Franponais [フランポネ] 24h - Forum - 掲示板

Nous ne parlons pas la même langue, mais nous avons tant de choses à nous dire...
言語が違うのに、語り合いたいことがいっぱいいっぱい…

Vous n'êtes pas identifié. - ログインしていません。

Annonce - お知らせ

Inscription ユーザ登録
Veuillez vous inscrire au forum en cliquant sur ce lien. Merci pour votre aide pour lutter contre le spam.
新規ユーザー登録はこちらのリンクからお願いします。spam書き込み阻止のため、ご協力をお願いします。

#51 2011-12-27 17:54:44

tomo
Interprète - 翻訳メンバー
Femme - 女性 Japonais - 日本語
Age - 年齢: 35
From: Yokohama
Date d'inscription - 登録日: 2009-05-16

Re: Exprimez-vous ? あなたの近況は?

Tamama a écrit - による投稿:

おお!
作品は知ってるけど、読んだことないです。
いま、何巻まで読み進みましたか?big_smile

お返事が遅れてごめんなさい。
「失われた時を求めて」は,とりあえず,第1篇の「スワンの家の方へ」
まで読み終えました。この小説は原著で3000ページ以上あるみたいですね。
全部を読破するにはかなり時間を要しますが,最後まで読み進めるつもりでいます。
本の内容はとても素晴らしいので,お勧めの一冊です!


Vous seriez gentil de corriger mes fautes de français.

Offline

 

#52 2011-12-27 21:15:32

yagami
Membre - メンバー
Homme - 男性
Age - 年齢: 34
From: Val-de-Marne (94)
Date d'inscription - 登録日: 2009-11-11

Re: Exprimez-vous ? あなたの近況は?

Bonsoir tout le monde!
Pour Noël je suis allé en Normandie avec ma famille.
Nous avons mangé du foie gras, un plat au sanglier avec des champignons, des fruits de mer et comme dessert une bûche pâtissière.

Last edited by yagami (2011-12-27 21:16:53)


綴りの間違いを直して欲しいです。
お願いします。

Offline

 

#53 2011-12-28 08:08:36

trois9
Membre - メンバー
Homme - 男性
Age - 年齢: 61
From: Lens
Date d'inscription - 登録日: 2008-09-06

Re: Exprimez-vous ? あなたの近況は?

pour nous, noel est un jour comme un autre, car ,chaque jour est déjà un jour de fête donc nous n'avons rien fait de spéciale, nos deux enfants (grands) ont eu une enveloppe avec une somme d'argent qu'ils utiliseront comme bon leur semble.


Bernard, pratique l'aïkido et adore le pays du soleil levant.

Offline

 

#54 2012-01-01 14:36:14

tomo
Interprète - 翻訳メンバー
Femme - 女性 Japonais - 日本語
Age - 年齢: 35
From: Yokohama
Date d'inscription - 登録日: 2009-05-16

Re: Exprimez-vous ? あなたの近況は?

Bonjour smile
Je vous souhaite à toutes et à tous mes meilleurs voeux pour 2012!!!
こんにちは。
2012年が皆様にとって良い年になりますようにようにお祈りします。


Vous seriez gentil de corriger mes fautes de français.

Offline

 

#55 2012-01-01 18:41:09

san
Membre - メンバー
Femme - 女性
Age - 年齢: 33
From: Alsace
Date d'inscription - 登録日: 2009-05-19

Re: Exprimez-vous ? あなたの近況は?

Bonsoir à tous et à toutes !!!

Je vous souhaite tous mes meilleurs voeux pour l'année 2012 !!!

Last edited by san (2012-01-02 18:43:33)

Offline

 

#56 2012-01-02 12:38:28

trois9
Membre - メンバー
Homme - 男性
Age - 年齢: 61
From: Lens
Date d'inscription - 登録日: 2008-09-06

Re: Exprimez-vous ? あなたの近況は?

bonne et heureuse année à toutes et tous, surtout la santé


Bernard, pratique l'aïkido et adore le pays du soleil levant.

Offline

 

#57 2012-01-03 11:00:59

Lyre
Membre - メンバー
Femme - 女性
Age - 年齢: 30
From: Moselle
Date d'inscription - 登録日: 2011-12-29

Re: Exprimez-vous ? あなたの近況は?

Bonne année!!! (un peu en retard ^^')

Offline

 

#58 2012-02-07 00:56:03

Melv
Admin d'office
Homme - 男性
Age - 年齢: 32
From: Metz
Date d'inscription - 登録日: 2010-05-14

Re: Exprimez-vous ? あなたの近況は?

