Nous ne parlons pas la même langue, mais nous avons tant de choses à nous dire...
言語が違うのに、語り合いたいことがいっぱいいっぱい…
Vous n'êtes pas identifié. - ログインしていません。
Traduction/翻訳: M.T.
パスティス
パスティスは一般的に飲まれるアルコール飲料です。特に南仏で人気があります。
これはアロマ性の植物(ウイキョウ、甘草)を浸して作ります。
さらにレシピに応じて、ほかの材料を加えます。ときには、アニス(という植物)を加えます。
パスティスは冷たい水や好みのもので割って飲みます。
水で割る場合は、色合いがほとんど失われ、黄色く変わります。
アペリティフとして好まれたり、昼間でもリフレッシュするためにのに飲まれます。
とても良く知られたシャンソンに「51、ジュテーム」というのがあります。(51はとても有名なマーク「パスティス51」の愛称)
Le Pastis
Le Pastis est une boisson alcoolisée très populaire, surtout dans le sud de la France. Il est conçu à partir de plantes aromatiques (fenouil, réglisse...) que l'on fait macérer. Puis on rajoute d'autres ingrédients qui dépendent de la recette utilisée. Souvent, on y mettra de l'anis.
Le Pastis se boit dilué avec de l'eau, fraîche de préférence. Au moment de rajouter l'eau, il perd sa teinte presque transparente et devient jaune.
On le consomme à l'apéritif ou durant la journée pour se rafraîchir.
Il existe même une chanson très connue nommée "51, je t'aime" (51 étant le diminutif de "Pastis 51", une célèbre marque), ce qui prouve à quel point le Pastis est apprécié! "
記者 : Florian Boisselet
翻訳 : M.T.
fat précisez que c'est une boisson de beauf !
CrazyEyes a écrit - による投稿:
fat précisez que c'est une boisson de beauf !
Moi j'aime bien !
Offline
c' est une boisson française.....snif snif .as tu gouté au saké? ....hi hi hi!!!!!
Offline
CrazyEyes a écrit - による投稿:
fat précisez que c'est une boisson de beauf !
C'est marrant j'aime bien le goût du pastis.
Mais quand un beauf passe à coté de moi avec son allène chargée au pastis ça m'écœure.
C'est vrai que c'est une boisson alcoolisée de beaufs. Par contre en cuisine je m'en sert pour
pour flamber la viande.
Offline
c'est surtout une boisson "d'hommes", les femmes préférent des alcools moins forts.
D'ailleurs une marque de pastis c'est: Jannot il parait qu'au goût il est meilleur!!!
Last edited by phénomène (2009-04-17 11:35:33)
Offline