Nous ne parlons pas la même langue, mais nous avons tant de choses à nous dire...
言語が違うのに、語り合いたいことがいっぱいいっぱい…
Vous n'êtes pas identifié. - ログインしていません。
Konnichi ha, こんにちは,
Voila, j'aimerai envoyer une lettre à un membre des AKB48.
L'adresse que j'ai trouvé pour lui écrire est :
xxx様
〒101-0021
東京都千代田区外神田4-3-3
ドンキホーテ秋葉原8階
「AKB48ファンレター係」
JAPAN
xxx-sama
〒101-0021
Tokyo to Chiyoda ku Sotokanda 4-3-3
Don Quijote Akihabara 8th Floor
AKB48 Fan Letter kakari
JAPAN
Laquelle des deux faut - il que je prenne pour lui écrire ? Comment écrire l'adresse sur l'enveloppe ?
Arigatô ! ありがと !
Offline
こんにちは, Baleine des Sables
Quand j'envoie une lettre au Japon, (j'habite en France,) j'écris l'adresse en japonais et j'ajoute "JAPON" ou "JAPAN" à la fin de l'adresse. Comme vous faites.
C'est personnellement plus facile pour moi.
Mais j'avais déjà envoyé en rômaji aussi. Et le destinataire a également bien reçu la lettre.
Je ne connais pas les règles exactes pour l'envoie international...
Alors, j'attache des pages d'un site qui expliquent les règles et des manières avec des images. (Par contre, c'est complètement en japonais... )
http://www.jp-guide.net/businessmanner/letter/omote_fuutou.html
http://www.jp-guide.net/businessmanner/letter/air_mail.html
N'hésitez pas à demander plus de renseignements. Bonne chance !
Offline