あけましておめでとうございます。
Bonne année tout le monde ! (très en retard xD)


Anciennement Yakuza-no-Don et YND. De retour après une TRES longue absence.

Offline

 

#59 2012-02-09 14:50:02

Tamama
Admin - 管理人
Femme - 女性 Japonais - 日本語
From: Nagoya-Japon
Date d'inscription - 登録日: 2007-09-23
Website

Re: Exprimez-vous ? あなたの近況は?

J'ai acheté Sophie la girafe pour mon fils.
C'est un jouet très connu en France, mais au Japon, il y a peu de gens qui connaissent ce jouet et c'est rare qu'on le trouve au magasin de jouets.
Moi, je l'ai trouvé par hasard au rayon de vêtement dans le grand magasin.

http://france24h.free.fr/forum/img/gallery/1328795088.jpg

Sinon, comment on dit "ブティック" en français ?
Au Japon, c'est un mot pour le magasin de vêtements, surtout pour le magasin de vêtements de premier catégorie.


Corrigez-moi si mon français est mauvais, s'il vous plaît.

Offline

 

#60 2012-02-09 19:21:17

san
Membre - メンバー
Femme - 女性
Age - 年齢: 33
From: Alsace
Date d'inscription - 登録日: 2009-05-19

Re: Exprimez-vous ? あなたの近況は?

Bonsoir Tamama,

Oui, Sophie la girafe est connue et est partout en France, c'est très étonnant qu'on puisse la trouver au Japon !!
En français, tu veux dire une "boutique" ou plus petit qu'une boutique ?

Offline

 

#61 2012-02-10 18:13:52

Melv
Admin d'office
Homme - 男性
Age - 年齢: 32
From: Metz
Date d'inscription - 登録日: 2010-05-14

Re: Exprimez-vous ? あなたの近況は?

フランス語だったら、〃boutique de mode〃と言われていると思います。
En français, je pense que ça s'appelle une "boutique de mode".


Anciennement Yakuza-no-Don et YND. De retour après une TRES longue absence.

Offline

 

#62 2012-02-27 07:35:03

Tamama
Admin - 管理人
Femme - 女性 Japonais - 日本語
From: Nagoya-Japon
Date d'inscription - 登録日: 2007-09-23
Website

Re: Exprimez-vous ? あなたの近況は?

san a écrit - による投稿:

Bonsoir Tamama,

Oui, Sophie la girafe est connue et est partout en France, c'est très étonnant qu'on puisse la trouver au Japon !!
En français, tu veux dire une "boutique" ou plus petit qu'une boutique ?

Oui, c'est vraiment rare qu'on puisse trouver Sophie la girafe au Japon.
Ma correspondante m'a envoié les magazines pandant ma grossesse, et j'ai connu Sophie la girafe par le magazine < Famili.fr>, c'est un magazine français pour les femmes enceintes. Depuis la, je le cherchais longtemps. ^^


Corrigez-moi si mon français est mauvais, s'il vous plaît.

Offline

 

#63 2012-02-27 07:36:45

Tamama
Admin - 管理人
Femme - 女性 Japonais - 日本語
From: Nagoya-Japon
Date d'inscription - 登録日: 2007-09-23
Website

Re: Exprimez-vous ? あなたの近況は?

Merci Melv  !!! big_smile


Corrigez-moi si mon français est mauvais, s'il vous plaît.

Offline

 

#64 2012-02-27 10:40:05

san
Membre - メンバー
Femme - 女性
Age - 年齢: 33
From: Alsace
Date d'inscription - 登録日: 2009-05-19

Re: Exprimez-vous ? あなたの近況は?

Bonjour Tamama,

Ah d'accord tu l'as enfin trouvé !! smile

Offline

 

#65 2012-04-01 04:27:56

Tamama
Admin - 管理人
Femme - 女性 Japonais - 日本語
From: Nagoya-Japon
Date d'inscription - 登録日: 2007-09-23
Website

Re: Exprimez-vous ? あなたの近況は?

Bonjour à tous!
Aujourd'hui, j'emménage à paris ! big_smile


Corrigez-moi si mon français est mauvais, s'il vous plaît.

Offline

 

#66 2012-04-01 11:54:36

natsuhiboshi
Membre - メンバー
Femme - 女性
Age - 年齢: 46
Date d'inscription - 登録日: 2012-03-09
Website

Re: Exprimez-vous ? あなたの近況は?

Je suppose que c'est un poisson d'avril smile
Parce que si tu emménages à Paris, il faut absolument qu'on se rencontre. J'aimerais bien qu'Hippolyte et Yocchan jouent ensemble !


