:
Bienvenue rain.
Bonne chance pour apprentisage de la langue.
Moi j'appren le japonais.
rain、かんげい。→rain, かんげいします。(kangeishimasu)
フランス、おめでと 外国語のかくす お する。→??
私は、日本外国語のかくする。→私も 日本語を書きます。(watashimo nihonngowo kakimasu.)
Bonsoir,yagami
Merci beaucoup
yagami くんが言いたかったのは:
「ようこそ、rain さん。フランス語は頑張ってください。ぼくは日本語を勉強しています。」
Offline
konnichiwa
Bienvenue Rain,
hajimemashite
Moi je débute le japonais.
Ce mois ci je vais m'acheter des livres quelqun connait de bon titres
Bon courage pour la suite.
mata ne
Offline
san a écrit - による投稿:
konnichiwa
Bienvenue Rain,
hajimemashite
Moi je débute le japonais.
Ce mois ci je vais m'acheter des livres quelqun connait de bon titres
Bon courage pour la suite.
mata ne
sanさん
英語が話せば、「げんき」と言うテキストブックを使ってみてください。いいと思います。
san-san
Si tu parles anglais, pourquoi pas essayer un manuel qui s'appelle "Genki". Je pense qu'il est bien.
Offline