Franponais [フランポネ] 24h - Forum - 掲示板

Nous ne parlons pas la même langue, mais nous avons tant de choses à nous dire...
言語が違うのに、語り合いたいことがいっぱいいっぱい…

Vous n'êtes pas identifié. - ログインしていません。

Annonce - お知らせ

Inscription ユーザ登録
Veuillez vous inscrire au forum en cliquant sur ce lien. Merci pour votre aide pour lutter contre le spam.
新規ユーザー登録はこちらのリンクからお願いします。spam書き込み阻止のため、ご協力をお願いします。

#1 2008-07-05 14:19:35

éricM
Membre - メンバー
Homme - 男性
Age - 年齢: 54
From: ain
Date d'inscription - 登録日: 2007-12-06

Pâtes au thon. / まぐろのパテ

Traduction/翻訳: Tamama

マグロのパテ

材料
・マグロのオリーブオイル漬け 1缶 (豪華にしたい人は2缶)
・麺(私はCroix de Savoie(現在はAlpina Savoie) という銘柄のショート・パスタが一番好き)
・ナツメグの粉 少々
・生クリーム または fleurette

友達同士のちょっとしたパーティーですぐに作れる一品ですよ。

麺を茹でるための鍋で、お湯を湧かす…麺を茹でるための鍋で。

マグロ缶を開ける
オリーヴオイルを捨てる

一度目にお湯が湧いたら、麺を茹でる。
麺が茹で上がったら、ザルにあげてお湯を切る。
麺がくっつかないように、お湯がかかっているのを確認する。

パテを作る容器を用意する
- マグロを並べる(もしマグロの切り身が大きければ、細かくほぐす)
- 生クリームを入れる(だいたい適当な量)
- ナツメグをすりおろす(これも適当)

均等になるように混ぜる。

麺を入れ、さらに混ぜる。

熱々になるように、しばらくオーブンで温める。
そして、テーブルに運ぶ。

この料理のレシピは、僕がリヨンで学生だった頃にできたんだ。
僕がこのレシピの生みの親だなんて主張する気はないよ。 
まあ、ほかの誰かによって作られたのかどうかも、知らないけどね。

Pâtes au thon


Ingédients :

• 1 boite de thon à l'huile d'olive (ou 2 selon gourmandise) ;
• des pâtes (de préférences Croix de Savoie les meilleurs pour moi !) ;
• un peu de poudre de noix muscade ;
• de la crème fraîche ou "fleurette".



Plat vite fait pour soirée improvisée entre amis.

~ • ~ • ~ • ~


Faire chauffer de l'eau... dans un récipient pour pâtes.

Ouvrir la boîte de thon ;
Verser l'huile d'olive dans l'eau.

Une fois l'eau bouillante faire cuir les pâtes.
Les pâtes cuites, les égoutter dans une passoire ;
Voir les arroser d'eau chaude pour éviter qu'elles collent entre elles.

Dans le récipient qui a servit à faire cuir les pâtes :
- verser le thon (émietté le si c'est une tranche de thon entière),
- ajouter la crème (au pif),
- râper un peu de noix muscade (au pif)

Mélanger pour que ce soit homogène.

Ajouter les pâtes et mélangé à nouveau.

Puis faire chauffer à feux doux quelques minutes pour que tout soit chaud.


Et vous pouvez passer à table.

wink

Elle m'est venue comme ça un jour, étant étudiant à Lyon.
Je ne veux pas m'attribuer la paternité de cette recette.
Je ne sais pas si elle est de quelqu'un d'autre !?

Last edited by éricM (2008-07-05 14:26:10)


[i][b][color=pink]Si vous ne comprenez pas mon humour alors dites-le moi avec des fleurs.[/color][/b][/i]

Offline

 

#2 2008-07-22 15:12:20

Tamama
Admin - 管理人
Femme - 女性 Japonais - 日本語
From: Nagoya-Japon
Date d'inscription - 登録日: 2007-09-23
Website

Re: Pâtes au thon. / まぐろのパテ

Bonjour Eric. Merci pour cet article !!
J'ai traduit comme ça.