Pour les amoureux du Japon et du Japonais : http://sukinanihongo.blogspot.com/

Offline

 

#67 2012-04-02 07:24:35

Tamama
Admin - 管理人
Femme - 女性 Japonais - 日本語
From: Nagoya-Japon
Date d'inscription - 登録日: 2007-09-23
Website

Re: Exprimez-vous ? あなたの近況は?

Hihihi !  Oui, c'est un poisson d'avril.
Merci pour ta reponse. …ツッコんでくれてどうもありがとう(ってフランス語的になんていうんですかー!誰かわかる??)

Oui, un jour que on va aller pique-niquer à Paris ou à Nagoya !smile


Corrigez-moi si mon français est mauvais, s'il vous plaît.

Offline

 

#68 2012-05-22 19:13:04

kisi9
Membre - メンバー
Homme - 男性 Japonais - 日本語
From: Yokohama
Date d'inscription - 登録日: 2012-02-29

Re: Exprimez-vous ? あなたの近況は?

L’éclipse totale était belle et comme la bague hier.

Offline

 

#69 2012-05-27 20:52:07

Baleine des Sables
Membre - メンバー
Homme - 男性
Date d'inscription - 登録日: 2009-08-26
Website

Re: Exprimez-vous ? あなたの近況は?

Oui, j'ai appris que le Japon assistait à une éclipse. Est - ce qu'il y a eu des reportages ?


Je peux enseigner le français gratuitement aux Japonais !
Je corrige vos fautes du mieux que je peux, en espérant que cela ressemble au maximum à ce que vous souhaitez dire aux Français.
http://fauxwotasgeek.wordpress.com/
Mon pseudo Skype si vous avez besoin de moi envoyez - moi un MP pour l'avoir

Offline

 

#70 2012-05-27 23:45:16

Tamama
Admin - 管理人
Femme - 女性 Japonais - 日本語
From: Nagoya-Japon
Date d'inscription - 登録日: 2007-09-23
Website

Re: Exprimez-vous ? あなたの近況は?

Moi, je n'ai pas puvoir cette éclipse. tongue
Je l'ai appris par le journal.


Corrigez-moi si mon français est mauvais, s'il vous plaît.

Offline

 

#71 2012-06-03 22:46:07

ぺぴと
Membre - メンバー
Japonais - 日本語
Date d'inscription - 登録日: 2012-06-03

Re: Exprimez-vous ? あなたの近況は?

je regarde la tele xDD
mais j'ai rien compris le francais xD

Offline

 

#72 2012-06-04 00:22:15

Tamama
Admin - 管理人
Femme - 女性 Japonais - 日本語
From: Nagoya-Japon
Date d'inscription - 登録日: 2007-09-23
Website

Re: Exprimez-vous ? あなたの近況は?

Dis, ぺぴと, est-ce que tu as trouvé les programes qui a l'aire intéressants ? roll
Y-a-t'il les Dramas et l'emissions de la musique en France aussi ?


Corrigez-moi si mon français est mauvais, s'il vous plaît.

Offline

 

#73 2012-06-04 00:31:21

Tamama
Admin - 管理人
Femme - 女性 Japonais - 日本語
From: Nagoya-Japon
Date d'inscription - 登録日: 2007-09-23
Website

Re: Exprimez-vous ? あなたの近況は?

J'ai commencé écouter le journal sur ce site.
http://www.rfi.fr/lffr/statiques/accueil_apprendre.asp
C'est très utile pour faire des exercises d'écouter. Car je ne fais pas bien le français à l'oral.


Corrigez-moi si mon français est mauvais, s'il vous plaît.

Offline

 

#74 2012-06-05 12:50:15

Tamama
Admin - 管理人
Femme - 女性 Japonais - 日本語
From: Nagoya-Japon
Date d'inscription - 登録日: 2007-09-23
Website

Re: Exprimez-vous ? あなたの近況は?

En France, demain matin très tôt, vous pourrez voir une drôle de tache noire se balader sur le Soleil qu’on appelle un « transit »!
http://1jour1actu.com/wp-content/uploads/soleil-venus.jpg


Corrigez-moi si mon français est mauvais, s'il vous plaît.

Offline

 

#75 2012-06-05 13:16:06

trois9
Membre - メンバー
Homme - 男性
Age - 年齢: 61
From: Lens
Date d'inscription - 登録日: 2008-09-06

Re: Exprimez-vous ? あなたの近況は?

en tout cas cette nuit, la lune était rousse et ronde, mais sans cette tache, désolé Tamama.


Bernard, pratique l'aïkido et adore le pays du soleil levant.

Offline

 

Board footer

Powered by PunBB
© Copyright 2002–2005 Rickard Andersson