Franponais [フランポネ] 24h - Forum - 掲示板

Nous ne parlons pas la même langue, mais nous avons tant de choses à nous dire...
言語が違うのに、語り合いたいことがいっぱいいっぱい…

Vous n'êtes pas identifié. - ログインしていません。

Annonce - お知らせ

Inscription ユーザ登録
Veuillez vous inscrire au forum en cliquant sur ce lien. Merci pour votre aide pour lutter contre le spam.
新規ユーザー登録はこちらのリンクからお願いします。spam書き込み阻止のため、ご協力をお願いします。

#1 2008-07-28 18:08:29

miyavi1304
Membre - メンバー
Femme - 女性
Date d'inscription - 登録日: 2008-05-31

Moelleux au chocolat!!! OISHI!!! / ふんわりショコラ!

MOELLEUX AU CHOCOLAT.

Traduction/翻訳: parikogai

ブラックチョコレート 250グラム
バター 250グラム
黄身 5個
卵白 5個
砂糖    50グラム
小麦粉 25グラム

Ingrédient :
250g de chocolat noir
250g de beurre
5 jaunes d’œufs
5 blancs d’œufs
50g de sucre
25g de farine

Faire fondre le chocolat au bain-marie.
チョコレートを湯煎で溶かします。


http://france24h.free.fr/forum/img/gallery/1218194320.jpg

http://france24h.free.fr/forum/img/gallery/1218194532.jpg

Ajouter le beurre en morceau sur le chocolat fondu. Mélanger délicatement avec une spatule.
Jusqu'à ce qui n’y ai plus de trace de beurre.
溶けたチョコレートにバターを加えて、バターが見えなくなるまでへらでゆっくり混ぜます。


http://france24h.free.fr/forum/img/gallery/1218194356.jpg

Petite info : il est très important de ne pas mettre d’eau sur le chocolat car sinon il fige et ne refond plus. Donc quand vous mettez le chocolat a fondre faites attention.
Si vous voulez faites cette expérience chez vous mettez un peu de chocolat a fondre et des qu’il a fondue mettez quelque goûte dessus, vous verrez se que sa fait.
小さい秘訣:チョコレートに水をこぼさないようしてください。というのは、そうでないとチョコレートが固まってしまって、もう溶けなくなります。だからチョコレートを溶かすときは気を付けて下さい
ご家庭で溶けたチョコレートに水をこぼして、どうなるか試してください。。。


Puis mélanger 5 jaunes d’œufs avec 25g de sucre et ajouter la farine. Ajouter le chocolat fondu et bien mélanger avec un fouet.
そして黄身と砂糖と混ぜ合わせて、小麦粉を加えます。溶けたチョコレートも加えながら、泡立て器で混ぜます。


http://france24h.free.fr/forum/img/gallery/1218194387.jpg

http://www.recettes-chocolat.com/images/brownies2.gif

Monter les 5 blanc d’œufs en neige, des qu’il sont a moitié monter mettez les 25g de sucre restant, et laisser terminer de monter.
Si on mes du sucre a mis monter c’est pour serrer les blanc.
卵白をよくあわ立ててふわふわになります。その過程の途中で砂糖を加えます。
その通りにするからには、卵白が固めに出来上がりますから。

http://france24h.free.fr/forum/img/gallery/1218194410.jpg

Une fois les blanc en neige mettre la moitié sur le chocolat…, et mélanger délicatement avec une spatule en coupant (c'est-à-dire partir du milieu en remontant vers le bord du plat), il faut qu’il n’y ait plus de trace de blanc et recommencer avec le reste de blanc.
卵白をふわふわになってから、半分チョコレートに加えながら、チョコレートを切って(割るようにすると言う意味です)ゆっくり混ぜます。白が見えなくなるまで混ぜなければいけません。あとは、白の片方とまた繰り返します。

http://kscades.free.fr/Photo%20dessert%20sachertorte%20P1010039.jpg

Mettre dans le moule et mettre au four a 200 c° (TH 6) pendant 10 minutes.
型に入れ、200℃に暖めておいたオーブンで10分焼きます。