マグロのパテ

材料
・マグロのオリーブオイル漬け 1缶 (豪華にしたい人は2缶)
・麺(私はCroix de Savoie(現在はAlpina Savoie) という銘柄のショート・パスタが一番好き)
・ナツメグの粉 少々
・生クリーム または fleurette

友達同士のちょっとしたパーティーですぐに作れる一品ですよ。

麺を茹でるための鍋で、お湯を湧かす…麺を茹でるための鍋で。

マグロ缶を開ける
オリーヴオイルを捨てる

一度目にお湯が湧いたら、麺を茹でる。
麺が茹で上がったら、ザルにあげてお湯を切る。
麺がくっつかないように、お湯がかかっているのを確認する。

パテを作る容器を用意する
- マグロを並べる(もしマグロの切り身が大きければ、細かくほぐす)
- 生クリームを入れる(だいたい適当な量)
- ナツメグをすりおろす(これも適当)

均等になるように混ぜる。

麺を入れ、さらに混ぜる。

熱々になるように、しばらくオーブンで温める。
そして、テーブルに運ぶ。

この料理のレシピは、僕がリヨンで学生だった頃にできたんだ。
僕がこのレシピの生みの親だなんて主張する気はないよ。 
まあ、ほかの誰かによって作られたのかどうかも、知らないけどね。

Dans l'article, je ne connais pas des pâtes de Croix de Savoie.
Si tu as une image de ces pâtes, je te demande !! wink

Je trouve que c'est une recette très unique !
Je le veux faire tres bientôt !! big_smile


Corrigez-moi si mon français est mauvais, s'il vous plaît.

Offline

 

#3 2008-07-22 15:29:30

éricM
Membre - メンバー
Homme - 男性
Age - 年齢: 54
From: ain
Date d'inscription - 登録日: 2007-12-06

Re: Pâtes au thon. / まぐろのパテ

Tamama a écrit - による投稿:

Dans l'article, je ne connais pas des pâtes de Croix de Savoie.
Si tu as une image de ces pâtes, je te demande !! wink

http://img365.imageshack.us/img365/7606/product549717qm7.jpg

Oupss il y a quelques années ces pâtes s'appelaient Croix de Savoie mais elles sont changé de nom.
Alpina Savoie, le site web : http://www.alpina-savoie.com/fr/

http://img365.imageshack.us/img365/3987/logoetsignaturequadriettu6.jpg


Tamama a écrit - による投稿:

Je trouve que c'est une recette très unique !
Je le veux faire tres bientôt !! big_smile
> Je vais la faire tres bientôt !! big_smile

Je suis unique.

big_smile

P.S.
Je serai à Tokyo en octobre, je peux t'apporter quelques paquets d'Alpina Savoie si tu veux.

Last edited by éricM (2008-07-22 15:36:47)


[i][b][color=pink]Si vous ne comprenez pas mon humour alors dites-le moi avec des fleurs.[/color][/b][/i]

Offline

 

#4 2008-07-23 05:20:13

Tamama
Admin - 管理人
Femme - 女性 Japonais - 日本語
From: Nagoya-Japon
Date d'inscription - 登録日: 2007-09-23
Website

Re: Pâtes au thon. / まぐろのパテ

Merci eric, je vois sur Alpina Savoie.

Tu viens encore au Japon ? C'est des vacances ?
Merci beaucoup, mais je trouve que je peux chercher des pâtes comme Alpina Savoie moi-meme wink


Corrigez-moi si mon français est mauvais, s'il vous plaît.

Offline

 

#5 2008-07-23 09:54:33

éricM
Membre - メンバー
Homme - 男性
Age - 年齢: 54
From: ain
Date d'inscription - 登録日: 2007-12-06

Re: Pâtes au thon. / まぐろのパテ

Ce n'est pas en vacances. Ce n'est pas pour le travail.
C'est pour une tout autre raison. Je vous le dirai bientôt.

big_smile

Last edited by éricM (2008-07-23 12:07:04)


[i][b][color=pink]Si vous ne comprenez pas mon humour alors dites-le moi avec des fleurs.[/color][/b][/i]

Offline

 

Board footer

Powered by PunBB
© Copyright 2002–2005 Rickard Andersson