Nous ne parlons pas la même langue, mais nous avons tant de choses à nous dire...
言語が違うのに、語り合いたいことがいっぱいいっぱい…
Vous n'êtes pas identifié. - ログインしていません。
éricM さん>
Merci beaucoup pour ton message. En fait, je n'ai pas bien compris ce que tu dis mais will-uchan l'a traduit en japonais. Merci beaucoup de m'avoir enseigné un nouveau mot. J'en profite "J'ai du pain sur la planche à propos de mon voyage".
En fait, j'ai pensé de reserver un hôtel pour mes amis mais j'ai senti que c'est chient alors je leur ai dit que je vais leur donner 100 euros. Plusieurs amis m'ont répondu " Ce n'est pas la peine, je peux payer moi-même". Alors,,,je me regrette un peu. Comme tu me dis, il vaudtait mieux réserver des chambres à la place de mes amis...
will-uchanさん>
はい、Vichyでやります!場所を決めるのに夫ともケンケしました・・・でも今ほっとしています。
最初は夢の結婚式を想像していました、(ウエディングドレスをきて、教会の式、カクテルパーティー、披露宴とかね・・・笑)今は夕食会にすることを決めました。小さいけど、友達と楽しめたら嬉しいです。応援有難うございます!
Oui, je le fais à Vichy! J'ai disputé avec mon mari pour décider un endroit...Mais je me suis rasurée maintenant.
Au début, j'ai imaginé un mariage du rêve (comme avec une robe de mariage, l'applobation à l'église, le vin d'honneur et puis une grande fête...lol) Maintenant, j'ai décidé une petite soirée du mariage. C'est petit mais je serai contetne de m'amuser avec mes amis. Merci beaucoup de m'avoir couragé!
Offline
Et comme on dit on France...
\\ (^^) * * * V I V E L A M A R I É E ! ! ! * * * (^^) //
\ (^o^) /
( ^_^)/□☆□\(^_^ )
( ^_-)-☆
Last edited by éricM (2009-08-20 11:50:04)
Offline
un mariage ^^
Félicitation !!
Vive les marier !!!(--')
Offline
Des nouvelles ?
Vous en êtes où ?
Last edited by éricM (2009-10-24 16:44:54)
Offline