Franponais [フランポネ] 24h - Forum - 掲示板

Nous ne parlons pas la même langue, mais nous avons tant de choses à nous dire...
言語が違うのに、語り合いたいことがいっぱいいっぱい…

Vous n'êtes pas identifié. - ログインしていません。

Annonce - お知らせ

Inscription ユーザ登録
Veuillez vous inscrire au forum en cliquant sur ce lien. Merci pour votre aide pour lutter contre le spam.
新規ユーザー登録はこちらのリンクからお願いします。spam書き込み阻止のため、ご協力をお願いします。

#1 2011-10-06 16:17:45

Tamama
Admin - 管理人
Femme - 女性 Japonais - 日本語
From: Nagoya-Japon
Date d'inscription - 登録日: 2007-09-23
Website

Allez ! Anpanman !

Vous connaissez Anpanman ?
C’est un personnage d’anime « Allez ! Anpanman ! » pour enfants. Il est l’un des plus populaires animes au Japon, surtout il est populaire auprès des petites enfants d’ un ans à trois ans.
Il n’est pas exagéré de dire que presque tous les enfants au japon sont passionnés d’anpanman pandnant un ou deux ans, donc on le dit que « Mon garçon est dans la période d’anpanman maintenant ! ».

http://france24h.free.fr/forum/img/gallery/1317909278.jpg Anpanman et Baikinman

Anpanman est le personnage principal d’histoire. Il est gentil et il alimente les enfants ou les gens qui ont faim.
Dans l’histoire d’anpanman, il y a beaucoup de personnages. D’abord Baikinman, c’est le méchant de l’histoire. Il est le chef des microbes.



http://france24h.free.fr/forum/img/gallery/1317909327.jpg
( Mon fils aime beaucoup les anpanmans. tongue)

Et Shokupanman, Currypanman, Melonpanna… sont les amis d’anpanman. La série est récemment entrée dans le livre Guinness des records pour être la série animée ayant le plus de personnages : 1,768 !



http://france24h.free.fr/forum/img/gallery/1317910102.jpg

Il y a beaucoup de produits dérivés pour les enfants, ex les vêtements, le vélo, les jouets, la vaisselle pour enfant, le couche !


Corrigez-moi si mon français est mauvais, s'il vous plaît.

Offline

 

#2 2011-10-06 17:05:40

trois9
Membre - メンバー
Homme - 男性
Age - 年齢: 61
From: Lens
Date d'inscription - 登録日: 2008-09-06

Re: Allez ! Anpanman !

pandnant : pendant
Mon garçon, il est la période d’anpanman maintenant ! : Mon garçon est dans la période d'anpanman maintenant !
il alimente les enfants ou les gens qui a faim. : il alimente les enfants ou les gens qui ont faim ( n'oublie pas de te poser la question "qui a faim" dans ce cas, c'est les enfants ou les gens, donc pluriels, donc troisième personnes de pluriels, ils, cela te permettra de conjuguer sans faute)
histoire, d'abord
le véllo, le jouet: le vélo , les jouets

sinon trop mimi ton fils, j'espère ne pas t'avoir mis mal à l'aise en ayant corrigé des fautes.


Bernard, pratique l'aïkido et adore le pays du soleil levant.

Offline

 

#3 2011-10-07 07:32:36

J'aime La France
Membre - メンバー
Date d'inscription - 登録日: 2009-06-24

Re: Allez ! Anpanman !

Je pense que <Allez !> peut aussi être <Allez-y ! ou Vas-y !> parce qu'on entend "les francophones", dire la deuxième phrase. Vas-y pourra mieux sonner, si à la télé, les français font une connaîssance avec ces personnages (Uncle Jam - ジャムおじさん, Batako, Cheese (Un chien qui aboye le plus gentle pour communiquer. Lui, il sait très bien que la nuage qui forme le visage d'Anpanman, apporte son état en mission.) et ses ami(e)s, par exemple.) Ils nous feront facilement penser au thème d'Anpanman, qui encourage les enfants, mais en fait, il faut s'apercevoir que le générique début, continue à donner les expressions pour notre vie. smile

Last edited by J'aime La France (2011-10-07 07:43:50)

Offline

 

#4 2011-10-07 09:15:32

trois9
Membre - メンバー
Homme - 男性
Age - 年齢: 61
From: Lens
Date d'inscription - 登録日: 2008-09-06

Re: Allez ! Anpanman !

