Nous ne parlons pas la même langue, mais nous avons tant de choses à nous dire...
言語が違うのに、語り合いたいことがいっぱいいっぱい…
Vous n'êtes pas identifié. - ログインしていません。
KAsan Bonsoir!
Formidable!!
ステキ!!
Vous êtes chanteuse??
あなたは、歌手ですか?
C'est très confortable,pas vrai?!
それは、とても気持ちがイイですよね^^
Quel genre chantez-vous?
どんなジャンルを歌っていますか?
Offline
Bonsoir ! ふららsan.
Merci beaucoup pour tes messages.
メッセージ有り難うございました。
Non, j'ai etudie musique vocale par un hobby.
いいえ、私は、趣味で声楽を勉強していました。
J'ai appartenu a groupe du choeur classique et avais un professeur professionnel l'enseigner.
私は、伝統のあるコーラスグループに所属し、プロの先生に教えて頂いていました。
Le genre de la musique est classique.
音楽のジャンルは、クラシックです。
Sur la scene, j'ai chante musique de Bach et Handel.
ステージでは、バッハやヘンデルの曲を歌いました。
J'ai chante quelquefois la chanson japonaise " Sen no kaze ni natute ".
時には、日本のうた「千の風になって」も歌いましたよ。
Last edited by KA (2010-02-25 05:58:03)
Offline
Bonjour!
こんにちは!
Aujourd'hui, le 3 Mars au Japon, c'est l'Hinamatsuri (la fête des poupées).
3月3日、日本では、今日は雛祭り(ひなまつり)の日です。
Voici un site d'Hinamatsuri. ↓
雛祭りの情報サイトです。
http://www.clickjapan.org/Coutumes_et_fetes_japonaises/hina_matsuri.htm
Offline
KAさん
返事いただいていたのにすみません^^;なかなかサイトに来ることができませんでした^^;
クラシックにも歌があるんですか、、、!?全く知らなかったので驚きです!!素敵でしょうね!
うちは、「タイガーマスク」や「ウルトラマン」ばかりです^^;
私の好きな音楽はどこへやら、、、。とほほ~。
Offline
Aujourd'hui, Je suis allée à la classe des kimonos.
きょう、私は、着物の着付け教室に行きました。
Furara san
Kosodate jidai ha okaa san no kotoha 2no tugi ni narimasune.
Demo kosodate jidai wo kodomo to ishoni tanoshin de kudasai ne !
Ituka mata jibun no jikan wo tanoshimeru higa kanarazu kimasukara.
Bon courage !
Last edited by KA (2010-03-25 15:18:47)
Offline
KAsan^^
arigatougozaimasu^^
tokitamadesuga jibunno jikanmo dekiruyouni nattekiteimasu.
totuzunkitari inakunattarisimasuga yorosiku onegaisimasu^^
Offline
J'espère que tu peux avoir le temps pour bien t'arrêter en faisant ce que tu aimes. Mais ce n'est pas grave car tu as déjà un bébé seulement pour toi, celui qui te rend si heureux. Bien, parait qu'il aime faire un peu de bêtises, héhé.
いろいろ、好きなことをしながら、ゆっくり、お休みしたりできると、いいですね。それでも、赤ちゃんが、そばに、いてくれるだけで、あなたが、いやされると、思ってしまいますと、あら、わたしのほうまで、うれしくなってしまいそうです。
Offline
Aujourd'hui , J'ai planté le plant de légumes.
今日、 私は、野菜の苗を植えました。
Offline
Aujourd'hui, J'ai parlé avec un Italien de Naples.
きょう、 わたしは、ナポリ出身(しゅっしん)のイタリア人(じん)と話(はなし)をしました。
Et j'ai parlé avec lui de " restes de Pompéi " avant lequel est venu.
そして、わたしは、以前(いぜん)いったことのある「ポンペイの遺跡(いせき)」について話をしました。
Offline
J'ai conduit toute seule. Je me demande s'il vaut mieux mettre l'autocollant A quand je conduis...
一人で運転しました。自分が運転するときは、若葉マークをつけた方がいいかな、と迷っています。
Offline
Aujourd'hui, je suis monté dans la grande roue de Yokohama.
今日(きょう)は、横浜(よこはま)の観覧車(かんらんしゃ)に乗(の)りました。
KA a écrit - による投稿:
Et j'ai parlé avec lui de " restes de Pompéi " avant lequel est venu.
そして、わたしは、以前(いぜん)いったことのある「ポンペイの遺跡(いせき)」について話をしました。
Et j'ai parlé avec lui des ruines de Pompéi, que j'ai déjà visitées.
Offline
≫Le Piaf
Merci pour votre correction.
遺跡 はruine と言うのですね。Et ,以前行ったことのある(que j'ai déjà visitées )は、Je vois ! と思いました。
Merci bien^^
Japonへようこそ。 横浜の観覧車といえば、コスモワールドですね。 横浜湾(よこはまわん)が一望(いちぼう)できましたか?
横浜と言えば、数年前、ロイヤルウイングという船で湾をクルージングした事を思い出しました。潮風(しおかぜ)に吹(ふ)
かれて、海から見る景色もなかなかよいものですね^^
------------------------------------------------------------------------------------------------
Aujourd'hui, je suis allée à la banque pour le paiement.
きょう、わたしは、払い込みのため、銀行へいきます。
Last edited by KA (2010-07-13 01:57:18)
Offline
Nous sommes le quatorze juillet, n'est-ce point !
パリ祭の日ですよ!
Offline
Aujourd'hui il pleut ...
今日は雨が降っています ...
Offline
Aujourd'hui, c'est la fête des mères
今日は、母の日です。
J'ai offert des oeillets rouges à ma mère.
私は母に赤いカーネーションを贈りました。
Offline
Comme c'est romantique ! Bon, qu'est-ce que tu lui as donné, comme 2ème cadeau ? Un message avec de l'amour (de ton âme), euh, je vais presque y penser ?
あら、ロマンティックですね。 ほかに、なにか(プレゼント)、あげたりしましたか? ハートのこもったメッセージ、といったもので、あったりなど。 わたしは、そう、思ってしまいます。
Last edited by J'aime La France (2011-05-08 16:33:08)
Offline
Aujourd'hui, il fait chaud.
今日は、暑いです。
-----------------------------
J'aime la Franceさん、こんにちは。
お返事が大変遅くなってごめんなさい。
いいえ、カーネーションしかプレゼントしていません。
でも、家族のために夕食の用意しました。
Excusez mon retard a vous répondre.
Non je n'ai offert que des oeillets.
Mais j'ai preparé le dîner pour ma famille.
J'aime la Franceさんは母の日に何かしましたか?
Offline