http://www.ultim-blog.com/fichiers/0/03/82/04/appareil_vers_-1.jpg

Apres sortais les du four et piquer le milieu avec un couteau si le couteau ressort avec un peu de chocolat alors remettez au four 3 ou 5 minutes, s’il n’y a rien alors c’est bon !!
よく焼いたかどうか確認するために、庖丁でケーキの真中を刺します。
庖丁にチョコレートがくっ付いたら、まだです。3、5分くらいオーブンに入れ、また確認して、庖丁に何も付かなければ出来上がりということです。


http://france24h.free.fr/forum/img/gallery/1218194433.jpg

http://france24h.free.fr/forum/img/gallery/1218194455.jpg

bonne degustation!!! ^_^
召し上がってください!

Offline

 

#2 2008-07-28 18:09:57

miyavi1304
Membre - メンバー
Femme - 女性
Date d'inscription - 登録日: 2008-05-31

Re: Moelleux au chocolat!!! OISHI!!! / ふんわりショコラ!

si quelqu'un peu traduire cette recette !!!
domo arigato d'avance!!! ^,^

Offline

 

#3 2008-07-28 21:10:21

éricM
Membre - メンバー
Homme - 男性
Age - 年齢: 54
From: ain
Date d'inscription - 登録日: 2007-12-06

Re: Moelleux au chocolat!!! OISHI!!! / ふんわりショコラ!

Ce moelleux au cho co lat à l'air très bon miAm.

wink


[i][b][color=pink]Si vous ne comprenez pas mon humour alors dites-le moi avec des fleurs.[/color][/b][/i]

Offline

 

#4 2008-07-29 11:35:29

will-uchan
Membre - メンバー
Homme - 男性
Age - 年齢: 50
From: Lyon
Date d'inscription - 登録日: 2007-12-09

Re: Moelleux au chocolat!!! OISHI!!! / ふんわりショコラ!

Salut Miyavi,
ミヤヴィさん、おはよう

petite question. Comment puis-je faire pour que mon gâteau, celui-ci en l'occurence, ne retombe pas après avoir arrêter le four?
ちょっと質問があります。オーブンから出した後、ケーキがしぼまないようにするには、どうしたらいいですか。


A vous que je vois,
Coeur tremblant pour autre que soi,
Sincères amitiés.
日本語を勉強しています。文を訂正してくださると大変うれしいです。よろしくお願いします。m(_ _)m

Offline

 

#5 2008-07-29 12:43:18

parikogai
Membre - メンバー
Homme - 男性
Age - 年齢: 56
From: Paris
Date d'inscription - 登録日: 2008-06-24

Re: Moelleux au chocolat!!! OISHI!!! / ふんわりショコラ!

Bonjour Miyavi,
ミヤヴィさん、こんにちは!
とても美味しそうなケーキですよ!
作ってみたいです!!

J'ai essayé de traduire ta recette... Il y a quelques termes un peu spécifiques à la cuisine que je ne connais pas très bien mais bon... big_smile

MOELLEUX AU CHOCOLAT.

Ingrédient :
250g de chocolat noir
250g de beurre
5 jaunes d’œufs
5 blancs d’œufs
50g de sucre
25g de farine
ブラックチョコレート 250グラム
バター 250グラム
黄身 5個
卵白 5個
砂糖    50グラム
小麦粉 25グラム


Faire fondre le chocolat au bain-marie.
チョコレートを湯煎で溶かします。


Ajouter le beurre en morceau sur le chocolat fondu. Mélanger délicatement avec une spatule.
Jusqu'à ce qui n’y ai plus de trace de beurre.
溶けたチョコレートにバターを加えて、バターが見えなくなるまでへらでゆっくり混ぜます。


Petite info : il est très important de ne pas mettre d’eau sur le chocolat car sinon il fige et ne refond plus. Donc quand vous mettez le chocolat a fondre faites attention.
Si vous voulez faites cette expérience chez vous mettez un peu de chocolat a fondre et des qu’il a fondue mettez quelque goûte dessus, vous verrez se que sa fait.
小さい秘訣:チョコレートに水をこぼさないようしてください。というのは、そうでないとチョコレートが固まってしまって、もう溶けなくなります。だからチョコレートを溶かすときは気を付けて下さい
ご家庭で溶けたチョコレートに水をこぼして、どうなるか試してください。。。