Allez du verbe aller, verbe du troisième groupe , se conjugue avec le verbe être.
Définition :
1) Se déplacer jusqu'à un endroit donné
2) Fonctionner que ce soit un objet, un projet ou la santé (ex: comment allez-vous ?)
3) Marquer la destination d'un chemin ou d'une chose (ex: le sentier va jusqu'à la forêt)
4) Avec un infinitif, il prend le sens de semi-auxiliaire pour indiquer le futur proche (quelque chose sur le point de se produire)
5) Evolution des choses (ex: cette requête va trop loin)
6) Comportement ou manière dont on agit (ex: vous y allez un peu fort)
7) La façon de porter un vêtement ou une chose (ex: ceci ne lui va pas du tout)
8) Avec l'impératif, le sens prend celui d'un souhait, d'une menace, d'un regret (ex: allez en paix)
9) s'en aller : partir quelque part

voilà une petite explication


Bernard, pratique l'aïkido et adore le pays du soleil levant.

Offline

 

#5 2011-10-07 18:00:07

Tamama
Admin - 管理人
Femme - 女性 Japonais - 日本語
From: Nagoya-Japon
Date d'inscription - 登録日: 2007-09-23
Website

Re: Allez ! Anpanman !

Merci pour ton correction, trois 9 !! smile


Corrigez-moi si mon français est mauvais, s'il vous plaît.

Offline

 

#6 2011-10-07 18:03:14

Tamama
Admin - 管理人
Femme - 女性 Japonais - 日本語
From: Nagoya-Japon
Date d'inscription - 登録日: 2007-09-23
Website

Re: Allez ! Anpanman !

私も、「それゆけ!アンパンマン」の訳に迷いました。
「それゆけ!」はallez ! だけでは不十分かな?

Allez-y は「そこに行け」みたいな意味になりませんか?


Corrigez-moi si mon français est mauvais, s'il vous plaît.

Offline

 

#7 2011-10-11 08:00:35

Tamama
Admin - 管理人
Femme - 女性 Japonais - 日本語
From: Nagoya-Japon
Date d'inscription - 登録日: 2007-09-23
Website

Re: Allez ! Anpanman !

「それゆけ!」の翻訳ですが、
日仏両方に堪能な友人に尋ねたところ、Allez  か Vaz-y がよいということです。smile


Corrigez-moi si mon français est mauvais, s'il vous plaît.

Offline

 

#8 2011-10-11 16:49:52

J'aime La France
Membre - メンバー
Date d'inscription - 登録日: 2009-06-24

Re: Allez ! Anpanman !

Ah "Vas-y" cette phrase que j'ai mise une fois, est bonne, ok je vois. smile C'est toujours bien d'avoir des gens qui sont au courant de langues, j'ai un peu l'impression de cela, quand avec mes ami(e)s dans les pays variés, et que je me trouve sur facebook.

Last edited by J'aime La France (2011-10-11 16:51:30)

Offline

 

#9 2011-10-16 00:27:47

Baleine des Sables
Membre - メンバー
Homme - 男性
Date d'inscription - 登録日: 2009-08-26
Website

Re: Allez ! Anpanman !

Salut,

J'aimerai ajouter une correction à ton article :

"Il est l’un des plus populaires animes au Japon, surtout il est populaire auprès des petites enfants d’ un ans à trois ans."

"Il est l’un des animes les plus populaires au Japon, il est surtout populaire auprès des petites enfants d’ un an à trois ans."


Je peux enseigner le français gratuitement aux Japonais !
Je corrige vos fautes du mieux que je peux, en espérant que cela ressemble au maximum à ce que vous souhaitez dire aux Français.
http://fauxwotasgeek.wordpress.com/
Mon pseudo Skype si vous avez besoin de moi envoyez - moi un MP pour l'avoir

Offline

 

Board footer

Powered by PunBB
© Copyright 2002–2005 Rickard Andersson