Puis mélanger 5 jaunes d’œufs avec 25g de sucre et ajouter la farine. Ajouter le chocolat fondu et bien mélanger avec un fouet.
そして黄身と砂糖と混ぜ合わせて、小麦粉を加えます。溶けたチョコレートも加えながら、泡立て器で混ぜます。


Monter les 5 blanc d’œufs en neige, des qu’il sont a moitié monter mettez les 25g de sucre restant, et laisser terminer de monter.
Si on mes du sucre a mis monter c’est pour serrer les blanc.
卵白をよくあわ立ててふわふわになります。その過程の途中で砂糖を加えます。
その通りにするからには、卵白が固めに出来上がりますから。


Une fois les blanc en neige mettre la moitié sur le chocolat…, et mélanger délicatement avec une spatule en coupant (c'est-à-dire partir du milieu en remontant vers le bord du plat), il faut qu’il n’y ait plus de trace de blanc et recommencer avec le reste de blanc.
卵白をふわふわになってから、半分チョコレートに加えながら、チョコレートを切って(割るようにすると言う意味です)ゆっくり混ぜます。白が見えなくなるまで混ぜなければいけません。あとは、白の片方とまた繰り返します。


Mettre dans le moule et mettre au four a 200 c° (TH 6) pendant 10 minutes.
型に入れ、200℃に暖めておいたオーブンで10分焼きます。


Après sortez les du four et piquer le milieu avec un couteau si le couteau ressort avec un peu de chocolat alors remettez au four 3 ou 5 minutes, s’il n’y a rien alors c’est bon !!
よく焼いたかどうか確認するために、庖丁でケーキの真中を刺します。
庖丁にチョコレートがくっ付いたら、まだです。3、5分くらいオーブンに入れ、また確認して、庖丁に何も付かなければ出来上がりということです。

召し上がてください
bonne degustation!!! ^_^

Ps : Prière aux japonais : Si il y a des fautes ou des traductions maladroites, corrigez-moi s'il vous plaît ! お願いいたします!!

Last edited by parikogai (2008-07-30 09:59:51)

Offline

 

#6 2008-07-29 13:08:39

miyavi1304
Membre - メンバー
Femme - 女性
Date d'inscription - 登録日: 2008-05-31

Re: Moelleux au chocolat!!! OISHI!!! / ふんわりショコラ!

merci d'avoir traduit Parikogai!!!

will-uchan c'est une tres bonne question que tu me pose la premiere chose c'est qu'il ne doit pas avoir de courant d'air dans la cuisine et ensuite s'il est bien cuit il ne doit pas retomber, mais normalement celui-ci ne retombe pas car je n'est pas mis le coeur fondant donc sa doit tenir comme une madeleine!!

si tu as d'autre question n'hesite pas je suis a ton service!!! ^_^

Offline

 

#7 2008-07-30 07:19:37

Tamama
Admin - 管理人
Femme - 女性 Japonais - 日本語
From: Nagoya-Japon
Date d'inscription - 登録日: 2007-09-23
Website

Re: Moelleux au chocolat!!! OISHI!!! / ふんわりショコラ!

Bonjour Parikogai!!!
Merci pour une traduction. big_smile

J'ai triouvé quelques fautes, mais c'est trop petite !!

parikogai a écrit - による投稿:

Petite info : il est très important de ne pas mettre d’eau sur le chocolat car sinon il fige et ne refond plus. Donc quand vous mettez le chocolat a fondre faites attention.
Si vous voulez faites cette expérience chez vous mettez un peu de chocolat a fondre et des qu’il a fondue mettez quelque goûte dessus, vous verrez se que sa fait.
小さい秘訣:チョコレートに水をこぼさないようしてください。そうすれば、チョコレートが固まって、また溶けられません。お宅で溶けたチョコレートに水をこぼして、どうなるか試してください。。

Puis mélanger 5 jaunes d’œufs avec 25g de sucre et ajouter la farine. Ajouter le chocolat fondu et bien mélanger avec un fouet.
そして黄身と砂糖と混ぜ合わせて、小麦粉を加えます。溶けたチョコレートも加えながら、[Fouetミキサー?]で混ぜます。

-car sinon il fige et ne refond plus. Donc quand vous mettez le chocolat a fondre faites attention.
- そうすれば、チョコレートが固まって、また溶けられません。
>>> というのは、そうでないとチョコレートが固まってしまって、もう溶けなくなります。だからチョコレートを溶かすときは気を付けて下さい。

- Si vous voulez faites cette expérience chez vous mettez un peu de chocolat a fondre et des qu’il a fondue mettez quelque goûte dessus, vous verrez se que sa fait.
- お宅で溶けたチョコレートに水をこぼして、どうなるか試してください。
>>>L'expression 「お宅」 n'est pas faute, mais il me rappele ヲタク comme geek, donc je te censeille ecrire que 「あなたの家で、」ou 「ご家庭で」 roll



- Ajouter le chocolat fondu et bien mélanger avec un fouet.
fouet >>>泡立て器


Corrigez-moi si mon français est mauvais, s'il vous plaît.

Offline

 

#8 2008-07-30 10:01:17

parikogai
Membre - メンバー
Homme - 男性
Age - 年齢: 56
From: Paris
Date d'inscription - 登録日: 2008-06-24

Re: Moelleux au chocolat!!! OISHI!!! / ふんわりショコラ!

Merci beaucoup Tamama !
タママさんのおかげでいい勉強になりました!

Offline

 

#9 2008-07-30 11:43:48

miyavi1304
Membre - メンバー
Femme - 女性
Date d'inscription - 登録日: 2008-05-31

Re: Moelleux au chocolat!!! OISHI!!! / ふんわりショコラ!

merci Tamama et parikogai

Offline

 

#10 2008-07-30 11:49:39

parikogai
Membre - メンバー
Homme - 男性
Age - 年齢: 56
From: Paris
Date d'inscription - 登録日: 2008-06-24

Re: Moelleux au chocolat!!! OISHI!!! / ふんわりショコラ!

Je t'en prie Miyavi !
Merci surtout à toi pour ta recette ! Elle me fait penser au gâteau au chocolat de ma grand-mère... je sens d'ici la délicieuse odeur du chocolat... Miam ! (j'ai faim !)

Offline

 

#11 2008-08-01 13:59:46

miyavi1304
Membre - メンバー
Femme - 女性
Date d'inscription - 登録日: 2008-05-31

Re: Moelleux au chocolat!!! OISHI!!! / ふんわりショコラ!

derien!!
c'est normal!!

Offline

 

#12 2008-08-01 14:39:16

will-uchan
Membre - メンバー
Homme - 男性
Age - 年齢: 50
From: Lyon
Date d'inscription - 登録日: 2007-12-09

Re: Moelleux au chocolat!!! OISHI!!! / ふんわりショコラ!

miyavi1304 a écrit - による投稿:

merci d'avoir traduit Parikogai!!!

will-uchan c'est une tres bonne question que tu me pose la premiere chose c'est qu'il ne doit pas avoir de courant d'air dans la cuisine et ensuite s'il est bien cuit il ne doit pas retomber, mais normalement celui-ci ne retombe pas car je n'est pas mis le coeur fondant donc sa doit tenir comme une madeleine!!

si tu as d'autre question n'hesite pas je suis a ton service!!! ^_^

aaa les courants-d'air, je n'y ai jamais penser à ça.
あ〜、隙間風ですか。それは気づきませんでした。
Maintenant que tu en parles... peut-être qu'il y en avait un sad
たぶんそうだったかもしれません。

Merci pour le coneil.
アドバイスありがとうございます。


A vous que je vois,
Coeur tremblant pour autre que soi,
Sincères amitiés.
日本語を勉強しています。文を訂正してくださると大変うれしいです。よろしくお願いします。m(_ _)m

Offline

 

#13 2008-08-02 11:41:17

miyavi1304
Membre - メンバー
Femme - 女性
Date d'inscription - 登録日: 2008-05-31

Re: Moelleux au chocolat!!! OISHI!!! / ふんわりショコラ!

derien!! ^_^
j'aime aider les gens c'est trop cool!!!

Offline

 

Board footer

Powered by PunBB
© Copyright 2002–2005 Rickard Andersson